Subject | English | Russian |
gen. | a scrape of a chair | скрип стула |
gen. | a scrape of the pen | подпись |
gen. | a scrape of the pen | росчерк пера |
gen. | a scrape of the pen | несколько небрежно написанных слов |
gen. | a scrape on the shin | царапина на голени |
Gruzovik, inf. | begin to scrape along a surface | зачиркать |
Gruzovik | begin to scrape one's feet | зашаркать |
Gruzovik, inf. | begin to scrape off | заскоблить |
Makarov. | bow and scrape before | прогибаться перед (угодничать) |
idiom. | bow and scrape before | ходить на полусогнутых (to VLZ_58) |
Makarov. | bow and scrape before | расшаркиваться перед (проявлять подобострастие) |
fig.of.sp. | bow and scrape before | ломать шапку (перед кем-либо – someone; = пресмыкаться Leonid Dzhepko) |
Makarov. | bow and scrape before | прогнуться перед (кем-либо) |
fig.of.sp. | bow and scrape to | ломать шапку (Leonid Dzhepko) |
gen. | bow and scrape to | ходить на задних лапках перед |
polym. | dip-and-scrape method | метод пропитки слоистого наполнителя со снятием скребком избытка связующего |
gen. | get a scrape on elbow | ободрать локоть |
Makarov. | hand-scrape to | пришабривать вручную |
gen. | he didn't expect to do well, he was happy just to scrape through | он и не надеялся на хорошую оценку, ему было достаточно проходного балла |
Makarov. | he hates the scrape of chalk on a blackboard | он не переносит скрипа мела по доске |
Makarov. | I'm not sure if I can scrape up the price of the plane ticket | я не уверен, что смогу наскрести достаточно денег на билет на самолёт |
forestr. | kiss-and-scrape coater | шаберный станок с увлажнителем |
Makarov. | let the mud dry, so that it will be easier to scrape off | пускай грязь подсохнет, чтобы было легче её соскабливать (your shoes; с твоих ботинок) |
Makarov. | many men who only scrape in to the army college make the best officers | многие люди, которые с трудом поступают в военное училище, становятся впоследствии лучшими офицерами |
Makarov. | many of the players were delayed by the snow storm, but we were able to scrape a team together | многие игроки задержались из-за сильного снегопада, но всё же нам удалось собрать команду |
mil. | nearly scrape the tops of the trees | утюжить (4uzhoj) |
tech. | scrape a bearing | пришабрить подшипник |
gen. | scrape a bow across a fiddle | проводить смычком по скрипке (извлекая режущие слух звуки) |
gen. | scrape a dish | очистить блюдо съесть все до капли |
Makarov. | scrape a dish | съесть все до капли |
Makarov. | scrape a dish | очистить блюдо |
construct. | scrape a floor | циклевать пол |
construct. | scrape a flooring | циклевать покрытие пола |
gen. | scrape a hole | выкопать яму |
gen. | scrape a leg | неловко поклониться |
Makarov. | scrape a leg | расшаркиваться |
Makarov. | scrape a leg | расшаркаться |
gen. | scrape a leg | дурно поклониться |
Gruzovik, inf. | scrape a little | поскрёбывать |
Gruzovik, inf. | scrape a little together | погрести |
inf. | scrape a little | поскрёбывать |
Makarov. | scrape a little | поскрести |
gen. | scrape a living | с трудом зарабатывать на жизнь |
gen. | scrape a living | с трудом заработать себе на жизнь |
gen. | scrape a living | с трудом зарабатывать (Taras) |
Игорь Миг | scrape a living | кое-как сводить концы с концами |
Makarov. | scrape a living | кое-как сводить концы с концами |
Игорь Миг | scrape a living | жить в большой крайности |
Игорь Миг | scrape a living | считать каждую копейку |
Игорь Миг | scrape a living | мыкать горе |
Игорь Миг | scrape a living | тянуть лямку |
Игорь Миг | scrape a living | мыкать век |
Игорь Миг | scrape a living | едва сводить концы с концами |
Игорь Миг | scrape a living | считать копейки |
Игорь Миг | scrape a living | бедовать |
