DictionaryForumContacts

   English
Terms containing saw | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a collection of old saws, proverbs and reflectionsсобрание старинных поговорок, пословиц и изречений
gen.a few days' time saw W. seated behind his deskчерез несколько дней W. сидел за своей конторкой
gen.a gang of sawsкомплект пил
gen.and from what I saw, the feeling was mutualи судя по моим наблюдениям, это взаимно (Taras)
Makarov.are you positive you saw him?вы уверены, что видели его?
gen.arm-sawножовка
gen.arm sawножовка
gen.arm-sawручная пила
gen.as soon as I saw an opening I left the roomкак только у меня появилась возможность, я вышел из комнаты
gen.band sawпродольная пила
gen.band sawвдольная пила
gen.band sawполосовая пила
gen.band-sawленточная пила
gen.band sawбесконечная
Gruzovikbe cut with a sawпилиться
gen.be cut with a sawпилиться
gen.beam sawформатно-раскроечный станок, форматно-обрезной станок (munjeca)
gen.belt-sawленточная пила
gen.bench Sawмеханическая пила
gen.bookbinder's sawгреческая ручная пила переплётчика
gen.both of them saw meони оба видели меня
gen.bow sawпила для выкраивания полукругом
gen.buck-sawстолярная пила
gen.buzz sawбензопила (aka сhain saw Vadim Rouminsky)
gen.buzz sawлюбая механическая пила (особенно, с мотором Vadim Rouminsky)
gen.buzz saw snorerхрапун (Alexander Demidov)
gen.carcass breaking sawпила для раскроя туш
gen.chest sawручная пила
gen.circular sawобрезная пила
gen.circular saw bladeполотно пилы
gen.compass sawобъёмная пила для расширения дыр
gen.compass sawручная пила
gen.coping sawзмейка
gen.coping sawручная лучковая пила
gen.could you saw the branches into equal lengths of wood?не могли бы вы распилить ветки на равные части?
gen.cranial sawчерепная пила, трепан (мед. ouch_my_brain)
gen.cross-cut sawдвуручная пила
gen.crosscut-sawпоперечная пила
gen.cross-cut sawпоперечная пила
gen.crown sawпродольная пила
Makarov.cut a board with a sawпилить доску
gen.cut-off saw operatorрабочий на торцовочной пиле
gen.cylinder sawцилиндрическая пила
Makarov.deal saw frameлесопильная рама
gen.Demolition sawЦиркулярная пила (Larkrest)
gen.describe to him what one sawописывать кому-л., что видел (how to do it, etc., и т.д.)
gen.describe what one sawописывать, что видел (where one went, etc., и т.д.)
gen.different people saw himего видели разные люди
gen.dovetail sawнаградка
gen.drum sawленточная пила (станок)
gen.dull sawтупая пила (triumfov)
gen.everybody saw itвсё это видели
gen.everywhere he imagined he saw spiesему всюду мерещились шпионы
gen.file a sawнаточить пилу
gen.folding sawскладная пила (Goosak)
gen.foxtail sawнаградка
gen.frame sawлуковая пила (Frame saw sometimes refers to a woodworker's bow saw. A frame saw is a type of rip saw. It consists of a relatively narrow and flexible blade held under tension ...wiki Alexander Demidov)
gen.frame sawпила в станке
gen.frame sawпила немецкая в станке
gen.frame-sawрамная пила
gen.fret sawпилка
gen.fret sawпила волосная (alexs2011)
gen.fret sawпила ажурная (alexs2011)
gen.fret-sawлобзик
gen.fret sawпила прорезная (alexs2011)
gen.fret sawпила лучковая столярная для криволинейного резания (alexs2011)
gen.fret sawлобзик
gen.fuel-powered sawбензомоторная пила (ABelonogov)
gen.gang-sawлесопильная рама
gen.gang-sawмногодисковая пила
Makarov.Gilbert saw that there was no use fighting the question any longerГилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно
gen.gin sawджинная пила (S_Marta)
gen.hack sawножовка по металлу
avia.hack-saw frameпильная рама ножовочного полотна
gen.he asked what I saw thereон спросил меня, что я там видел
gen.he cried when he saw meкогда он увидел меня, он закричал
gen.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
gen.he first saw fire at Berlinон получил боевое крещение под Берлином
gen.he flipped when he saw the mess in the kitchenон пришёл в ярость, увидев бардак на кухне
gen.he gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the roadона сильно бранила детей за то, что те играли у дороги
gen.he hooked it when he saw the truant officerон удрал, увидев инспектора по контролю за посещаемостью
gen.he jumped when he saw meкогда он меня увидел, он вздрогнул
gen.he left and I never saw him again nor did I regret itон уехал, я больше его не видел и не жалел об этом
gen.he looked up and saw meон поднял глаза и увидел меня
gen.he never saw anything like it in his lifeон от роду ничего подобного не видал
gen.he not only heard it, he saw itон не только слышал, он видел это
gen.he ran away when he saw meзавидев меня, он убежал
gen.he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for saleон увидел торговца-зазывалу, продающего ковёр
