DictionaryForumContacts

   English
Terms containing scientist | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a crackpot scientistспятивший учёный
gen.a little group of scientistsнебольшая группа учёных
Makarov.a pool of brilliant scientistsрезерв блестящих учёных
Makarov.a pool of brilliant scientistsкадры блестящих учёных
gen.a pool of brilliant scientistsрезерв кадры блестящих учёных
gen.a reputable scientistуважаемый учёный
gen.a scientist of the first waterнастоящий учёный
gen.a scientist of world reputationучёный с мировым именем
mining.a scientist of world wide reputeучёный с мировым именем
mining.a scientist of world wide reputeизвестный всему миру учёный
gen.accomplishments of scientistsдостижения науки
gen.accomplishments of scientistsоткрытия учёных
R&D.according to forecasts of scientistsучёные предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of scientistsучёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of scientistsпо прогнозам учёных (Ivan Pisarev)
R&D.according to scientistsучёные предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to scientistsучёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to scientistsпо прогнозам учёных (Ivan Pisarev)
gen.add a glorious page to the history of American scientistsвписывать славную страницу в историю американских учёных
ed.adjunct political scientistадъюнкт-профессор политологии (CNN Alex_Odeychuk)
gen.agricultural scientistучёный-агроном (Kydex)
AI.AI scientistнаучный сотрудник в области искусственного интеллекта (New York Times Alex_Odeychuk)
energ.ind.air pollutant scientistспециалист по загрязнителям атмосферного воздуха
gen.an important problem into which too few scientists have researchedважный вопрос, которым занимались лишь немногие исследователи
progr.any self-respecting computer scientistкаждый уважающий себя специалист по информатике (ssn)
phys.applied scientistsучёные, занимающиеся прикладной наукой (tania_mouse)
gen.armchair scientistдилетант (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Gruzovik, fig.armchair scientistкабинетный учёный
gen.armchair scientistкабинетный учёный (Anglophile)
mil., BrEArmy Chief scientistстарший научный советник СВ
AI.artificial intelligence scientistспециалист в области систем искусственного интеллекта (New York Times Alex_Odeychuk)
AI.artificial intelligence scientistинженер-исследователь систем искусственного интеллекта (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.associate scientistмладший научный сотрудник (kat_j)
nucl.phys.Association of Industrial Scientistsассоциация научных работников, работающих в промышленности (США Yeldar Azanbayev)
tech.Association of Industrial ScientistsАссоциация научных работников промышленности
mil., avia.Association of Naval Weapons Engineering and Scientistsнаучно-техническая ассоциация морских вооружений
geogr.Association of Polar Early Career ScientistsМеждународная ассоциация молодых полярных исследователей (owgrunt)
mil., avia.Association of Scientists and Professional Engineering PersonnelАссоциация специалистов науки и техники
med.astronaut-scientistучёный-космонавт
med.astronaut-scientistкосмонавт-учёный
Makarov.at a special meeting, the scientist unfolded his plan to the government committeeна особом совещании учёный рассказал правительственному комитету о своём плане
ecol.atmospheric scientistучёный-специалист в области наук об атмосфере
gen.atmospheric scientistучёный-метеоролог (sea holly)
energ.ind.atomic scientistучёный-атомщик
tech.atomic scientistатомщик
nucl.phys.atomic scientistфизик-ядерщик (MichaelBurov)
nucl.phys.atomic scientistядерщик (MichaelBurov)
inf.atomic scientistатомник
tech.Atomic Scientists AssociationАссоциация учёных, работающих в области ядерной физики
energ.ind.Atomic Scientists' AssociationАссоциация учёных, работающих в области ядерной физики (Великобритания)
HRattract high-level scientists to the countryпривлекать в страну высококвалифицированных научных работников (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.became a scientistстать учёным (Alex_Odeychuk)
el.behavioral scientistбихевиорист
adv.behavioural scientistспециалист по поведенческим наукам
gen.behavioural scientistпсихолог (Ремедиос_П)
med.bench scientistнаучный сотрудник лаборатории (amatsyuk)
gen.bench scientistучёный
gen.bench scientistработающий в лаборатории
gen.bench scientistкабинетный учёный
med.biomedical scientistнаучный работник, изучающий биологию и медицину
gen.biomedical scientistнаучный сотрудник медико-биологического отдела (emirates42)
libr.book scientistкниговед
psychol.brilliant scientistблестящий учёный
gen.British Association of Young ScientistsБританская ассоциация молодых учёных
gen.Bulletin of the Atomic ScientistsБюллетень учёных-атомщиков (название журнала)
gen.called after the scientist of that nameпо имени учёного (rechnik)
avia.career scientistпрофессиональный исследователь
scient.Chartered Scientistдипломированный научный работник (Vladmir)
scient.Chartered Scientistдипломированный научный сотрудник (Vladmir)
scient.Chartered ScientistCSci дипломированный учёный (thefreedictionary.com Vladmir)
ITchief computational scientistглавный специалист по теории вычислений (Alex_Odeychuk)
dat.proc.chief data scientistглавный инженер-программист по обработке данных (Alex_Odeychuk)
dat.proc.chief data scientistглавный специалист по теории и методам анализа данных (Alex_Odeychuk)
dat.proc.chief data scientistглавный специалист по обработке и анализу данных (Alex_Odeychuk)
scient.chief research scientistглавный научный сотрудник (Alex_Odeychuk)
econ.chief scientistруководитель исследовательских работ
ITchief scientistглавный научный сотрудник (Taras)