gen. | scrape a living | с трудом зарабатывать себе на жизнь |
Игорь Миг | scrape a living as | тянуть лямку, работая |
Игорь Миг | scrape a living as | трудиться в качестве |
construct. | scrape a parquet flooring | циклевать паркет |
Makarov. | scrape a pen over paper | скрипеть пером по бумаге |
gen. | scrape a plate | съесть все до капли |
gen. | scrape a plate | очистить тарелку |
gen. | scrape about | рыться в поисках (чего-либо) |
Makarov. | scrape about | см. to scrape around |
gen. | scrape about for evidence | всё перерыть в поисках доказательств |
cables | scrape abrasion test | испытание на истирание абразивной лентой |
cables | scrape abrasion test | испытание на истирание скребком (абразивной лентой) |
gen. | scrape acquaintance | искать расположения |
gen. | scrape acquaintance | знакомиться |
gen. | scrape acquaintance | искать знакомства |
inf. | scrape acquaintance with | навязывать знакомство кому-либо набиваться на знакомство (с кем-либо) |
Gruzovik | scrape again | перескабливать (impf of перескоблить) |
Gruzovik | scrape again | перескоблить |
Makarov. | scrape against | соприкасаться (с чем-либо) |
Makarov. | scrape against | касаться (чего-либо) |
Makarov. | scrape against | проходить вплотную |
Makarov. | scrape against | слегка касаться |
Makarov. | scrape against | слегка задевать |
Makarov. | scrape against | задевать |
Makarov. | scrape all the rust off | отчистить всю ржавчину |
Makarov. | scrape along | соприкасаться (с чем-либо) |
Makarov. | scrape along | слегка касаться |
Makarov. | scrape along | слегка задевать |
Makarov. | scrape along | проходить вплотную |
Makarov. | scrape along | пробиться |
Makarov. | scrape along | пробиваться |
Makarov. | scrape along | задевать |
Makarov. | scrape along | касаться (чего-либо) |
Makarov. | scrape along | перебиваться |
Makarov. | scrape along | еле-еле сводить концы с концами |
gen. | scrape along together | кое-как уживаться друг с другом |
gen. | scrape an acquaintance with | навязаться кому-либо в знакомые |
Makarov. | scrape an acquaintance with | навязываться в знакомые к (someone – кому-либо) |
gen. | scrape an acquaintance with | ухитриться завязать знакомство (с кем-либо) |
Makarov. | scrape an acquaintance with | ухитриться завязать знакомство с (someone – кем-либо) |
gen. | scrape an acquaintance with | на вязаться кому-либо в знакомые |
gen. | scrape an awkward bow | отдать неловкий поклон |
gen. | scrape and save | откладывать по копейке |
gen. | scrape and save | копить по мелочам |
gen. | scrape and save money for a journey | накопить с большим трудом деньги на поездку |
gen. | scrape and screw | трястись над каждой копейкой |
gen. | scrape around | рыться в поисках (for; чего-либо) |
gen. | scrape around | рыться в поисках чего-либо |
Makarov. | scrape around for | рыться в поисках (че-го-либо) |
gen. | scrape away | отскребать |
gen. | scrape away | отчищать |
Makarov. | scrape away | скоблить |
Makarov. | scrape away | чистить |
polygr. | scrape away | счищать (ракельным ножом) |
polygr. | scrape away | счищать |
Makarov. | scrape away | скрести |
gen. | scrape away | счесать |
gen. | scrape away | счёсываться |
Gruzovik, inf. | scrape away | счёсывать (impf of счесать) |
Gruzovik, inf. | scrape away | счесать (pf of счёсывать) |
Gruzovik, inf. | scrape away | соскрёбывать (= соскребать) |
gen. | scrape away | счёсывать |
gen. | scrape away | счесаться |
gen. | scrape away | соскрести |
Gruzovik, dial. | scrape away | соскребать (= соскрести) |
gen. | scrape away | соскрёбываться |
tech. | scrape away | вымалывать (продукты драных систем) |
gen. | scrape away | соскребаться |
polygr. | scrape away | соскабливать (краску) |
gen. | scrape away | отскабливать |
