DictionaryForumContacts

   English
Terms containing season | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a handful of notable films opening this seasonнесколько значительных фильмов, открывающих этот сезон
gen.a mare in seasonкобыла в течке
gen.a remark out of seasonнеуместное замечание
gen.a season for felling timberсезон рубок (леса)
Gruzovika word in seasonсовременный совет
gen.a word in seasonсвоевременный совет
Gruzovika word of advice in seasonсовременный совет
gen.a word out of seasonнепрошенный совет
agrochem.accumulation seasonаккумуляционный период
gen.all-seasonкруглогодичный (ART Vancouver)
refrig.all-season air conditionerкруглогодичный кондиционер
refrig.all-season air conditioningкруглогодичное кондиционирование воздуха
refrig.all-season air-conditioning equipmentоборудование для круглогодичного кондиционирования воздуха
refrig.all-season air-conditioning plantустановка круглогодичного кондиционирования воздуха
refrig.all-season air-conditioning systemустановка круглогодичного кондиционирования воздуха
refrig.all-season air-conditioning unitкондиционер для круглогодичного кондиционирования воздуха
refrig.all-season air-conditioning unitагрегат для круглогодичного кондиционирования воздуха
gen.all-season basic outfitВКБО (Всесезонный комплект базового обмундирования rechnik)
gen.all-season basic outfitВсесезонный комплект базового обмундирования (rechnik)
gen.apples are in seasonсамое время яблокам
gen.at the height of the seasonв разгаре сезона
gen.at the height of the seasonв разгар сезона
gen.autumn seasonбархатный сезон (in the southern Russian resorts Anglophile)
gen.bathing suit seasonкупальный сезон (bigmaxus)
gen.be in seasonсоответствовать сезону (поспевать, созревать и т. п.)
zool.be in seasonиметь брачный период (Andrey Truhachev)
zool.be in seasonнаходиться в брачном периоде (Andrey Truhachev)
gen.be in seasonсоответствовать сезону (поспевать, созревать и т. п.)
gen.be in seasonсоответствовать сезону
gen.be out of seasonне по сезону
gen.be out of seasonне соответствовать сезону
gen.beach seasonпляжный сезон (bigmaxus)
biol.bearing seasonпериод плодоношения
gen.between seasonдемисезонный
Gruzovikbetween seasonsмежсезонный
Makarov.big gooseberry seasonмёртвый сезон (в мире прессы)
biol.biotic seasonпериод сезонной сукцессии
biol.biotic seasonфенологический период
zool.breeding seasonрепродуктивный сезон (sai_Alex)
biol.breeding seasonпериод размножения
gen.busy seasonвысокий сезон (Moscowtran)
comp.busy season – busy hourпериод наибольшей нагрузки – час наибольшей нагрузки
gen.but he was a man about town, and had seen several seasonsне сказать, чтобы он был умён, но люди его знали, несколько его сезонов были удачны
Makarov.circle of seasonsкруговорот времён года
Makarov.circle of seasonsсмена времён года
gen.circle of the seasonsсмена всех четырёх времён года
gen.close of the seasonзакрытие сезона
gen.close seasonзапретное время охоты
gen.close seasonвремя, когда запрещена рыбалка
gen.close seasonвремя, когда запрещена охота
Makarov.close seasonохотничий сезон закрыт
gen.close seasonвремя, когда запрещена охота или рыбалка
biol.closed seasonзапретный сезон
biol.closed seasonвремя запрета (ловли рыбы или охоты)
gen.closed seasonвремя запрета охоты
biol.closed seasonзапретный сезон (ловли рыбы или охоты)
Makarov.closed seasonпериод запрета (лова рыбы)
gen.closed seasonвремя, когда запрещена охота
gen.cold seasonотопительный сезон (ЛВ)
gen.cold seasonсезон простуд (la_tramontana)
gen.cold seasonхолодное время года (Vertep)
Makarov.cold-season cropнетеплолюбивая культура
Makarov.cold-season cropхолодостойкая культура
Makarov.cold-season cropкультура прохладного сезона
gen.colder seasonsхолодное время года (именно colder, а не просто cold: Coats are often worn in colder seasons, such as fall and winter. vbadalov)
gen.compliments of the seasonпоздравительные пожелания (соответственно праздникам)
gen.compliments of the seasonпоздравления с праздником
gen.compliments of the seasonпоздравительные приветствия (соответственно праздникам)
gen.compliments of the season!с праздником!