econ.chief scientistруководитель исследовательских и опытных подразделений
mil.Chief Scientistглавный научный советник (ВВС)
AI.chief speech scientistглавный научный сотрудник по проблеме распознавания речи (Alex_Odeychuk)
relig.Christian Scientistпоследователь учения "Христианская наука"
gen.citizen scientistгражданский учёный (dimock)
gen.citizen scientistисследователь-любитель (The terms citizen science and citizen scientists entered the Oxford English Dictionary (OED) in June 2014. "Citizen science" is defined as "scientific work undertaken by members of the general public, often in collaboration with or under the direction of professional scientists and scientific institutions." "Citizen scientist" is defined as: (a) "a scientist whose work is characterized by a sense of responsibility to serve the best interests of the wider community (now rare)"; or (b) "a member of the general public who engages in scientific work, often in collaboration with or under the direction of professional scientists and scientific institutions; an amateur scientist." The first use of the term "citizen scientist" can be found in the magazine New Scientist in an article about Ufology from October 1979. WK Alexander Demidov)
ecol.Citizens and Scientists Concerned About Dangers to Environmentорганизация Граждане и учёные, обеспокоенные опасностями для окружающей среды
gen.Citizens and Scientists Concerned About Dangers to the EnvironmentГраждане и учёные, обеспокоенные опасностями для окружающей среды
environ.climate scientistклиматолог (igisheva)
med.Clinical Research ScientistНаучный советник по клиническим исследованиям (BykovAndrew)
med.Clinical Research Scientistмонитор (Andy)
med.Clinical Research ScientistСпециалист по клиническим исследованиям (Andy)
clin.trial.clinical scientistклинический исследователь (Эсмеральда)
scient.clinician scientistучёный-клиницист (AMlingua)
scient.cognitive scientistкогнитивист (ZWern)
scient.cognitive scientistучёный-когнитивист (ZWern)
psychol.cognitive scientistспециалист по психологии регуляции мышления (Alex_Odeychuk)
psychol.cognitive scientistкогнитивный психолог (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.Committee to Protect ScientistКомитет в защиту учёных (общественная организация; the ~ Alex_Odeychuk)
Makarov.commonwealth of scientistsнаучные круги
gen.commonwealth of scientistsучёная братия
ITcomputational scientistспециалист по теории вычислений (Alex_Odeychuk)
progr.computer scientistучёный, работающий в области ВТ (ssn)
progr.computer scientistучёный, работающий в области компьютерных наук (ssn)
progr.computer scientistучёный, работающий в области теории вычислительных машин и систем (ssn)
progr.computer scientistпрограммист (ssn)
ITcomputer scientistспециалист по теории вычислительных машин и систем (Alex_Odeychuk)
ITcomputer scientistучёный в области теории вычислительных систем (Alex_Odeychuk)
ITcomputer scientistинженер в области вычислительной техники (Alex_Odeychuk)
progr.computer scientistспециалист по информатике (ssn)
gen.computer scientistинформатик (Ремедиос_П)
tech.computer scientistспециалист в области теории вычислительных машин и систем
comp.computer scientistспециалист в области теории вычислительных систем (Alex_Odeychuk)
gen.computer scientistучёный-информатик (Ремедиос_П)
comp.computing scientistспециалист по вычислительным системам
gen.concepts of "stochastic achirality" or "chemical achiral" are generally well accepted by scientists interested in chirality problemsпонятия "стохастическая ахиральность" или "химически ахиральный", как правило, хорошо воспринимаются учёными, интересующимися вопросами хиральности
HRcontributing scientistнаучный сотрудник (англо-испанский словарь дает перевод "contributing scientist" = "colaborador scientifico" (словарь не пополняется пользовательскими терминами) Vitali_B)
el.Council of Engineers and Scientists OgranizationsСовет организаций инженеров и учёных
relig.creation scientistкреационист
cultur.cultural scientistкультуролог (Alex_Odeychuk)
progr.data mining scientistучёный в области анализа данных (ssn)
AI.data mining scientistспециалист по анализу больших данных (A.Rezvov)
comp., MS, dat.proc.data scientistспециалист по обработке и анализу данных (microsoft.com Alex_Odeychuk)
dat.proc.data scientistаналитик данных (habr.com Alex_Odeychuk)
dat.proc.data scientistспециалист по теории и методам анализа данных и процессов (Alex_Odeychuk)
dat.proc.data scientistспециалист по данным (занимается тонкой настройкой аналитических алгоритмов и т.п. ssn)
dat.proc.data scientistспециалист по работе с данными (Alex_Odeychuk)
dat.proc.data scientistспециалист по обработке данных (Ksysenka)
AI.data scientistисследователь данных (из кн.: Гифт Н. Прагматичный ИИ. Машинное обучение и облачные технологии, 2019: Исследователь данных – это специалист по теории и наукоёмким методам анализа и интеллектуальной обработки данных: методам математической статистики, линейной алгебры и дискретной математики, дифференциального и интегрального исчисления, теории оптимизации, искусственного интеллекта и машинного обучения, математического и компьютерного моделирования. Alex_Odeychuk)
mil.Defense Scientists Immigration Programпрограмма МО по обеспечению иммиграции учёных
scient.despite such a problem, scientistsнесмотря на такую проблему учёные
scient.different scientists deal withразличные учёные имеют дело с
scient.different scientists deal withразличные учёные занимаются
gen.distinguished scientistавторитетный учёный (under the supervision of a distinguished scientist ART Vancouver)
gen.don't set up for a scientistя не претендую на большую учёность
econ.drift of scientists abroadэмиграция научных работников