Makarov. | scrape away at a cello | вовсю пиликать на виолончели |
gen. | scrape away at a violin | вовсю пиликать на скрипке |
gen. | scrape away the dirt from | счищать грязь с (чего-либо) |
gen. | scrape away the wax covering | соскабливать верхний слой воска |
nautic. | scrape boat | парусное промысловое судно для добычи крабов |
nautic. | scrape boat | судно для добычи крабов драгами |
gen. | scrape one's boots | счищать грязь с подошв |
gen. | scrape one's boots | счистить грязь с подошв о железную скобу у входа |
Makarov. | scrape one's boots | счищать грязь с ботинок |
tech. | scrape bright | зачищать (металлическую поверхность) |
Makarov. | scrape by | еле-еле сводить концы с концами |
Makarov. | scrape by | пробиваться |
Makarov. | scrape by | пробиться |
Makarov. | scrape by | перебиваться |
inf. | scrape by | наскребать (на жизнь; о деньгах Min$draV) |
gen. | scrape by | еле тянуть (A lot of fishermen are in dire straights. They're just scraping by. ART Vancouver) |
gen. | scrape by | ограничиться (hvblack) |
gen. | scrape by | перебиваться (manage one's existence barely bookworm) |
gen. | scrape by | с трудом выживать (Some people are just scraping by in this economy, others have lots of money to throw around. ART Vancouver) |
Makarov. | scrape carrots | чистить морковь |
gen. | scrape one's chin | побриться |
gen. | scrape one's chin | бриться |
inf. | scrape chin with a razor | бриться |
Gruzovik, inf. | scrape clean | подскребать |
gen. | scrape clean | выскоблить |
inf. | scrape clean | подскрёбывать |
Gruzovik, inf. | scrape clean | подскрёбывать (= подскребать) |
inf. | scrape clean | подскрёбываться |
gen. | scrape clean | выскабливать |
Gruzovik, inf. | scrape clean | подскрести |
inf. | scrape clean | подскребаться |
Makarov. | scrape cytology of oral pemphigus: report of a case with immunocytochemistry and light, scanning electron and transmission electron microscopy | цитологический соскоб при пузырчатке полости рта |
gen. | scrape down | отскребать |
gen. | scrape down | соскрести |
Makarov. | scrape down | заставить замолчать оратора, стуча ногами |
mining. | scrape down | сдирать |
gen. | scrape down | отчищать |
gen. | scrape down | соскоблить |
gen. | scrape down | отскабливать |
gen. | scrape down a wall | соскоблить все со стены |
gen. | scrape down a wall | выскоблить стену |
Makarov. | scrape down the wedge to the right size | обстругать клин до нужного размера |
Makarov. | scrape one's elbow | ободрать локоть |
Makarov. | scrape one's feet | шаркать ногами |
gen. | scrape feet along the floor | шаркать ногами по полу |
gen. | scrape one's feet on the floor | шмыгать ногами по полу |
media. | scrape flutter | нестабильность протяжки ленты, вызываемая продольными колебаниями ленты из-за наличия царапин на направляющих или из-за их износа и повышенного трения ленты при контакте с направляющими |
tech. | scrape flutter | смычковый эффект |
Gruzovik | scrape for a certain time | проскрестись |
Gruzovik | scrape for a certain time | проскребаться |
Gruzovik, inf. | scrape on a fiddle, etc. for a time | попиликать |
Gruzovik, fig. | scrape on a fiddle, etc for a while | попилить |
Gruzovik | scrape with the forefoot for a while | порыть |
Gruzovik | scrape for a while | поскоблить |
gen. | scrape for a while | порыть |
Gruzovik | scrape for a while | поскрести |
gen. | scrape grease from pots and pans | очищать кастрюли и сковородки от жира |
Makarov. | scrape one's hand | ободрать руку |
Gruzovik, inf. | scrape harshly so as to make a scrape | чирикать (= чиркать) |
Gruzovik | scrape harshly so as to make a scrape | чиркать |
Gruzovik | scrape harshly so as to make a scrape | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