gen.compliments of the seasonновогодние поздравления
Makarov.cool-season cropнетеплолюбивая культура
Makarov.cool-season cropхолодостойкая культура
Makarov.cool-season cropкультура прохладного сезона
horticult.crop seasonсезон урожая
horticult.cropping seasonсезон урожая
horticult.cropping seasonпериод вегетации
gen.cuffing seasonосенне-зимний период, когда одинокие люди стремятся построить прочные отношения, нежели завязать случайный роман (translate.ru CBET)
Makarov.current season's cropприплод текущего сезона
Makarov.cutting of current season's growthчеренок побега текущего года
Gruzovikdead seasonглухой сезон
gen.dead seasonмёртвый сезон
gen.debutante seasonвыбор невесты (Lyubov_Zubritskaya)
gen.declare open season onобъявить охоту (VLZ_58)
gen.delicacies of the seasonранние овощи (kee46)
gen.delicacies of the seasonранние фрукты (kee46)
gen.demi seasonдемисезонный
gen.demi-seasonдемисезонный
zool.denning seasonвремя года, когда самки млекопитающих производят на свет и выкармливают потомство (полярные медведицы, самки койотов и др. хищников: Coyotes are in denning season and will show visible changes of behaviour. They are not aggressive, but defensive and will protect their pups.; example provided by ART Vancouver ART Vancouver)
biol.dormant seasonпериод покоя
Makarov.dress windows for the Christmas seasonразукрасить витрины к рождественским праздникам
agrochem.drought seasonзасуха
gen.dry seasonзасуха
gen.during the apple blossom seasonво время цветения яблонь (Andrey Truhachev)
gen.during the apple blossom seasonв период цветения яблонь (Andrey Truhachev)
gen.during the apple blossom seasonпри цветении яблонь (Andrey Truhachev)
gen.during the apple blossom seasonв сезон цветения яблонь (Andrey Truhachev)
gen.during the fall seasonв осеннюю пору (ART Vancouver)
horticult.during the growing seasonв течение вегетационного периода (typist)
horticult.during the growing seasonв период вегетации (typist)
horticult.during the growing seasonв течение периода вегетации (typist)
gen.during the winter seasonв зимнее время (Alexander Demidov)
gen.e-2260 will be utilized during winter seasonе-2260 будет утилизирован в зимнее время (eternalduck)
gen.e-2260 will be utilized during winter seasonе-2260 будет использоваться в зимний период (eternalduck)
biol.early-season varietyраннеспелый сорт
biol.early-season varietyскороспелый сорт
biol.egg-bearing seasonпериод вынашивания икры (напр., v ракообразных)
fisheryegg-laying seasonпериод икрометания (Val_Ships)
Makarov.eggs bearing seasonнерестовый период
gen.ember seasonтрёхдневный пост у католиков в каждую четверть года
gen.end of season saleмежсезонная распродажа (rechnik)
gen.end of season surveyсъёмка на конец сезона (Nurik1983)
gen.end of the seasonзакрытие сезона
gen.epidemic seasonэпидемический сезон (ABelonogov)
gen.everything is good in its seasonкаждому овощу - свой сезон
gen.everything there is a seasonвсё приходит в своё время (bigmaxus)
gen.everything there is a seasonвсему своё время (bigmaxus)
Gruzovik, fisheryexcellent fishing seasonуловистое время года
gen.excellent fishing seasonуловистое время года
Makarov.expect a big tourist season next yearожидать в будущем году сезонного наплыва туристов
gen.favorite seasonлюбимое время года (TranslationHelp)
gen.fence seasonзакрытый сезон
gen.fence-seasonзакрытый сезон
gen.fence-seasonвремя года, когда охота или рыбная ловля запрещена
gen.festive seasonтрадиционные праздники (People sometimes refer to the Christmas period as the festive season. (Collins Cobuild) Alexander Demidov)
gen.festive seasonтрадиционные праздники (People sometimes refer to the Christmas period as the festive season. (Collins Cobuild) – АД)