gen.earthquake scientistсейсмолог (Novoross)
gen.economic scientistпредставитель экономической науки (Alexander Demidov)
gen.edited by a famous scientistпод редакцией известного учёного
gen.eminent scientistвидный учёный (Over two decades ago, eminent scientist Jacques Vallee wrote a provocative book about UFO cases, folklore, and certain unexplained phenomena. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.eminent scientistsвыдающиеся учёные
gen.Engineers and Scientists of AmericaИнженеры и учёные Америки
ecol.environmental scientistучёный-эколог
esot.esotery scientistспециалист по эзотерике (Анна Ф)
esot.esotery scientistэзотерик (Анна Ф)
Gruzovik, inf.famous scientistзнаменитый учёный
gen.famous scientistизвестный учёный (ssn)
polit.farmer-scientist partnershipпартнёрство фермеров и учёных
polit.farmer-scientist partnershipпроведение исследований с участием фермеров
gen.Federation of American ScientistsФедерация американских учёных
energ.ind.Federation of Atomic ScientistsФедерация ядерщиков (США)
energ.ind.Federation of Atomic ScientistsФедерация учёных-атомщиков
el.Federation of Atomic Scientistsфедерация учёных-атомщиков
energ.ind.Federation of Atomic ScientistsФедерация учёных-атомщиков (США)
agric.fertilizer scientistагрохимик
gen.field scientistучёный, работающий в полевых условиях (в отличие от ученого, работающего в лаборатории yevsey)
relig.First Church of Christ, ScientistЦерковь христианской науки
relig.First Church of Christ, ScientistЦерковь Христа Всезнающего (The Mother Church of Christian Science, first established by Mary Baker Eddy in 1879, reestablished as an international organization by Eddy in 1892)
Gruzovikfirst-rate scientistsнаучные светила
gen.follow the lecture of a foreign scientist easilyлегко следить за ходом лекции иностранного учёного
food.serv.food scientistучёный-специалист по продуктам питания
Makarov.for political reasons scientists have only recently been able to gain access to the areaпо политическим мотивам учёные только недавно получили возможность посещения данного района
gen.foremost scientistsпередовые учёные (В.И.Макаров)
crim.law.forensic scientistкриминалист (Alex_Odeychuk)
forens.forensic scientistсудебный эксперт (Alex Lilo)
gen.forensic scientistсудмедэксперт (Taras)
gen.foster professional contacts among scientistsразвивать профессиональные контакты учёных (Leonid Dzhepko)
scient.genetic scientistгенетик (ART Vancouver)
Gruzovikgreat scientistвеликий учёный
gen.hard scientistспециалист в области естественных наук
scient.hard scientistsучёные в области точных наук (Ewgenij71)
gen.he became a great scientistон вырос в крупного учёного
gen.he fulfilled himself as a scientistон реализовался как учёный
gen.he fulfilled himself as a scientistон проявил себя как учёный
Makarov.he has a good track record as a scientistкак учёный он многого достиг
gen.he is a budding scientistиз него выйдет настоящий учёный (budding into a scientist)
Makarov.he is a highly placed scientist in this fieldон учёный высокого ранга в этой области
gen.he is a world-famous scientistон учёный с мировым именем
gen.he is among the outstanding scientistsон принадлежит к числу выдающихся учёных
Makarov.he is budding into a scientistиз него выйдет настоящий учёный
gen.he is poet first, scientist nextон прежде всего поэт, а потом уже учёный
Makarov.he is rated as a distinguished scientistон считается выдающимся учёным
Makarov.he is the offspring of a great scientistон потомок великого учёного
gen.he is up to his father as a scientistкак учёный он не уступает своему отцу
gen.he makes himself out to be a famous scientistон выдаёт себя за известного учёного
gen.He's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politiciansон всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политики (Taras)
scient.high-achieving scientistучёный, добившийся высочайших достижений в науке (Alex_Odeychuk)
scient.high-level scientistвысококвалифицированный научный работник (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.his performance in the role of the scientist was nothing short of marvelousон в роли учёного бесподобен, иначе не скажешь
Игорь Мигhistorical political scientistисторик-аналитик
Игорь Мигhistorical political scientistучёный-историк (А.И. Фу́рсов, род. 16 мая 1951 – советский и российский учёный-историк)
abbr.Honored Scientistз.д.н. (заслуженный деятель науки sokr.ru KaKaO)
gen.Honored Scientistзаслуженный деятель науки
gen.Honored Scientist and EngineerЗаслуженный деятель науки и техники (Mary_)))))
abbr.Honoured ScientistЗДН (Заслуженный деятель науки Saffron)
gen.Honoured Scientistзаслуженный деятель науки
gen.Honoured Scientist and EngineerЗаслуженный деятель науки и техники (Mary_)))))
mil.ideologist political scientistполитик-идеолог
Makarov.in the middle of his tests the scientist burst on the truthв ходе экспериментов учёный неожиданно нашёл, то что искал
Makarov.in the middle of his tests the scientist burst upon the truthв ходе экспериментов учёный неожиданно нашёл, то что искал
scient.Indian scientistучёный-индиец (Alex_Odeychuk)
gen.individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие противоречия могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
gen.individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие между мужчиной и женщиной могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
gen.infectious-disease scientistинфекционист (Ремедиос_П)
automat.information scientistисследователь в области информатики
libr.information scientistучёный в области информационной деятельности
libr.information scientistнаучный работник в области информации
automat.information scientistинформатик