gen.he saw a crowd of people gathered before the windowон увидел толпу людей, собравшихся под окном
gen.he saw a friend of yoursон видел одного вашего друга
gen.he saw a house in front of himон увидел дом перед собой
gen.he saw a little fall of the groundон увидел небольшой откос
gen.he saw a thousand graces in herон видел в ней множество привлекательных качеств
gen.he saw a thousand graces in herон видел в ней массу привлекательных качеств
gen.he saw almost nothingон почти ничего не видел
gen.he saw at a glance that she'd been cryingон сразу заметил, что она плакала
gen.he saw better daysон видел лучшие времена
gen.he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them passон увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу
gen.he saw everything from his comfortable standон всё видел со своей удобной позиции
gen.he saw everything from his comfortable standон всё видел со своего удобного места
gen.he saw far and wideон обладал широким кругозором
gen.he saw groups of stormbound people sitting at their morning teaон увидел группы людей, задержанных штормом, которые сидели за утренним чаем
gen.he saw her and hailed herон увидел её и окликнул
gen.he saw her goон видел, как она ушла
gen.he saw her once or twiceон видел её раз или два
gen.he saw her once or twiceон видел её пару раз
gen.he saw her only yesterdayтолько вчера он с ней виделся
gen.he saw her this day fortnightон видел её ровно две недели тому назад
gen.he saw her two days beforeон видел её за два дня до этого
gen.he saw something hinkyон увидел что-то подозрительное
gen.he saw it himselfон видел это самолично
gen.he saw it throughон стойко держался до конца
gen.he saw it throughон довёл это дело до конца
gen.he saw it through herон раскусил ее
gen.he saw meон видел меня
gen.he saw me as far as the hospitalон проводил меня до больницы
gen.he saw me out of the roomон проводил меня до двери
gen.he saw moving shadows of men in the gardenв саду он увидел движущиеся тени людей
gen.he saw neitherон не видел ни того ни другого
gen.he saw nobody there but herон никого не видел там, кроме неё
gen.he saw service during the First World Warон служил в армии во время Первой мировой войны
gen.he saw six healing sores on the left foreheadон увидел шесть затягивающихся болячек слева на лбу
gen.he saw starsу него искры из глаз посыпались
gen.he saw that he could not just coast through the schoolон понял, что кончить школу не так легко
gen.he saw that he had not reached her at allон видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления (не дошли до нее)
gen.he saw that I was right and so he had to back downон понял, что я прав, и был вынужден отступиться (Taras)
gen.he saw the door spring shutон видел, как захлопнулась дверь
gen.he saw the error of his waysон осознал свои ошибки
gen.he saw the searchlights roving the skyон видел, как прожектора прорезали небо
gen.he saw the searchlights roving the skyон видел, как прожекторы прорезали небо
gen.he saw the studentон видел студента
gen.he saw the sun setон видел заход солнца
gen.he saw the them, but she did notон видел их, а она нет
gen.he saw the them, but she didn'tон видел их, а она нет
gen.he saw them yesterdayон видел их вчера
gen.he thought he saw a mouseему чудилась мышь
gen.he tipped his hat as he saw meувидев меня, он слегка коснулся своей шляпы в знак приветствия
gen.he was amazed at what he sawего удивило то, что он увидел
gen.he was chocked at what he sawон был потрясен тем, что увидел
gen.he was mad when he saw meон пришёл в ярость, когда увидел меня
gen.he was painfully awakened from his dream of owning a large house when he saw how much they costон грустно расстался с мечтой купить дом в деревне, когда он увидел, сколько это стоит
gen.he would not have believed it, but that he saw it himselfон не поверил бы этому, если бы не увидел сам
gen.his face was oozing a slimy smile as he saw herлицо его расплывалось в отвратительной ухмылке, когда он увидел её
gen.his heart struck heavily when he saw his houseего сердце сильно забилось, когда он увидел родной дом
gen.his voice rose as he saw their faces lengtheningголос у него зазвучал громче, когда он увидел, как у них вытягиваются лица
gen.hobby sawминиатюрная ручная пила (Nrml Kss)
gen.hole sawшлямбур (я спросил на StackExchange, как они называют этот инструмент. Вопрос вызвал замешательство у любителей ремонта, потому что такой инструмент практически не встречался им, но вроде бы термин "hole saw" подходит под картинку/описание stackexchange.com CopperKettle)
gen.how long ago is it that you last saw her?когда вы видели её последний раз?