Makarov.field season activitiesэкспедиция
gen.fire hazard seasonпожароопасный сезон (ROGER YOUNG)
gen.fire seasonпожароопасный период (GeorgeK)
gen.fire seasonпериод высокой пожарной опасности в лесах (Кунделев)
gen.fishing seasonпериод путины (ABelonogov)
gen.flight of woodcock at mating seasonтяга
Makarov.flowers have come out before their seasonцветы распустились раньше положенного
gen.flu seasonсезон гриппа (In the United States, flu season occurs in the fall and winter. While influenza viruses circulate year-round, most of the time flu activity peaks between December and February, but activity can last as late as May. google.com Andrew090)
gen.football fixtures for the seasonкалендарь футбольных игр соревнование сезона
gen.for a seasonкакое-то время (Am. Andrey Truhachev)
gen.for a seasonв течение некоторого времени
gen.for a seasonна некоторое время
gen.for a seasonна время (Am. Andrey Truhachev)
gen.for a seasonна некоторое время (Andrey Truhachev)
gen.for a seasonнекоторое время (Am. Andrey Truhachev)
gen.for all seasonsво всё времена
Makarov.forward for the seasonне по сезону ранний
Makarov.four-season colorцветочный конвейер
gen.four seasonsвремена года (Censonis)
biol.frost-free seasonбезморозный период
biol.frostless seasonбезморозный период
biol.fruiting seasonвремя плодоношения
biol.fruiting seasonпериод плодоношения
gen.full seasonполный сезон (ABelonogov)
Makarov.full-season cultivarскороспелый сорт
Makarov.full-season cultivarраннеспелый сорт
biol.full-season varietyпозднеспелый сорт
biol.grazing seasonпастбищный период
biol.growing seasonвегетационный период
Makarov.harmattan seasonсезон харматана
Makarov.harvest season is drawing nearприближается время уборки урожая
gen.harvest season is in full swingстрада в полном разгаре
gen.he failed to show for the opening game of the seasonон не появился на игре, открывшей сезон
gen.he leapt up and nodded in his twenty-first goal of the seasonон подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне
gen.he missed part of the season with a strength-sapping virus.он пропустил часть сезона из-за отнимающего силы вирусного заболевания (Alexey Lebedev)
gen.he missed part of the season with a strength-sapping virusон пропустил часть сезона из-за отнимающего силы вирусного заболевания
gen.he revved himself up and thumped in his 30th Premiership goal of the seasonон собрался с силами и забил свой тридцатый гол в этом сезоне премьер-лиги
therm.eng.heating or cooling seasonсезон период года отопления или кондиционирования (Период года, в течение которого расходуется энергия для отопления или кондиционирования. Примечание – Продолжительность периодов отопления или кондиционирования сезонов используют для определения рабочих периодов инженерных систем здания.: ГОСТ Р 54865-2011 Теплоснабжение зданий Natalya Rovina)
therm.eng.heating season degree-dayметод градусо-дней (MichaelBurov)
therm.eng.heating season degree-dayградусо-сутки отопительного периода (MichaelBurov)
therm.eng.heating season degree-dayметод ГСОП (MichaelBurov)
therm.eng.heating season degree-dayГСОП (MichaelBurov)
gen.height of the seasonпик сезона (m_rakova)
vulg.high season brownфизически привлекательная негритянка
gen.high-water seasonвремя прилива (Andrey Truhachev)
gen.high-water seasonвремя полной воды (Andrey Truhachev)
gen.high-water seasonполоводье (Andrey Truhachev)
Makarov.high-water seasonпериод половодья
gen.high-water seasonвремя половодья (Andrey Truhachev)
gen.high-water seasonпаводковый период (Andrey Truhachev)
gen.high-water seasonвремя паводка (Andrey Truhachev)