ecol.Institution of Water Engineers and ScientistsОбщество инженеров и учёных по водоснабжению (Великобритания)
biol.interdisciplinary scientist for exobiologyспециалист по межотраслевым исследованиям в области экзобиологии
progr.interdisciplinary scientistsмеждисциплинарные учёные (ssn)
ecol.international scientistsучёные из разных стран (translator911)
O&G, sakh.International Union of Geological ScientistsМеждународный союз геологических наук (IUGS)
med.International Union of Nutrition ScientistsМеждународный союз научных работников по питанию
Makarov.investigative scientistпытливый учёный
Makarov.invite the opinions of scientistsпривлекать мнения учёных
lit.Is there a link between dying lakes and distant factories? Scientists seek proof in a wilderness. Sherlock Holmes was never more inventive than the sleuths now tracking the mystery killer of the Adirondack lakes acid rain.Есть ли связь между гибелью озёр и работой заводов, находящихся на значительном удалении? Учёные ищут ответ на этот вопрос, как иголку в стоге сена. Шерлок Холмс и тот не был столь изобретателен, как исследователи, пытающиеся напасть на след загадочного убийцы озёр в горах Адирондак — кислотного дождя. (US News and World Report, 1985)
ironic.it does not take a rocket scientistэто не для особо одарённых (igisheva)
gen.it doesn't take a rocket scientistнетрудно (also you don't have to be a rocket scientist if you say that it doesn't take a rocket scientist to understand something, you mean that it is obvious (usually + to do something) Drugs equals crime. It doesn't take a rocket scientist to figure that one out. See also: rocket, scientist, take Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. Alexander Demidov)
idiom.it doesn't take a rocket scientist to do somethingне нужно быть семи пядей во лбу (чтобы сделать что-либо: It doesn't take a rocket scientist to figure out that if you treat her well, she'll be happier. Phyloneer)
gen.it doesn't take a rocket scientistна это особого ума не надо (Flen)
idiom.it doesn't take a rocket scientist toне нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (realize, see, figure out something VLZ_58)
gen.it doesn't take a rocket scientist toи ежу понятно (understand, etc.; KudoZ)
scient.it is of course not possible to prevent scientists from discussingконечно, невозможно помешать учёным обсуждать ...
gen.it was predicted that she would become a great scientistей пророчили, что она будет большой учёной
scient.it will enable scientists to make extensive observations ofэто даст возможность учёным провести обширные наблюдения ...
gen.junior research scientistмладший научный сотрудник (EnglishAbeille)
comp.junior scientistмладший научный сотрудник
gen.junior staff scientistмладший научный сотрудник (Drozdova)
scient.key scientistведущий учёный (For the month of April 2014, National Geographic Pristine Seas Expedition Leader Paul Rose led a group of key scientists and filmmakers together with National Geographic Emerging Explorer Andrea Marshall and the Marine Megafauna Foundation to explore, survey, and record what they expect to be some of the healthiest reefs in East Africa, home to ocean giants including manta rays, dugongs, and more. tashaKh)
gen.lab scientistлаборант (driven)
scient.laboratory scientistсотрудник лаборатории (Wiana)
quant.el.laser scientistспециалист по лазерам
gen.Lead Scientist GrantГрант поддержки ведущих учёных (Шандор)
scient.leading research scientistведущий научный сотрудник (Alex_Odeychuk)
mil.leading scientistведущий учёный
Makarov.leading scientistкрупный учёный
gen.leading scientistsвидные учёные
notar.legal scientistюрист-учёный
libr.library scientistучёный в области библиотековедения и библиотечной деятельности
astronaut.life scientistбиолог
scient.life scientistучёный-биолог (grafleonov)
el.life scientistспециалист в области наук о живой природе
ITmachine learning scientistспециалист по вопросам машинного обучения (Alex_Odeychuk)
gen.mad scientistбезумный учёный (Bartek2001)
gen.mad scientistсумасшедший учёный (Stormy)
adv.management scientistспециалист по проблемам управления
Makarov.many people disapprove of scientists who experiment on animalsмногие люди не одобряют того, что учёные проводят научные эксперименты на животных
gen.many rare species are being pushed towards extinction by exposure to human illnesses, scientists sayкак заявляют учёные, многие редкие виды животных находятся на грани вымирания из-за подверженности "человеческим" болезням (bigmaxus)
Makarov.many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is completeмногие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования
gen.many scientists strongly believe thatмногие учёные совершенно уверены в том, что (bigmaxus)
Makarov.Marie Curie was a great scientist in her own rightМария Кюри и сама была выдающимся учёным
adv.marketing scientistучёный-специалист по маркетингу
adv.marketing scientistучёный сферы маркетинга
Makarov.material scientistsматериаловеды
philos.materialist scientistучёный-материалист (Alex_Odeychuk)
tech.materials scientistспециалист по материаловедению (JuliaR)
mater.sc.materials scientistматериаловед (sciencealert.com snowleopard)
med.medical laboratory scientistврач-лаборант (vidordure)
med.medical scientistучёный-медик (Volha13)
med.Medical Scientistsмедицинские научные сотрудники (Тантра)
ed.merited scientistзаслуженный деятель науки (Ivan Pisarev)
gen.Meritorious Scientistзаслуженный деятель науки (wiki Alexander Demidov)
gen.metal scientistметалловед
mil.military scientistнаучные сотрудники, работающие по военным НИОКР (Alex_Odeychuk)
scient.most of the scientists usually share the same beliefsбольшинство учёных обычно разделяет те же убеждения ...