gen.I actually saw itя своими глазами это видел (linton)
gen.I already saw himя его уже видел
gen.I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horseготов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошади (that they will win, that they will come, etc., и т.д.)
gen.I came, I saw, I conqueredпришёл, увидел, победил (according to Plutarch these words were written by Julius Caesar in a dispatch after his easy victory over King Pharnaces of Pontus Olga Okuneva)
gen.I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is deadТрудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровым (Taras)
gen.I cheered up when as soon as I saw him thereкак только я увидел его там, я воспрял духом
gen.I cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feetпод каждой крышей свои мыши
gen.I cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feetу каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок
gen.I cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feetдовольствуяся тем, что имеешь
gen.I do not mean him whom you sawя говорю не о том, которого вы видели
gen.I felt that he was a kindred spirit as soon as I saw himя почувствовала в нём родственную душу, как только увидела его (Olga Okuneva)
gen.I looked but saw nothingя посмотрел, но ничего не увидел
gen.I never saw her look betterона ещё никогда не казалась мне такой здоровой
gen.I never saw her look betterона никогда не выглядела лучше
gen.I never saw him afterя никогда его больше не видел
gen.I never saw its equalничего равного этому я не видел
gen.I never saw such a thing in all my waking hoursя никогда ничего подобного не видел, разве что во сне
gen.I never saw such beautyмне никогда не доводилось встречаться с такой красотой
gen.I never saw such rudenessя никогда не сталкивался с такой грубостью (such doings, etc., и т.д.)
gen.I never saw the likeникогда ничего подобного не слышал
gen.I never saw whoя не видел кто ... (Taras)
gen.I never yet saw a man, but she would spell him backwardне было такого человека, которого она не изобразила бы превратно
gen.I never yet saw a man, but she would spell him backwardsне было такого человека, которого она не изобразила бы превратно
gen.I only saw him that onceя его только один тогда и видел
gen.I only saw him that onceя его только один раз и видел
gen.I saw...мне виделось
gen.I saw a friend of yoursя видел вашего друга
gen.I saw a news report that some educational venue is offering a course in "adulting" to 20-somethingsВидел новость: просветительное заведение предлагает курс для двадцатилетних – "как жить по-взрослому" (MichaelBurov)
gen.I saw a small devil. No, did you though?я видел чертёнка. Неужели?
gen.I saw a well-known form standing before meя увидел перед собой хорошо знакомую фигуру
gen.I saw an interesting story the other dayна днях мне попался на глаза интересный рассказ
gen.I saw both of them yesterdayвчера я видел и того и другого
gen.I saw figures moving in the duskя видел, что в темноте кто-то ходит
gen.I saw figures moving in the duskв полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры
gen.I saw him as recently as last weekя видел его всего на прошлой неделе
gen.I saw him at his quartersя видел его у него дома
gen.I saw him better "parted" scores of timesя много раз видел его в лучших ролях
gen.I saw him but a momentя видел его лишь мельком
gen.I saw him from afarя увидел его издали
gen.I saw him just now on the streetя только что видел его на улице
gen.I saw him leaveя видел, как он ушёл
gen.I saw him not long sinceя видел его недавно
gen.I saw him the other dayя его на-днях видел
gen.I saw him yesterdayя видел его вчера
gen.I saw it in a different lightя увидел это в новом свете
gen.I saw it in a different wayя увидел это в новом свете
gen.I saw it in some bookя видел это в какой-то книге
gen.I saw it on televisionя видел это по телевизору
gen.I saw it to be a forgeryя увидел, что это подделка
gen.but I saw it with my own eyesа я сам это видел
gen.I saw it with my own eyes!ведь я сам видел!
