Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
seat of pants
|
all forms
|
in specified order only
English
Russian
by the seat of
one's
pants
по наитию
(Without a clear plan or direction.
КГА
)
by the seat of
one's
pants
как бог на душу положит
(Without a clear plan or direction.
КГА
)
fly by seat-of-the-pants
поступать, руководствуясь здравым смыслом
(
shergilov
;
это означает to do something difficult without the necessary experience or ability (здравый смысл тут не при чем)
traduiser
)
fly by seat-of-the-pants
действовать по наитию
(При отсутствии специальных знаний и опыта.
shergilov
)
fly by the
seat of pants
не заглядывать в будущее
(
VLZ_58
)
fly by the
seat of pants
руководствоваться интуицией
(
VLZ_58
)
fly by the
seat of pants
действовать инстинктивно
(
Andrey Truhachev
)
fly by the
seat of pants
действовать спонтанно
("I always make them by the seat of my pants." – Kevin Costner, movie actor, talking about making movies.
VLZ_58
)
fly by the seat of
one's
pants
действовать наугад
(
traduiser
)
fly by the seat of
one's
pants
действовать инстинктивно, не имея конкретной информации
(
anadyakov
)
fly by the
seat of pants
жить беззаботно
(You can’t just live your life by the seat of your pants. You have to do your chores, do your homework every day and make sure you get good grades. Your future is bright, but you’re going to have to work hard.
VLZ_58
)
fly by the seat of
one's
pants
действовать наобум
(
traduiser
)
fly by the
seat of pants
жить сегодняшним днём
(
VLZ_58
)
fly by the seat of
one's
pants
действовать по наитию
(
traduiser
)
fly by the
seat of pants
идти по жизни легко
(
VLZ_58
)
fly by the seat of
one's
pants
чувствовать себя раскованно
(When you're_* flying by the seat of your pants*_, you're feeling free and you're doing whatever comes to mind
VLZ_58
)
fly by the
seat of pants
действовать интуитивно
(
Andrey Truhachev
)
fly by the
seat of pants
не заморачиваться
(I’m a fly by the seat of my pants kind of guy. I don’t worry about anything. I just try to live life to the fullest.
VLZ_58
)
fly by the seat-of-the-pants
действовать интуитивно
(
Andrey Truhachev
)
seat-of-the-pants
на основе личного опыта
(based on experience:
a seat-of-the-pants management style
Val_Ships
)
seat-of-the-pants
по интуиции вместо трезвого расчёта
(
a seat-of-the-pants decision
Val_Ships
)
Get short URL