Subject | English | Russian |
gen. | be conscious of self | осознать самого себя |
gen. | be self-conscious | стесняться из-за (чего-либо SirReal) |
gen. | be self-conscious | стесняться (чего-либо; of: I've always been self-conscious of my height SirReal) |
econ. | be self-conscious about | отдавать себе отчёт (в чём-либо A.Rezvov) |
gen. | feel self-conscious | стесняться |
gen. | feel self-conscious | комплексовать (Ремедиос_П) |
Makarov. | he looked uncomfortable, like a self-conscious adolescent who's gatecrashed the wrong party | он выглядел смущённым, как застенчивый подросток, пришедший без приглашения на чужую вечеринку |
gen. | he was swinging his car keys in a self-conscious manner | он вертел в руках ключи от машины, стремясь произвести впечатление на окружающих |
Makarov. | make someone self-conscious | смущать (кого-либо) |
gen. | make self-conscious | смущать (кого-либо) |
gen. | not the least self-conscious | нисколько не смущаясь (He didn’t stand still, either, but jittered and dance-stepped in place, apparently not the least self-conscious, although as I watched a woman with a stroller and an old man with a bag of groceries both gave him a wide berth Natalya Sokolova) |
Makarov. | rising and self-conscious social class | растущий и сознательный общественный класс |
gen. | self-conscious | отдающий себе отчёт (в своих мыслях, действиях) |
gen. | self-conscious | рассчитанный на определённый эффект (определённую реакцию self-conscious art-house movies – арт-хаусные фильмы, рассчитанные на определённый зрительский эффект VLZ_58) |
gen. | self-conscious | стыдливый |
gen. | self-conscious | стеснительный (VLZ_58) |
gen. | self-conscious | ходульный (VLZ_58) |
context. | self-conscious | специально продуманный (To be effective, charm must not be self-conscious. cambridge.org Shabe) |
psychol. | self-conscious | неловкий |
gen. | self-conscious | стремящийся произвести определённое впечатление (He was swinging his car keys in a self-conscious manner. – Он вертел в руках ключи от машины, стремясь произвести впечатление на окружающих его людей. VLZ_58) |
context. | self-conscious | специальный (This seems a self-conscious attempt to create "classic" architecture. cambridge.org Shabe) |
Makarov. | self-conscious | обладающий самосознанием |
Makarov. | self-conscious | самосознающий |
gen. | self-conscious | озабоченный (Sergei Aprelikov) |
gen. | self-conscious | напряжённый (totally unself-conscious – совершенно расслабленный и уверенный в себе yhw) |
gen. | self-conscious | насторожённый (totally unself-conscious – совершенно расслабленный и уверенный в себе yhw) |
gen. | self-conscious | комплексующий (dreamjam) |
gen. | self-conscious | насторожённый (yhw) |
gen. | self-conscious | неестественный (The humour of the play is self-conscious and contrived. – Юмор этой пьесы слишком неестественен и притянут за уши. VLZ_58) |
gen. | self-conscious | нарочитый (especially of an action or intention) deliberate and with full awareness, especially affectedly so: her self-conscious identification with the upper classes lexico.com Bullfinch) |
gen. | self-conscious | смущённый |
gen. | self-conscious | неуверенный в себе (ad_notam) |
gen. | self-conscious | легко смущающийся |
gen. | self-conscious | застенчивый |
gen. | self-conscious | напряжённый (totally unselfconscious – совершенно расслабленный и уверенный в себе yhw) |
gen. | self-conscious intellectual | рефлексирующий интеллигент (Ремедиос_П) |
Gruzovik, inf. | self-conscious writing | литературщина |
Makarov. | she was self-conscious about her weight | она ужасно стеснялась своего веса |
Makarov. | the humour of the play is self-conscious and contrived | юмор этой пьесы слишком неестественен и притянут за уши |