scient.most scientists have assumed that the reason for this wasмногие учёные полагали, что причина этого ... была ...
gen.named after the scientistпо имени учёного (rechnik)
nanonanoelectronics scientistучёный в области наноэлектроники
nanonanomaterials scientistучёный в области наноматериалов
nanonanotechnology scientistучёный в области нанотехнологий
gen.natural scientistестествоиспытатель
inf.natural scientistестественник (Notburga)
gen.natural scientistнатуралист
gen.new theories views, methods, etc. which are put forward by scientistsновые теории и т.д., предлагаемые учёными
gen.new theories views, methods, etc. which are put forward by scientistsновые теории и т.д., выдвигаемые учёными
nucl.phys.nuclear scientistфизик-ядерщик (theguardian.com Alex_Odeychuk)
energ.ind.nuclear scientistучёный-атомщик
gen.nuclear scientistучёный-ядерщик (Irina Verbitskaya)
gen.ocean scientistокеанолог (Abysslooker)
econ.Office of the Chief ScientistУправление главного научного эксперта (un.org kurzova)
mil.officer scientistофицер-научный консультант
mil.officer scientistофицер научный консультант
scient.once the results are studied scientists will have a complete body of knowledge aboutкак только результаты будут изучены, ученые получат полное представление о ...
fin.operational research scientistучёный в области исследования операций
gen.original scientistучёный-новатор
scient.Ph.D. scientistнаучный сотрудник, обладающий учёной степенью доктора философии (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.physical scientistфизик (Alex Lilo)
gen.physical scientistестествовед (Alex Lilo)
astr.planetary scientistпланетолог (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.plant scientistучёный, изучающий растения (Acruxia)
agric.plant scientistучёные-растениеводы (erelena)
gen.plant scientistботаник (Acruxia)
gen.pleiad of eminent scientistsплеяда выдающихся учёных
polit.political scientistполитолог (Alexander Demidov)
lawpolitical scientistгосударствовед
adv.political scientistучёный-политолог
Makarov.pool of brilliant scientistsрезерв блестящих учёных
Makarov.pool of brilliant scientistsкадры блестящих учёных
gen.prestigious scientistвлиятельный учёный (Taras)
gen.prestigious scientistавторитетный учёный (Taras)
econ.price scientistножницы цен
USAprincipal scientistруководящий научный сотрудник (igisheva)
gen.Principal Scientistруководящий научный сотрудник (в США О. Шишкова)
polit.professional scientistсерьёзный учёный (bigmaxus)
astronaut.project scientistнаучный сотрудник программы
softw.project scientistнаучный консультант проекта (говоря о проекте разработки наукоёмкого программного обеспечения Alex_Odeychuk)
progr.project scientistкоординатор проекта (ssn)
gen.prominent scientistизвестный учёный (ssn)
gen.pseudo scientistлжеучёный
energ.ind.qualified scientistкрупный учёный
med.qualified scientist and engineerвысококвалифицированный учёный
med.qualified scientist and engineerпрошедший аттестацию инженер
med.qualified scientist and engineerвысококвалифицированный инженер
med.qualified scientist and engineerпрошедший аттестацию учёный
gen.qualified scientist and engineerвысококвалифицированный учёный или инженер
lawregulatory scientistспециалист в области стандартизации (Kovrigin)
med.reproductive scientistрепродуктолог (Alex_Odeychuk)
polit.reputable scientistсерьёзный учёный (bigmaxus)
avia.research scientistучёный-исследователь
ed.research scientistнаучный сотрудник (Alex Lilo)
energ.ind.research scientistнаучный сотрудник (инженер-исследователь)
gen.research scientistнаучный сотрудник, занимающийся исследовательской работой
comp.researcher and computer scientistисследователь в области компьютерных наук (Эсмеральда)
AI.robot scientistробот-исследователь (Robot scientists and semi-automated AI tools are essential for the future of biology, as there are simply not enough human biologists to do the necessary work. // Singularity Hub, 2018 Alex_Odeychuk)
robot.robotics scientistучёный в области робототехники (Alex_Odeychuk)
robot.robotics scientistучёный-робототехник (Alex_Odeychuk)
fig.rocket scientistэйнштейн (igisheva)
humor.rocket scientistочень умный человек (Tamerlane)
fig.rocket scientistсеми пядей (Dramorian)
astronaut.rocket scientistракетостроитель (igisheva)
st.exch.rocket scientistракетный учёный (Сотрудник биржи или брокерской фирмы, занятый операциями на финансовых рынках на основе новейших компьютерных программ и других технических методов, пользующийся разработками новых финансовых инструментов и операций. dimock)
fig.rocket scientistгений (igisheva)
mil., BrERoyal Air Force Chief scientistстарший научный советник ВВС
mil., BrERoyal Navy Chief scientistстарший научный советник ВВС
gen.scientist administratorучёный-администратор
Makarov.scientist and social responsibilityответственность учёных и общественности
med.scientist-astronautкосмонавт-исследователь
med.scientist-astronautастронавт-учёный
med.scientist crew memberучёный – член экипажа
med.scientist crew memberчлен экипажа – исследователь
scient.scientist of world-wide reputeучёный с мировым именем (Maria Klavdieva)
gen.scientist should be held responsible for their discoveries and innovationsучёные должны нести ответственность за свои открытия и технические изобретения (bigmaxus)
stat.scientists and engineersспециалисты с высшим образованием
gen.scientists and scholarsучёные и интеллектуалы (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
Makarov.scientists and specialists in the field of spectroscopy, analytical chemistry, chemistry of solutions and solidsнаучные работники и специалисты в области спектроскопии, аналитической химии, химии растворов и твёрдых тел
Makarov.scientists are "marrying" strains, such as the Hongkong virus, to other influenza viruses that are known to reproduce and spread fasterучёные привязывают штаммы, такие как гонконгский вирус, к другим вирусам гриппа, которые известны тем, что размножаются и распространяются гораздо быстрее
gen.scientists are only beginning to address this questionучёные только начали изучать этот вопрос (bigmaxus)