Gruzovik | scrape harshly so as to make a scrape | чирикнуть (semelfactive of чирикать) |
mil., tech. | scrape hauler | скреперная лебёдка |
Makarov. | scrape home | с трудом достичь своей цели |
Makarov. | scrape home | с трудом добиться своего |
gen. | scrape home | с трудом достичь своей цели (добиться своего) |
agric. | scrape I off | отскабливать |
agric. | scrape I off | отделять (напр., эндосперм зерна от оболочек) |
Makarov. | scrape in | пробираться сквозь, через (что-либо) |
inf. | scrape in | протиснуться (The train was crowded, but I scraped in just before the door closed. – Поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери. VLZ_58) |
Makarov. | scrape in | протискиваться сквозь, через (что-либо) |
Makarov. | scrape in | пролезать сквозь, через (что-либо) |
gen. | scrape into | с трудом пробиться (to achieve a position by a very small number of votes or points: The team scraped into the final with a 2–1 win. She got mediocre grades and just SCRAPED INTO university. 4uzhoj) |
inf. | scrape into a pile | собирать в кучу (Scrape the dead leaves together into a pile. – Соберите сухие листья в одну кучу. VLZ_58) |
slang | scrape job | аборт (Tumatutuma) |
Makarov. | scrape one's knee | ободрать колено |
gen. | scrape knee against a stone | оцарапать колено о камень |
Makarov. | scrape one's leg on a nail | ободрать ногу о гвоздь |
mining. | scrape length | длина скреперования |
biol. | scrape-loading | введение при соскабливании (введение макромолекул в клетку при соскабливании (монослоя) клеток с поверхности чашки резиновым наконечником в присутствии раствора вводимой молекулы Conservator) |
Makarov. | scrape money for a journey | скопить денег на путешествие |
gen. | scrape money together | сколачивать копейку |
gen. | scrape money together | копить деньги |
Makarov. | scrape mud from one's shoes | соскрести грязь с ботинок |
Makarov. | scrape mud off one's shoes | соскрести грязь с ботинок |
gen. | scrape nail over a glass | проводить ногтем по стеклу |
Makarov. | scrape new potatoes | чистить молодую картошку |
Makarov. | scrape one's nose | ободрать нос |
Makarov. | scrape of chalk on blackboard | царапанье мела по доске |
Makarov. | scrape of chalk on the blackboard | скрип мела по доске |
Gruzovik | scrape off | подскоблить |
gen. | scrape off | соскоблить |
gen. | scrape off | счистить |
Gruzovik | scrape off | отскребать (impf of отскрести) |
gen. | scrape off | отскоблить |
Gruzovik | scrape off | отскоблиться (pf of отскабливаться) |
Gruzovik | scrape off | обскабливать (impf of обскоблить) |
gen. | scrape off | подскабливать |
gen. | scrape off | подскоблить |
gen. | scrape off | выскоблить |
Gruzovik | scrape off | счистить (pf of счищать) |
shipb. | scrape off | очищать |
Gruzovik | scrape off | выскабливать |
gen. | scrape off | сковырнуть (What do I do if I scraped one of my moles off? 4uzhoj) |
gen. | scrape off | счиститься |
inf. | scrape off | счесаться |
inf. | scrape off | счёсываться |
Gruzovik, inf. | scrape off | отскрёбывать (= отскребать) |
Gruzovik, inf. | scrape off | счёсывать (impf of счесать) |
inf. | scrape off | оскрёбываться |
inf. | scrape off | оскребаться |
Gruzovik, inf. | scrape off | соскрёбывать (= соскребать) |
Gruzovik, inf. | scrape off | оскрёбывать (= оскребать) |
inf. | scrape off | счёсывать |
Gruzovik, inf. | scrape off | счесать (pf of счёсывать) |
gen. | scrape off | соскоблиться |
gen. | scrape off | соскабливаться |
gen. | scrape off | подскабливаться |
tech. | scrape off | поддаваться соскабливанию (Andrey Truhachev) |
tech. | scrape off | счищаться (Andrey Truhachev) |
tech. | scrape off | снимать шабером |
tech. | scrape off | cоскабливаться (Andrey Truhachev) |
tech. | scrape off | зачищаться (Andrey Truhachev) |