gen.his best scoring this seasonего лучший результат в этом сезоне
gen.hit of the seasonгвоздь сезона (Interex)
gen.hunting seasonохотничий сезон
gen.if you run back over the season you can't pick out a game in which he played badlyесли вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл
gen.in due seasonв надлежащее время
gen.in due seasonв пору
gen.in due seasonвовремя
gen.in due seasonв удобное время
gen.in due seasonв своё время
gen.in good seasonсвоевременно
gen.in good seasonзаблаговременно
gen.in his opinion the back-end was the best fishing seasonпо его мнению, поздняя осень была лучшим временем для рыбалки
gen.in seasonв стадии зрелости
gen.in seasonв стадии полного созревания
gen.in seasonв разрешённый охотничий сезон
gen.in seasonвовремя
gen.in seasonв пору
gen.in seasonв надлежащее время
gen.in seasonв удобное время
Gruzovikin seasonсовреме́нный (= совремённый)
gen.in seasonсовременный
gen.in seasonкстати
gen.in seasonв удобный момент
gen.in seasonсамое время (фруктам, рыбе и т.п.)
gen.in season and out of seasonвсегда
gen.in season and out of seasonпостоянно
gen.in season and out of seasonкстати и некстати
gen.in season and out of seasonк месту и не к месту (Anglophile)
Игорь Мигin the cooler seasonsв прохладную погоду
gen.in the mean seasonпока
gen.in the mean seasonмежду тем
gen.in the ... seasonв сезон ... года (But in the 2005 season Phil Mickelson missed the event due to elusive "personal reasons"; Three of the hurricanes in the 2005 season reached Category 5 status; Earlier in the 2005 season, Coleman earned NFC Defensive Player of the Week honors vbadalov)
gen.in the season of my youthв годы моей юности
gen.in-between-season garmentдемисезонная одежда
gen.inter-seasonмежсезонье (disk_d)
Makarov.it gives sheep a good bite early in the seasonтак что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона
Makarov.it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist seasonразумно заказывать номер в отеле заранее в туристский сезон
gen.it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist seasonв туристский сезон разумно заказывать номер в отеле заранее
Makarov.it is the alternation of wet and fine which brings every crop in its seasonименно чередование хорошей и плохой погоды позволяет урожаю вырасти к нужному сроку
gen.it is the alternation of wet and fine which brins very crop in its seasonименно чередование дождливой и солнечной погоды позволяет урожаю созреть в срок
gen.it is the height of tourist seasonсейчас разгар туристического сезона
gen.it's a good season for a journeyхорошее время года для путешествий
gen.last for a seasonдлиться в течение некоторого времени
Makarov.late-season cultivarпозднеспелый сорт
biol.laying seasonпериод яйцекладки
biol.lean seasonсезон снижения упитанности (у оленей)
Makarov.Lenten seasonвремя великого поста
gen.low seasonнесезон (youtube.com Butterfly812)
gen.low seasonмёртвый сезон
gen.low water seasonмежень
horticult.main season cropосновная сезонная культура
gen.man for all seasonsразносторонний человек (Alexey Lebedev)
gen.man for all seasonsмастер на все руки (Alexey Lebedev)
Makarov.mare in seasonкобыла в течке
zool.mating seasonпериод спаривания
zool.mating seasonпериод течки
zool.mating seasonгон (Abysslooker)
zool.mating seasonбрачный сезон
biol.mating seasonбрачный период
gen.mellow seasonбархатный сезон (rompey)
gen.mid seasonсреднеспелый
biol.molting seasonпериод линьки
gen.monsoon seasonсезон муссонных дождей (Andrey Truhachev)
gen.mowing seasonкосовица
gen.mud seasonвесенне-осенний период (Andrey Truhachev)
gen.mud seasonраспутица (wikipedia.org masizonenko)