Makarov.scientists are still battling with many diseasesучёные ведут борьбу с множеством болезней
gen.scientists are working on developing simple computers as small as large moleculesучёные пытаются создать простые в обращении компьютеры размером с молекулу сложного соединения (bigmaxus)
Makarov.scientists are working to isolate certain chemicals important to medicine, from the natural substances in which they are foundучёные работают над выделением важных для медицины химических соединений из натуральных веществ, в которых эти соединения содержатся
Makarov.scientists believe that Mercury is a dead planetучёные полагают, что Меркурий – мёртвая планета
R&D.scientists claim thatучёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists claim thatучёные предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists claim thatпо прогнозам учёных (Ivan Pisarev)
R&D.scientists estimate thatучёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists estimate thatучёные предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists estimate thatпо прогнозам учёных (Ivan Pisarev)
Makarov.scientists experiment with rats in order to discover facts about human behaviourучёные проводят эксперименты на крысах с целью выяснить, как устроено человеческое поведение
gen.scientists first conceived the idea of the atomic bomb in the 1930sмысль об атомной бомбе впервые возникла у учёных в тридцатые годы
ecol.Scientists for Ecologyорганизация Ученые за экологию (Россия)
R&D.scientists forecast thatучёные предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists forecast thatучёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists forecast thatпо прогнозам учёных (Ivan Pisarev)
Makarov.scientists have been trying to find methods of grading up cattle to provide better meat with less fatучёные продолжают работать над созданием методов скрещивания, позволяющих производить животных с большим объёмным весом мяса и меньшим – жира
gen.scientists have found thatучёные выяснили, что (bigmaxus)
gen.scientists have long known thatучёные уже давно поняли, выяснили (и т.п. bigmaxus)
scient.scientists have long theorized thatучёные давно теоретизируют по поводу того, что
scient.scientists have not been able to find a single unifying theory, one that can explainучёные не смогли найти единую обобщающую теорию, которая могла бы объяснить ...
Makarov.scientists have not yet discovered a trustworthy method of immunizing people against the common cold, although they have been working on it for many yearsучёные работают уже много лет над вакциной от обычной простуды, но так пока и не сумели её создать
Makarov.scientists have spent years researching into the effects of certain chemicals on the human brainучёные потратили многие годы на изучение влияния различных химических веществ на человеческий мозг
Makarov.scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their fieldучёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области
energ.ind.Scientists Institute for Public InformationНаучно-исследовательский институт информации общественного пользования
tech.scientists institute for public informationинститут учёных по информированию общественности
energ.ind.Scientists Institute for Public InformationНаучно-исследовательский институт общественной информации
R&D.scientists predict thatучёные предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists predict thatучёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists predict thatпо прогнозам учёных (Ivan Pisarev)
R&D.scientists predicted thatучёные предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists predicted thatучёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists predicted thatпо прогнозам учёных (Ivan Pisarev)
R&D.scientists project thatучёные предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists project thatучёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.scientists project thatпо прогнозам учёных (Ivan Pisarev)
gen.scientists say our bodies are designed to last 100 years, at least!учёные утверждают, что человеческий организм рассчитан, по крайней мере, на сто лет! (bigmaxus)
Makarov.scientists study the composition of the soilучёные исследуют состав почвы
dat.proc.senior data scientistстарший исследователь данных (Исследователь данных – это специалист по теории и наукоёмким методам анализа и интеллектуальной обработки данных: методам математической статистики, линейной алгебры и дискретной математики, дифференциального и интегрального исчисления, теории оптимизации, искусственного интеллекта и машинного обучения, математического и компьютерного моделирования. // Гифт Н. Прагматичный ИИ. Машинное обучение и облачные технологии, 2019 Alex_Odeychuk)
AI.senior machine translation R&D scientistстарший научный сотрудник по проблемам машинного перевода (Alex_Odeychuk)
gen.Senior Research ScientistВедущий научный сотрудник (в отличие от Senior Scientist – старший научный сотрудник vidordure)
gen.senior research scientistстарший научный сотрудник (taboon)
R&D., Ukrainesenior scientistстарший исследователь (наименование учёного звания согласно Порядку присвоения учёных званий научным и научно-педагогическим работникам, утверждённому Министерством образования и науки Украины cnn.com Alex_Odeychuk)
comp.senior scientistстарший научный сотрудник
mil., avia.senior scientist on boardстарший научный сотрудник на борту
scient.senior staff scientistс.н.с. (старший научный сотрудник WiseSnake)
gen.senior staff scientistглавный научный сотрудник (в отличие от Senior Scientist – старший научный сотрудник vidordure)
Makarov.she is undoubtedly a brilliant scientist, but she has a bee in her bonnet about keeping fitона, несомненно, блестящий учёный, но помешана на поддержании хорошей физической формы
gen.she was obsessed by a desire to become a scientistона была охвачена желанием стать учёным
invect.shitty scientistсучёный (Taras)
scient.so far, the scientists have relied heavily onдо сих пор эти учёные сильно полагались на ...