polygr. | scrape off | счищать (ракельным ножом) |
polygr. | scrape off | соскабливать (краску) |
polygr. | scrape off | счищать |
tech. | scrape off | поддаваться отскабливанию (Andrey Truhachev) |
tech. | scrape off | отскабливаться (Andrey Truhachev) |
Makarov. | scrape off | скоблить |
Makarov. | scrape off | скрести |
Makarov. | scrape off | чистить |
Makarov. | scrape off | отскоблиться (очиститься скоблением) |
gen. | scrape off | выскабливаться |
Gruzovik | scrape off | выскребать (impf of выскрести) |
Gruzovik | scrape off | выскрести (pf of выскребать) |
gen. | scrape off | обскабливаться |
gen. | scrape off | выскребаться |
Gruzovik | scrape off | выскоблить |
gen. | scrape off | соскоблить (You can scrape the paint off using a sharp blade.) |
Gruzovik, inf. | scrape off | оскребать |
Gruzovik, inf. | scrape off | оскрести |
gen. | scrape off | отчищать |
Makarov. | scrape off | выскрести |
Makarov. | scrape off | выскребать |
Gruzovik | scrape off | обскоблить (pf of обскабливать) |
gen. | scrape off | отскребаться |
Gruzovik | scrape off | отскрести (pf of отскребать) |
Gruzovik | scrape off | подскабливать |
gen. | scrape off | отскоблиться |
gen. | scrape off | отскабливать |
Gruzovik | scrape off and on | поскабливать |
tech. | scrape off paint | соскребать краску (Andrey Truhachev) |
tech. | scrape off paint | отскабливать краску (Andrey Truhachev) |
tech. | scrape off paint | соскоблить краску (Andrey Truhachev) |
tech. | scrape off paint | соскабливать краску (Andrey Truhachev) |
gen. | scrape off scale | счищать шелуху |
gen. | scrape off the paint | соскоблить краску |
gen. | scrape on a fiddle | пиликать на скрипке |
Makarov. | scrape on a violin | пиликать на скрипке |
gen. | scrape out | соскоблить |
Gruzovik | scrape out | выскабливать (impf of выскоблить) |
gen. | scrape out | счистить (что-либо) |
gen. | scrape out | вычистить |
Makarov. | scrape out | выдалбливать |
Makarov. | scrape out | выкапывать (яму) |
Makarov. | scrape out | выскабливать |
Makarov. | scrape out | копать |
Makarov. | scrape out | разбивать (метал.; шлак) |
Makarov. | scrape something out | выгрести (что-либо) |
Makarov. | scrape something out | соскоблить (что-либо) |
Makarov. | scrape something out | вычистить (изнутри) |
Makarov. | scrape out | выскоблить |
gen. | scrape out | выскабливаться |
met. | scrape out | отламывать |
met. | scrape out | разбивать (шлак) |
met. | scrape out | выскребать |
gen. | scrape out | выскребаться |
Gruzovik | scrape out | выскрести (pf of выскребать) |
gen. | scrape out | вылущивать (Andrey Truhachev) |
gen. | scrape out | выгрести |
Makarov. | scrape out | выкопать |
Makarov. | scrape out | выдолбить |
gen. | scrape out | выскоблить (изнутри) |
gen. | scrape out a greasy saucepan | вычистить изнутри жирную кастрюлю |
Makarov. | scrape out a greasy saucepan | вычистить изнутри жирную кастрюлю |
dril. | scrape out a hole | очистить ствол от бурового шлама |
oil | scrape out a hole | очищать ствол от бурового шлама |
mining. | scrape out a hole | очистить шпур от буровой мелочи |
Makarov. | scrape out a hole | выкопать яму |
Makarov. | scrape out a jam pot | съесть всю банку варенья |
gen. | scrape out a jam pot | очистить съесть всю банку варенья |
Makarov. | scrape out a jam pot | "счистить" банку варенья |
Makarov. | scrape out a mark | подчищать отметку |
gen. | scrape out a mark | подчистить отметку |
gen. | scrape out a pipe | вычистить трубку |
gen. | scrape out a pipe | выбить трубку |
gen. | scrape out a tune from a fiddle | пропиликать какой-либо мотив на скрипке |
libr. | scrape out a word | выскоблить слово |
Gruzovik, inf. | scrape out a tune on a violin | пиликать песенку на скрипке |
gen. | scrape out on a violin | пиликать на скрипке (песенку) |
