English | Russian |
have the final say on a matter | иметь последнее слово по делу |
have the final say on the decision | иметь окончательное слово по решению |
he left the hospital on the say-so of his doctor | он выписался из больницы по указанию своего врача |
he left the hospital on the say-so of his doctor | он выписался из больницы по совету своего врача |
he left the hospital on the say-so of his doctor | он выписался из больницы по разрешению своего врача |
he says I should cut down on cigarettes | он говорит, что я должен сократить потребление сигарет |
he tried to say the word on TV, but they bleeped it out | он пытался сказать это на телевидении, но его заглушили |
he went on to say that | затем он сказал, что |
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to say | я получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет |
I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better | я уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучше |
let's provisionally say we'll meet on Monday | давай предварительно назначим встречу на понедельник |
say "come on" | нукать |
say nix on something | отрицательно отзываться о (чем-либо) |
say nix on | отрицательно отзываться (о чём-либо) |
say nix on | отклонить (что-либо) |
say, on the dead, Uncle Peter, I wish you'd come | послушай, дядя Питер, я в самом деле хотел бы, чтобы ты пришёл |
she was to balled-up to say a sensible word on it | она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного |
she was too balled-up to say a sensible word on it | она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного |
they say he was able to cast a spell on the public | говорят, он умел очаровать публику |
they say he was able to put a spell on the public | говорят, он умел очаровать публику |
they say she died after a witch cast a spell on her | говорят, она умерла после того, как колдунья наложила на неё проклятье |