gen.I saw it with my own eyesя видел это собственными глазами
gen.I saw joyful faces of the fans around meя видел вокруг себя радостные лица болельщиков
gen.I saw Mrs. Smith herselfя видел самое г-жу Смит
gen.I saw neither him nor his wifeя не видел ни его, ни его жены
gen.I saw reason to suspect himу меня были основания подозревать его
gen.I saw some people in the distanceя увидел людей вдали
gen.I saw some people walking in the garden as I passedкогда я проходил мимо, я видел нескольких людей, гуляющих в саду
gen.I saw starsу меня искры из глаз посыпались
gen.I saw starsу меня искры посыпались из глаз
gen.I saw sufficientя видел достаточно
gen.I saw the accidence way to workя видел аварию по дороге на работу
gen.I saw the accidence way to workпо дороге на работу я видел аварию
gen.I saw the big dog coming after meя заметил, что эта огромная собака идёт за мной
gen.I saw the smoke rollя видел, как клубится дым
gen.I saw this film last yearя видел этот фильм в прошлом году
gen.I saw this guyя видела какого-либо парня (не "этого" Lyubov_Zubritskaya)
gen.I saw this him last yearя видел этот фильм в прошлом году
gen.I saw what was passingя видел, что происходило
gen.I saw with my own eyesна моих глазах (This morning I saw with my own eyes as they took a woman, wrapped her in a blanket, poured kerosene on her and watched her burn alive. Out on the beach. Alexander Demidov)
gen.I saw you in my dream last nightя вас вчера видел во сне
gen.I saw you peeping through the keyholeя видел, как ты подглядывал в замочную скважину
gen.ice-sawпила для льда (резания)
gen.if ever I saw oneнастоящий (= if ever there was one Tiny Tony)
gen.if ever I saw oneпо-настоящему (= if ever there was one Tiny Tony)
gen.I'll lay your never saw anything better than thatя готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого
gen.I'm positive that I saw himя совершенно уверен, что видел его
gen.it is a bad workman that has a bad sawплохому танцору и ноги мешают
gen.it is a long time since I saw him lastпрошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз
gen.it is long since we saw himпрошло много времени с тех пор, как мы его видели
gen.it is long since we saw himмы уже давно его не видели
gen.it is not a good play though better than what I saw yesterdayпьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера
gen.it is true I saw him only onceправда, я видел его только один раз
gen.it is years since I saw himя его целую вечность не видел
gen.it seems to me as if I saw you somewhereмне кажется, будто я вас где-то видел
gen.it suddenly came back to me where I saw himя вдруг вспомнил, где я его видел (what I had to say to him, etc., и т.д.)
gen.it tops all I ever sawничего похожего я ещё не видел
gen.it tops all I ever sawэто превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего похожего я ещё не видел
gen.it tops all I ever sawэто превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного я ещё не видел
gen.it tops all I ever sawэто превосходит всё, что я когда-либо видел
gen.it tops all I ever sawничего подобного я ещё не видел
gen.it was a narrow chance that you saw meвы меня чуть-чуть было не застали дома
gen.it was half way through act 1 that I saw himпрошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его
gen.it was half way through act 1 that I saw himуже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его
gen.it was not till I saw it myself that I believed itя поверил, только когда я сам увидел это
gen.it was only by the merest chance, that I saw himтолько по чистой случайности мне удалось его увидеть
gen.it was well for you that nobody saw youтебе повезло, что тебя никто не видел
gen.it was yesterday that I saw herя видел её только вчера
gen.it was yesterday that I saw herя видел её вчера
gen.it's a bad workman that has a bad sawплохому танцору и ноги мешают
gen.it's a long time since I saw you lastя вас давно не встречал
gen.it's a long time since I saw you lastя вас давно не видел
gen.it's a long time since I saw you lastмы давно не виделись
avia.jab sawножовка для металла
gen.jack sawхохлатый нырок (птица)
gen.Jack sawручка для продольной пилки
gen.Jane called out when she saw her friend across the streetДжейн окликнула своего приятеля, когда увидела его на другой стороне улицы
gen.jig-sawмашинная пила-ножовка
gen.jig-sawмашинная ножовка
gen.jig-saw puzzleсоставная картинка-загадка
Makarov.Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruinedДжим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
gen.Joan of Arc saw visionsу Жанны д'Арк были видения
gen.keyhole sawотмычка
gen.keyhole sawлобзик
gen.large sawкривая пила
gen.large sawпоперечная пила
gen.Last week sawна прошлой неделе ...