Makarov. | scrape out one's signature | подчистить свою подпись |
gen. | scrape out the ashes from a grate | выгрести золу из камина |
Makarov. | scrape paint | соскабливать краску |
gen. | scrape paint from a door | соскабливать краску с двери |
Makarov. | scrape paint off the wall | соскабливать краску со стены |
sport. | scrape past | с трудом обыгрывать (Eden Hazard scores his first Real Madrid goal as Zinedine Zidane's men scrape past Red Bull Salzburg. aldrignedigen) |
gen. | scrape penny | скряга |
gen. | scrape penny | копеечник |
gen. | scrape-penny | скряга |
gen. | scrape one's plate | съесть всё без остатка |
gen. | scrape one's plate | выскрести свою тарелку |
gen. | scrape one's plate | выскребать свою тарелку |
Makarov. | scrape one's plate | выскрести свою тарелку |
automat. | scrape point | конический с притуплением конец самонарезающего винта с режущей кромкой |
Makarov. | scrape pots and pans | чистить кастрюли и сковородки |
econ. | scrape rate | норма отходов |
account. | scrape rate | норма производственных отходов |
ecol. | scrape rate | норма производственных отходов |
Makarov. | scrape one's shoes | соскребать грязь с подошв |
Makarov. | scrape one's shoes | счищать грязь с подошв |
gen. | scrape shoes | очищать обувь (от пыли и грязи Andrey Truhachev) |
gen. | scrape shoes | очистить обувь (Andrey Truhachev) |
gen. | scrape shoes | очистить ботинки (Andrey Truhachev) |
gen. | scrape shoes | очищать туфли (Andrey Truhachev) |
gen. | scrape shoes | очистить туфли (Andrey Truhachev) |
gen. | scrape shoes | соскоблить грязь с обуви (Andrey Truhachev) |
gen. | scrape shoes | соскабливать грязь с обуви (Andrey Truhachev) |
gen. | scrape shoes | очищать ботинки (Andrey Truhachev) |
Makarov. | scrape one's shoes | соскоблить грязь с подошв |
Makarov. | scrape one's shoes | соскабливать грязь с подошв |
forestr. | scrape test | испытание лакокрасочного покрытия на прочность адгезии с помощью цикли |
Makarov., inf. | scrape the barrel | скрести по сусекам |
inf. | scrape the barrel | с трудом набрать необходимую сумму |
inf. | scrape the barrel | осушить все до последней капли |
inf. | scrape the barrel | выдавить последнюю каплю |
Makarov. | scrape the barrel | наскрести |
gen. | scrape the barrel | высасывать из пальца (КГА) |
Makarov. | scrape the barrel | с трудом набрать |
auto. | scrape the bearing | пришабрить подшипник |
idiom. | scrape the bottom of the barrel | видимо, дела идут совсем плохо, раз ... (to use the worst people or things because that is all that is available: Richard's in the team? You really are scraping the barrel!) |
Makarov. | scrape the bottom of the bucket | скрести по сусекам |
construct. | Scrape the contact surfaces of steel strips bright | Контактную поверхность стальных планок зачищайте до блеска |
Makarov. | scrape the dead leaves together into a pile | соберите сухие листья в одну кучу |
gen. | scrape the ship's bottom | очистить дно корабля |
Makarov. | scrape the skin off one's elbow | ободрать локоть |
gen. | scrape the surface | поверхностно рассмотреть (to investigate or treat something superficially; что-либо КГА) |
Makarov. | scrape through | пробираться сквозь, через (что-либо) |
Makarov. | scrape through | протискиваться сквозь, через (что-либо) |
Makarov. | scrape through | пролезать сквозь, через (что-либо) |
Makarov. | scrape through | протиснуться |
gen. | scrape through | еле выдерживать (экзамен) |
gen. | scrape through | еле-еле сдать (экзамен) |
gen. | scrape through | с трудом пробираться |
Gruzovik | scrape through | проскребаться (intrans) |
Makarov. | scrape through | протискиваться |
gen. | scrape through | еле выдержать (экзамен) |
gen. | scrape through | с трудом пробраться |