gen.mud seasonсезон грязи (Andrey Truhachev)
gen.muddy seasonбездорожица (Супру)
gen.muddy seasonраспутица (tats)
gen.mushroom seasonсезон грибов (В. Бузаков)
gen.mushroom seasonгрибная пора, пора грибов (В. Бузаков)
gen.mushroom seasonгрибной сезон (В. Бузаков)
Makarov.natural seasonестественный синоптический сезон
Makarov.navigation seasonнавигационный период
gen.no dry seasonосадки круглый год (осадки наблюдаются в течении всего года – о климате Lavrin)
biol.nonbreeding seasonанэструс
gen.non-heating seasonмежотопительный период (Serge Ragachewski)
gen.off-seasonнесезонный
gen.off-seasonвне сезона (Aly19)
gen.off-seasonсезонное затишье (в торговле)
gen.off seasonне в разгар сезона
gen.off seasonнесезонное время
gen.off seasonсезонное затишье
gen.off seasonне в сезон
avia.off-seasonвнесезонный
gen.off-seasonне в сезон
gen.off-seasonнесезонное время
gen.off seasonнесезонный
gen.off-seasonне в разгар сезона
gen.off-seasonмёртвый сезон (на курорте)
avia.off-season fareвнесезонный тариф
gen.olive seasonуборка оливок
avia.on-seasonсезонный
gen.open a new concert seasonоткрыть новый концертный сезон
gen.open seasonсезон охоты или рыбной ловли
gen.open season onсезон охоты на (mascot)
gen.open the seasonоткрыть сезон
Makarov.order of the seasonsсмена времён года
gen.out of seasonнесвоевременно
gen.out of seasonне время (фруктам и т.п.)
gen.out of seasonне по времени года
gen.out of seasonне впору
gen.out of seasonне вовремя
gen.out of seasonбезвкусный
gen.out of seasonнекстати
gen.out of seasonвовремя
Makarov.out-of-seasonневегетационный
Makarov.out-of-seasonневегетационный период
Makarov.out-of-seasonпроисходящий в межсезонный период
Makarov.out-of-seasonнепроизводственный сезон
Makarov.out-of-seasonмежсезонный период
agrochem.out-of-seasonнесезонный
Gruzovikout-of-seasonвнесезонный
gen.pairing-seasonпора нереста
gen.pairing seasonпериод токования
gen.pairing-seasonпериод токования
gen.pairing seasonпора нереста
gen.pairing-seasonпериод спаривания
gen.peaches are out of season nowсейчас персиков не бывает
gen.peaches are out of season nowперсики ещё не поспели
gen.peak seasonразгар (напр., полевых работ dreamjam)
gen.pears are out of seasonне время грушам
Gruzovikperiod between seasonsмежсезонье
gen.planting seasonпосевные работы (dreamjam)
gen.plentiful growing seasonурожайный год (Viacheslav Volkov)
gen.pre-Christmas seasonпредрождественское время (Andrey Truhachev)
gen.pre-Christmas seasonпредрождественские дни (Andrey Truhachev)
gen.pre-Christmas seasonпредрождественский период (Andrey Truhachev)
gen.pre-summer seasonпредлетье (Супру)
gen.pre-winter seasonпредзимье (That would be extremely cold so early in the pre-winter season here. I. Havkin)
Makarov.publishers put out fifty new books last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг
gen.quagmire seasonраспутица (ElenaStPb)
Makarov.rainy seasonпериод дождей
Makarov.rainy seasonпериод тропических дождей
Makarov.rainy seasonпериод дождей (в тропиках)
Gruzovikrainy seasonдождливая пора́
agrochem.rainy seasonпериод с осадками
gen.rainy seasonдождливая пора
Makarov.rainy season always depresses meдождливое время года всегда действует на меня угнетающе (my spirits)
Makarov.rainy season always depresses my spiritsдождливое время года всегда действует на меня угнетающе
Makarov.rhythm of the seasonsсмена времён года
Makarov.rolling seasonsсменяющие друг друга времена года
Makarov.rotation of the seasonsсмена времён года
gen.rutting seasonслучки
biol.rutting seasonпериод гона
gen.rutting seasonвремя спаривания
therm.eng.season crackingкоррозионное растрескивание