Gruzovik, fig.so-called scientistучёный в кавычках
gen.so-called scientistучёный в кавычках
gen.social scientistспециалист в области общественных наук
adv.social scientistобществовед
gen.social scientistсоциолог
gen.Society of Engineers and ScientistsОбщество инженеров и научных работников
mil., avia.Society of Nuclear Scientists and EngineersОбщество учёных и инженеров по исследованию и применению ядерной энергии
mil., avia.Society of Photographic Scientists and EngineersНаучнотехническое общество по фотографии
mil., avia.Society of Photographic Scientists and EngineersНаучно-техническое общество по фотографии
scient.soft scientistsгуманитарии (InfoWorld Alex_Odeychuk)
ecol.soil scientistпедолог
gen.soil scientistучёный-почвовед (Alexander Demidov)
agric.soil scientistагроном-почвовед
mil., tech.soil scientistспециалист-грунтовед
mil., tech.soil scientistспециалист-почвовед
mining.soil scientistгрунтовед
gen.soil scientistпочвовед
Makarov.some scientist have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledgeесть учёные, которые отдали жизнь за дело науки
gen.some scientists have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledgeесть учёные, которые отдали жизнь за дело науки
avia.space scientistучёный в области космонавтики
avia.space scientistучёный в области астронавтики
avia.space scientistнаучный работник в области космонавтики
avia.space scientistнаучный работник в области астронавтики
stat.sports scientistспециалист в области спортивных достижений (CNN Alex_Odeychuk)
soviet.sports scientistспециалист в области физической культуры и спорта (CNN Alex_Odeychuk)
sport.sports scientistспециалист в области спорта высших достижений (CNN Alex_Odeychuk)
gen.staff scientistнаучный сотрудник (Drozdova)
Makarov.such qualities usually mark a great scientistподобные качества обычно свойственны большим учёным
Makarov.such qualities usually mark a great scientistподобные качества обычно присущи большим учёным
gen.that's a hell of a job for a famous scientist!вот так занятие для знаменитого учёного!
Makarov.the commonwealth of scientistsнаучные круги
gen.the commonwealth of scientistsучёная братия
Makarov.the concepts of "stochastic achirality" or "chemical achiral" are generally well accepted by scientists interested in chirality problemsпонятия "стохастическая ахиральность" или "химически ахиральный", как правило, хорошо воспринимаются учёными, интересующимися вопросами хиральности
Makarov.the emigration of scientists is a catastrophe for the countryэмиграция учёных является бедствием для страны
Makarov.the great scientist and social leader begins a new campaignэтот великий учёный и общественный деятель начинает новую кампанию
Makarov.the hypothesis comes from a team of scientistsуказанное предположение исходит от группы учёных
Makarov.the hypothesis has originated with team of scientistsуказанное предположение исходит от группы учёных
math.the International Association for the Promotion of Cooperation with Scientists from the Independent States of the Former Soviet UnionИНТАС
Makarov.the number of scientists partaking in the conferenceчисло учёных, участвующих в конференции
gen.the persecution of scientists who do not conform to the official governmental opinion on a scientific matterЛысенковщина
phys.the problem the scientists worked at was of great significanceпроблема, над которой работали учёные, имела огромное значение
Makarov.the scientist and social responsibilityответственность учёных и общественности
gen.the scientist's conviction that he was on the threshold of a great discovery carried him alongуверенность учёного, что он находится на пороге большого открытия, воодушевляла его
gen.the scientist's conviction that he was on the threshold of a great discovery carried him alongуверенность учёного, что он находится на пороге большого открытия, окрыляла его
Makarov.the scientist tried to separate out the precious chemical from the substance in which it was foundучёный попытался выделить ценный химический элемент из породы, в которой он содержался
Makarov.the scientists announced their discovery to the worldучёные сообщили общественности о своём открытии
gen.the scientists announced their discovery to the worldУчёные сообщили общественности о своём открытии
math.the scientists argue thatучёные утверждают, что
Makarov.the scientists need to organize themselves and work as a teamучёным нужно объединиться и работать как одна команда
Makarov.the scientists pegged out a hectare of land in order to study every plant in itучёные обнесли колышками гектар земли, чтобы исследовать на нём каждое растение
math.the two scientists joined forces in order to try againобъединять свои усилия
Makarov.the two scientists worked in close harmony on the projectдвое учёных в тесном сотрудничестве работали над проектом
Makarov.the young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил
Makarov.the young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rulesмолодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки
ITtheoretical computer scientistспециалист в области теории вычислительных машин и систем (Alex_Odeychuk)
Makarov.these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travelтеперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космос
gen.these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travelтеперь учёные используют компьютеры для проведения сложных расчётов, связанных с полётами в космос
gen.these scientists believe to have discovered a new compoundэти учёные полагают, что они открыли новое соединение
Makarov.this has been a major problem exercising the minds of scientists around the worldэто была главная проблема, волновавшая умы учёных во всём мире
gen.this has been a major problem exercising the minds of scientists around the worldэто главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире
gen.this scientist, if one may call him soэтот учёный, с позволения сказать
gen.top notch scientistsнаучные светила
libr.top scientistведущий научный работник
gen.top scientistsведущие учёные страны
gen.top-flight scientistпервоклассный учёный
math.top-level foremost scientistsведущие учёные
gen.top-level scientistsпередовые учёные (В.И.Макаров)
gen.TSAGI Scientist ClubДом учёных ЦАГИ (Дом ученых ЦАГИ PrasoLana)
Makarov.two scientists worked in close harmony on the projectдвое учёных в тесном сотрудничестве работали над проектом
astronaut.UNEP/UNITAR/United Nations Sudano-Sahelian Office Training Course for Scientists from CILSS Member StatesУчебные курсы ЮНЕП / ЮНИТАР / Бюро ООН по вопросам Судано-сахелианского района ЮНСО для учёных из государств – членов СИЛСС (Niger, 1992)
astronaut.UNEP/UNITAR/United Nations Sudano-Sahelian Office Training Course for Scientists from CILSS Member States (Niger1992) Учебные курсы ЮНЕП / ЮНИТАР / Бюро ООН по вопросам Судано-сахелианского района ЮНСО для учёных из государств-членов (СИЛСС)
energ.ind.Union of Concerned ScientistsСоюз обеспокоенных учёных (проблемами безопасности при производстве ядерной энергии, загрязнения окружающей среды и др.)
tech.Union of Concerned ScientistsСоюз озабоченных учёных
energ.ind.Union of Concerned ScientistsСоюз обеспокоенных учёных (проблемами загрязнения окружающей среды и др.)
gen.Union of Concerned ScientistsСоюз обеспокоенных учёных
med.Vascular Scientistспециалист по сосудистой патологии (estherik)
gen.visiting scientistприглашённый учёный (kadzeno)
polit.water quality scientistспециалист по качеству воды (MichaelBurov)
mil.weapon scientistразработчик оружия (ученый, исследователь Сергій Саржевський)
agric.weed scientistспециалист по сорным растениям
gen.weekend scientistдилетант (Alexander Demidov)
gen.wetland scientistспециалист по изучению водно-болотных угодий (twinkie)
gen.what extent can scientists be trusted to solve this problem themselves?насколько можно доверять в этом вопросе учёным? (bigmaxus)
gen.when will scientists conquer the weather?когда учёные смогут управлять погодой?
gen.when will scientists conquer weather?когда же учёные будут управлять погодой?
idiom.who are you, a rocket scientist?ты чё, самый умный? (Taras)
gen.world scientistучёный с мировым именем
Gruzovik, fig.world-famous scientistучёный с мировым именем
gen.you can bet on it, say scientistsвсё так и будет, утверждают учёные (bigmaxus)
gen.you can bet on it, say scientistsвсё к тому идёт, утверждают учёные (bigmaxus)
idiom.you don't have to be a rocket scientist to do somethingне нужно быть семи пядей во лбу (чтобы сделать что-либо: It doesn't take a rocket scientist to figure out that if you treat her well, she'll be happier. Phyloneer)
idiom.you don't have to be a rocket scientist toне нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (+ infinitive: You don't have to be a rocket scientist to learn how to change the oil in your car. thefreedictionary.com)
media.you don't have to be a rocket scientist to figure out howне надо иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, как (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Seattle Times Alex_Odeychuk)
inf.you don't have to be a rocket scientist to know thatёжику понятно
inf.you don't have to be a rocket scientist to know thatежу понятно
gen.you don't have to be a rocket scientist to know that ...не мудрено (конт.)
Makarov.you have a duty as a scientist to communicate your discovery to the worldкак учёный вы обязаны сообщить миру о вашем открытии
Игорь Мигyou needn't be a rocket scientist to understandнетрудно представить
gen.young scientistначинающий учёный (grum8ler)
gen.young scientistмолодой учёный (railwayman)
Makarov.young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил
gen.young scientists spend too much time on extra-scientific affairsмолодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке
gen.émigré scientistучёный-эмигрант (Maria Klavdieva)
gen.émigré scientistsучёные-эмигранты (Maria Klavdieva)
Showing first 500 phrases