Gruzovik | scrape through | проскрестись (intrans) |
gen. | scrape through a crisis | с трудом пережить кризис |
gen. | scrape through a hedge | продираться сквозь живую изгородь |
inf. | scrape through an examination | выдержать экзамен с грехом пополам |
Gruzovik | scrape through an examination | выдержать экзамен с грехом пополам |
gen. | scrape through the examination | с еле-еле сдать экзамен |
Makarov. | scrape through the examination | еле-еле сдать экзамен |
gen. | scrape through the examination | с трудом сдать экзамен |
Gruzovik, inf. | scrape till | доскабливаться (impf of доскоблиться) |
Gruzovik | scrape till | доскабливать (impf of доскоблить) |
inf. | scrape till | доскабливаться |
inf. | scrape till | доскоблиться |
Gruzovik | scrape till | доскоблить (pf of доскабливать) |
mech.eng., obs. | scrape to... | пришабривать к... |
inf. | scrape to get by | с трудом сводить концы с концами (In eight months, he had gone from an unknown artist scraping to get by to an international superstar. ART Vancouver) |
inf. | scrape together | нахватать (a quantity of) |
inf. | scrape together | нахвататься (a quantity of) |
inf. | scrape together | нахватывать (a quantity of) |
inf. | scrape together | нахватываться (a quantity of) |
inf. | scrape together | сколачивать (money) |
inf. | scrape together | сколотиться |
inf. | scrape together | сколачиваться |
Gruzovik, inf. | scrape together a quantity of | наскребать (= наскрести) |
Gruzovik, inf. | scrape together | сколачивать (impf of сколотить) |
Gruzovik, inf. | scrape together | сколотить (pf of сколачивать) |
Gruzovik, inf. | scrape together a quantity of | нахватать (pf of нахватывать) |
inf. | scrape together | сколотить (money) |
Gruzovik, fig. | scrape together a quantity of | наскоблить (pf of наскабливать) |
Gruzovik, fig. | scrape together a quantity of | наскабливать (impf of наскоблить) |
Makarov. | scrape together | с трудом наскрести (средства и т. п.) |
Makarov. | scrape together | наскрести (о деньгах и т. п.) |
Makarov. | scrape together | наскрести по мелочам |
Makarov. | scrape together | накапливать |
Makarov. | scrape together | накопить по мелочам |
Makarov. | scrape together | наскребать (о деньгах и т. п.) |
gen. | scrape together | наскрести (Lascutik) |
gen. | scrape together | наскрёбываться (a quantity of) |
Игорь Миг | scrape together | скопить |
Игорь Миг | scrape together | насобирать |
Игорь Миг | scrape together | наскрести по сусекам |
Игорь Миг | scrape together | набрать (нужную сумму денег) |
inf., fig. | scrape together | наскабливаться (a quantity of) |
inf., fig. | scrape together | наскоблить (a quantity of) |
inf., fig. | scrape together | наскабливать (a quantity of) |
Игорь Миг | scrape together | прикопить |
Игорь Миг | scrape together | собрать (сумму) |
gen. | scrape together | наскрести (лит., перен.) |
Gruzovik | scrape together a quantity of | наскрёбывать (impf of наскрести) |
gen. | scrape together | наскрёбывать (a quantity of) |
Makarov. | scrape together | с трудом собрать (средства и т. п.) |
Makarov. | scrape together | собирать |
Makarov. | scrape together | копить |
gen. | scrape together | наскребать |
gen. | scrape together | накапливать (с большим трудом) |
gen. | scrape together a few pounds for a holiday | скопить несколько фунтов на отпуск |
gen. | scrape together a few pounds for a holiday | отложить несколько фунтов на отпуск |
Gruzovik, inf. | scrape together a fortune | сколачивать состояние |
gen. | scrape together a fortune | сколотить состояние (Anglophile) |
Makarov. | scrape together the litter left by picnickers | убрать мусор, оставшийся после пикника |
Makarov. | scrape together the litter left by picnickers | собрать в кучу мусор, оставшийся после пикника |