gen.season creepрасползание сезона (вызванное климатическими изменениями увеличение продолжительности сезонного явления — например, цветения растений или вызванной им аллергии; не путать с season extension dkuzmin)
gen.season creepрасширение сезона (вызванное климатическими изменениями увеличение продолжительности сезонного явления — например, цветения растений или вызванной им аллергии; не путать с season extension dkuzmin)
gen.season cycles of lepidopteran rice pests and their parasitesсезонные циклы чешуекрылых-вредителей риса и их паразитов
Makarov.Season ends in a barnburner. Pride win game five, 5-4Сезон закончился потрясающей игрой. Команда "прайд" выиграла пятую игру со счётом 5-4
gen.season finaleзавершение сезона (Alex Lilo)
gen.season finaleзаключительная серия (Alex Lilo)
Makarov.season for felling timberсезон рубок (леса)
Makarov.season of activityпериод деятельности
Makarov.season of adversityполоса невезения
gen.season of bad roadsраспутица (Anglophile)
gen.season of bad roadsбездорожица (Супру)
gen.season of bad roadsраспутье
Makarov.season of harvestвремя сбора урожая
gen.season of lifeпериод жизни (Belk)
gen.season of lifeэтап жизни (Belk)
Makarov.season of restпериод покоя
gen.Season of the HexenbiestСезон ведьмы (Azhar.rose)
gen.Season's Greetingsпоздравления с праздником (Anastasia_Pathak)
gen.season's greetingsПоздравление с Рождеством и Новым годом (Kassandra)
gen.season's greetingsпоздравления с Новым годом (used as an expression of goodwill at Christmas or the New Year. NODE Alexander Demidov)
gen.season's greetingsновогоднее поздравление (Kassandra)
gen.Season's GreetingsПоздравляем с праздником! (в открытке, письме)
gen.Season's Greetings postcardпоздравительная открытка (под Рождество – АД)
Makarov.season ticket holderвладелец сезонного билете или абонемента
gen.season ticket holderвладелец сезонного билета
gen.season ticket holderвладелец сезонного абонемента
Makarov.season timberсушить лесоматериал (на воздухе)
gen.season when it is not allowed to eat meatмясопуст
gen.season when roads are impassableбеспутица
Makarov.season withприправлять (блюдо)
gen.season your admiration!умерь свой восторг!
gen.season your egg with saltпосолите ваше яйцо
Makarov.seasons fluctuationsсезонные колебания
Makarov.seasons had been plenteous in cornв эти годы собирали большие урожаи кукурузы
Makarov.seasons had been plenteous in cornв эти годы собирали богатые урожаи кукурузы
gen.seasons of the yearвремена года
Makarov.seasons revolveвремена года сменяют друг друга
biol.sexual seasonпериод половой активности
Makarov.she is coming out this seasonона впервые будет выезжать в этом году
Makarov.she made her old dress do another seasonона подправила старое платье и проносила его ещё сезон
gen.she made her old dress do another seasonона проносила своё старое платье ещё сезон
Makarov.she was sent home again to her father for a seasonона опять была отправлена домой к отцу на какое-то время
gen.shipping seasonнавигационный период
gen.shooting-seasonохотничий сезон
gen.shooting seasonохотничий сезон
gen.shooting seasonвремя, когда охота разрешена
avia.shoulder seasonпромежуточный сезон (в воздушных перевозках)
Makarov.sickly seasonпериод повышенной заболеваемости
gen.silly seasonпустой сезон
gen.silly seasonавгуст и сентябрь (время парламентских каникул, когда политическая жизнь страны замирает)
gen.silly seasonзатишье в прессе
gen.silly seasonмёртвый сезон
gen.slack seasonпериод затишья
Gruzovikslow seasonмёртвый сезон
gen.social seasonсветский сезон (Tamerlane)
gen.sowing seasonпосевная (bookworm)
biol.spawning seasonикрометание
biol.spawning seasonнерестовый период