gen. | scrape together the litter left by picnickers | убрать собрать в кучу мусор, оставшийся после пикника |
Игорь Миг | scrape together the money | наскрести нужную сумму |
gen. | scrape one's tresses into a ponytail | собрать волосы в хвост (Гевар) |
el. | scrape type of setting tank | скребковый отстойник |
Gruzovik | scrape until | доскрёбывать (impf of доскрести; = доскребать) |
inf. | scrape until | доскребывать |
Gruzovik, inf. | scrape until | доскребать (impf of доскрести) |
Gruzovik, inf. | scrape until | доскрёбываться (impf of доскрестись; = доскребаться) |
Gruzovik, inf. | scrape until | доскрестись (pf of доскребаться, доскрёбываться) |
Gruzovik, inf. | scrape until | доскрести |
Gruzovik, inf. | scrape until | доскребаться (impf of доскрестись) |
Makarov. | scrape up | накапливать |
Gruzovik | scrape up a quantity of | наскрести (pf of наскрёвывать) |
Gruzovik | scrape up a quantity of | наскрёбывать (impf of наскрести) |
gen. | scrape up | ободрать (Alex_No_Chat) |
gen. | scrape up | наскрёбываться |
Makarov. | scrape up | накопить по мелочам |
Makarov. | scrape up | с трудом собрать (средства и т. п.) |
Makarov. | scrape up | наскребать |
Makarov. | scrape up | наскрести |
Gruzovik, inf. | scrape up a quantity of | наскребать (= наскрести) |
inf. | scrape up | сколотиться (some money) |
inf. | scrape up | сколачиваться (some money) |
inf. | scrape up | набрать (нужную сумму денег george serebryakov) |
inf. | scrape up | наскрести по сусекам (george serebryakov) |
fig., inf. | scrape up | выкраивать (money) |
fig., inf. | scrape up | выкроить (money) |
railw. | scrape up | подшабрить |
tech. | scrape up | подшабривать |
inf. | scrape up | выдумать (george serebryakov) |
Gruzovik, inf. | scrape up some money | сколачиваться (impf of сколотиться) |
Gruzovik, inf. | scrape up some money | сколотиться (pf of сколачиваться) |
inf. | scrape up | придумать (george serebryakov) |
Makarov. | scrape up | с трудом наскрести (средства и т. п.) |
Makarov. | scrape up | наскрести по мелочам |
Makarov. | scrape up | собирать |
Makarov. | scrape up | копить |
gen. | scrape up | накапливать (с большим трудом) |
gen. | scrape up a fortune | сколотить состояние (Anglophile) |
Makarov. | scrape up an acquaintance with | ухитриться завязать знакомство с (someone – кем-либо) |
Makarov. | scrape up an acquaintance with | навязаться кому-либо в знакомые (someone) |
gen. | scrape up dirt from the road | сгрести грязь с дороги |
Makarov. | scrape up some money for an outing | наскрести на поездку |
gen. | scrape up the price of a bottle | наскрести на бутылку |
gen. | scrape up the price of a bottle | набрать на бутылку |
Makarov. | scrape with one's feet along the floor | шаркать ногами по полу |
progr. | screen scrape method | метод считывания экрана (nlclub.org owant) |
gen. | scrimp and scrape in order to get education | на медные деньги |
gen. | scrimp and scrape in order to get education | учиться на медные гроши |
Makarov. | she had to pinch and scrape to make ends meet | ей приходилось экономить на всём для того, чтобы сводить концы с концами |
astronaut. | tail scrape attitude | максимальный угол тангажа при пробеге (во время посадки) |
Makarov. | the scrape of chalk on the blackboard | царапанье мела по доске |
Makarov. | the scrape of chalk on the blackboard | скрип мела по доске |
Makarov. | the two cars just managed to scrape by without touching | машинам еле-еле удалось разъехаться |
gen. | they can just scrape along | они могут кое-как прожить |
Makarov. | two cars just managed to scrape by without touching | машинам еле-еле удалось разъехаться |
gen. | we shall scrape through somehow | как-нибудь перебьёмся |
gen. | we shall scrape through somehow | как-нибудь выкрутимся |