gen.spring is the best season of all hereлучше всего у нас весной
Makarov.spring is the season of breeding for birdsвесна – период размножения птиц
gen.spring season of bad roadsвесенняя распутица (Alexander Demidov)
gen.start of a theatre seasonоткрытие театрального сезона (Alexander Demidov)
gen.summer cottage retreat seasonдачный сезон (Анна Ф)
gen.summer cottage seasonдачный сезон (Анна Ф)
Gruzoviksummer seasonдачный сезон
gen.summer traffic seasonлетний сезон перевозок (bookworm)
Gruzovikswimming seasonкупальный сезон
gen.swimming seasonпляжный сезон (bigmaxus)
gen.tax filing seasonвремя подачи налоговой декларации (Shutdown delays tax filing season by 10 days ikot)
Makarov.tea plucking seasonлистосборный период для чая
gen.that was the best show of the seasonэто была лучшая постановка в сезоне
gen.the beginning of the seasonначало сезона
Makarov.the big gooseberry seasonмёртвый сезон (в мире прессы)
Makarov.the bulk of the lambs consisted of this season's dropстадо состояло из ягнят, рождённых в этом сезоне
gen.the bulk of the lambs consisted of this season's dropосновную часть ягнят составлял помёт этого года
gen.the change of seasonsсмена времён года
Makarov.the climbing seasonальпинистский сезон
gen.the dead dull, off seasonмёртвый сезон
gen.the dead seasonспад деловой активности
gen.the delicacies of the seasonкушанье, являющееся редкостью в данное время года (какое-либо)
gen.the delicacies of the seasonранние фрукты
gen.the delicacies of the seasonранние овощи
gen.the dull seasonглухая пора
gen.the dull seasonмёртвый сезон
gen.the festivous seasonсвятки
Makarov.the flowers have come out before their seasonцветы распустились раньше положенного
Makarov.the football seasonфутбольный сезон
gen.the Four Seasons"Времена года" (Вивальди-цикл из 4 концертов; Чайковского-цикл пьес для фп.)
gen.the height of the seasonразгар сезона
gen.the hight of the seasonразгар сезона
gen.the hit of the seasonбоевик сезона
gen.the hit of the seasonгвоздь сезона
gen.the holiday seasonвремя каникул
gen.the holiday seasonпериод каникул
gen.the last contingent of tourists of the seasonпоследние туристы в этом сезоне (Taras)
gen.the London seasonлондонский светский сезон (май – июль)
gen.the London seasonлондонский светский сезон (май – июль)
gen.the new play was the hit of the seasonновая пьеса была гвоздём сезона
gen.the new production was the hit of the seasonновая постановка была гвоздём сезона
gen.the off seasonмёртвый сезон
Makarov.the order of the seasonsсмена времён года
Makarov.the play was the sleeper of the seasonнеожиданно эта пьеса стала гвоздём сезона
gen.the publishers pushpin out fifty new books last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг
gen.the publishers put out fifty new books one new book every week, etc. last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг (и т.д.)
Makarov.the publishers put out fifty new books last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг
gen.the publishers put out fifty new books last seasonв прошлом году издатели выпустили пятьдесят новых книг
Makarov.the rainy seasonпериод тропических дождей
Makarov.the rainy seasonпериод дождей
Makarov.the rainy seasonпериод дождей (в тропиках)
gen.the rainy seasonпериод тропических дождей
Makarov.the rainy season always depresses my spiritsдождливое время года всегда действует на меня угнетающе
gen.the rainy season generally sets in about the middle of June hereсезон дождей здесь начинается примерно в середине июня
gen.the rainy season bad weather, cold days, etc. set in early this yearдожди и т.д. начались в этом году рано (now, again, etc., и т.д.)
gen.the revolution of the seasonsсмена времён года
Makarov.the rotation of the seasonsсмена времён года
Makarov.the season for fishingсезон разрешённой рыбной ловли
Makarov.the season for huntingсезон разрешённой охоты
Makarov.the season is advancedуже конец сезона
gen.the season is virtually closedсезон, по существу, окончился
Makarov.the season of adversityполоса невезения
Makarov.the season of flowersсезон цветов
gen.the season of givingвремя делиться (о Рождестве)
gen.the season of givingвремя щедрости (о Рождестве)
gen.the season of givingпора щедрости (о Рождестве)
gen.the season of givingПора благодарения
gen.the season of good willрождественская пора ("время свершения добрых дел" Anglophile)
Makarov.the season of harvestжатва
Makarov.the season of harvestуборка хлебов
Makarov.the season of harvestвремя сбора урожая
Makarov.the season openerпервая встреча в сезоне
Makarov.the season's biggieхит сезона
Makarov.the seasonsчетыре времени года
Makarov.the seasons had been plenteous in cornв эти годы собирали большие урожаи кукурузы
Makarov.the seasons had been plenteous in cornв эти годы собирали богатые урожаи кукурузы
Makarov.the seasons revolveвремена года сменяют друг друга
gen.the shooting season opened unfavourablyохотничий сезон начался неудачно
gen.the silly seasonзатишье в селе (особ. в конце лета)
gen.the summer season has yet to get into full swingлетний сезон только начинается (Olga Okuneva)
gen.the trout season is offлова форели кончилось (разрешённого)
gen.the trout season is onвремя лова форели началось
Makarov.the vicissitude of the seasonsсмена времён года
gen.the X-mas shopping seasonдни предрождественской торговли
gen.theatre seasonтеатральный сезон (Alexander Demidov)
Makarov.theatrical seasonтеатральный сезон
gen.these songs were recorded from a concert during last year's seasonэти песни были записаны на концерте в прошлом году
gen.this film will be shown for a short seasonэтот фильм будет идти недолго
gen.those dishes are no longer in seasonэтим блюдам уже прошла пора
gen.those dishes are out of seasonэтим блюдам уже прошла пора
gen.those fruits are no longer in seasonэтим фруктам уже прошла пора
gen.those fruits are out of seasonэтим фруктам уже прошла пора
gen.threshing seasonмолотьба
horticult.throughout the growing seasonв течение всего периода вегетации (typist)
Makarov.timber seasons best in summerдревесина лучше всего сушится летом
gen.'tis the season to be jollyнынче время веселиться (цитата из популярного рождественского гимна "Deck the Halls" Bartek2001)
gen.tourist seasonтуристский сезон
Makarov.turning seasonsчередующиеся времена года
gen.usher in the seasonоткрыть сезон
Gruzovikvacation seasonдачный сезон
biol.vegetative seasonвегетационный период
Makarov.very early in the seasonв начале сезона
Makarov.vicissitude of the seasonsсмена времён года
gen.we only saw fleeting glimpses of his talent last season.в прошлом сезоне мы видели только мимолётные проблески его таланта (Alexey Lebedev)
gen.we wish you and your families an enjoyable festive season!Желаем Вам и Вашим родным приятных праздников! (4uzhoj)
vulg.wet seasonменструация
agrochem.wet seasonвлажный период
agrochem.wet season periodвлажный период
Makarov.wet season was on usнеожиданно на нас обрушился сезон дождей
gen.when mercy seasons justiceкогда милосердие смягчает правосудие
Makarov.wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely abovegroundвезде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни"
gen.winter seasonзимний период (masizonenko)
gen.winter seasonзимнее время
gen.word in seasonслово, сказанное к месту
Makarov.word in seasonсвоевременный совет
gen.word in seasonслово, сказанное вовремя месту
Makarov.word out of seasonнепрошеный совет
gen.year seasonсезон года (tavost)
Игорь Мигyear-end holiday retail seasonновогодний шоппинг
Showing first 500 phrases