gen.linter sawлинтерная пила (S_Marta)
gen.lock sawотмычка
gen.mark with a file or a sawзапиливаться
gen.mark with a file or a sawзапилить
gen.mark with a file or a sawзапиливать
Gruzovikmark with a sawзапиливать (impf of запилить)
avia.mid-span saw-toothуступ по передней кромке на полуразмахе (консоли крыла)
gen.miter band saw cutленточнопильный ленточно-отрезной станок с поворотом пильной рамы (для резки под углом 4uzhoj)
gen.miter sawусорезный станок (4uzhoj)
gen.miter sawторцовочно-усовочный станок (электропневматический 4uzhoj)
gen.monkey with a buzz-sawшутить с огнем
gen.monkey with a buzz-sawиграть с огнем
gen.musical saw"поющая" пила
gen.musical sawмузыкальная пила (из которой с помощью скрипичного смычка можно извлекать музыкальные звуки)
gen.-night I saw the sunsetсегодня вечером я наблюдал закат солнца
gen.no one but saw itнет никого, кто бы не видел этого
gen.no one saw him, but Iникто, кроме меня, не видел его
zoot.oestrus return after mating in a sawвозобновление течки после случки у свиньи
gen.off in the distance he saw a lightдалеко впереди он увидел огонёк
gen.on nearer approach we sawкогда мы подошли ближе, мы увидели
gen.one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetу каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок
gen.one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetдовольствуяся тем, что имеешь
gen.one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetпод каждой крышей свои мыши
gen.out of the corner of my eye sawбоковым зрением увидел (Out of the corner of my eye I saw something reflecting in the moonlight.  ART Vancouver)
gen.out of the corner of my eye sawкраем глаза увидел (Out of the corner of my eye I saw something reflecting in the moonlight. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.pad-sawножовка (по дереву)
gen.panel sawраспиливать
gen.panel sawдействовать пилой
gen.panel sawмистифицировать (кого-л.)
gen.panel sawпила
gen.panel sawпилка
gen.panel sawпроводить (кого-л.)
gen.panel sawраспиливаться
gen.panel sawтонкая пила для филёнок
gen.panel sawмелкая пила для филёнок
gen.panel sawпилить
gen.piercing sawпила для выдалбливания
gen.pit sawпила для продольной распилки над ямой
gen.power sawэлектропила
gen.power sawпилорама (morfeas)
gen.power-saw benchпилорама (Alex_Odeychuk)
gen.pruning sawсадовая пила для обрезывания ветвей
Makarov.quarter-saw lumberраспиливать пиломатериал радиально
gen.ride on the sea-sawкачаться на качелях (akimboesenko)
Makarov.rim of a circular sawзубчатый венец круглой пилы
gen.rocker sawпила маятникового типа (Galka_I)
gen.rotary Sawциркулярная пила
gen.rotatory sawдисковая пила
zoot.rut after mating in a sawвозобновление течки после случки у свиньи
avia.sabre saw bladeпильное полотно
gen.sash sawлучковая пила
gen.SAW amplifierусилитель ПАВ (surface-acoustic-wave amplifier)
gen.saw backзубчатая линия гор
gen.saw-backзубчатая линия гор
gen.saw beamбревно для распилки
avia.saw bladeполотно пилы
gen.saw bladeлезвие пилы
Makarov.saw buckleкарабин для крепления рамной пилы
biol.saw-cabbage palmпауротис (Paurotis)
gen.SAW coupling coefficientкоэффициент связи поверхностей акустической волны
Makarov.saw cutразрезать пилой
gen.saw cutпроход для пилы
gen.SAW deviceприбор на ПАВ (surface acoustic-wave device)
gen.saw edgedс пилообразным краем
biol.saw fernдербянка зубчатая (Blechnum serrulatum)
gen.saw fileнапилок для точения пил
Makarov.SAW filterфильтр на поверхностно-акустических волнах (ПАВ-фильтр)
Makarov.SAW filterПАВ-фильтр (фильтр на поверхностно-акустических волнах)
gen.SAW filterфильтр на поверхностных акустических волнах (surface-acoustic-wave filter)
biol.saw-fishрыба-пила
gen.saw fishпила-рыба
gen.saw flyнасекомое из породы перепончатокрылых
Gruzoviksaw for a whileпопилить
gen.saw for two menдвуручная пила
Makarov.saw frameпильная рама (напр., ленточно-отрезного станка)
gen.saw-frameлесопильная рама
gen.saw ginкардочесальная машина (у прядильщиков)
biol.saw grassмеч-трава (Cladium mariscus)
avia.saw-knifeнож с пилообразным лезвием
biol.saw-leaf wormwoodполынь пильчатая (Artemisia serrata)
gen.saw leavedпильчато-озубренный (лист)
gen.saw machineлесопильная рама (Alexander Demidov)
gen.saw millпильная мельница
Makarov.saw mill truckвагонетка для перевозки пиломатериалов по путям лесозавода
Makarov.Saw my vet last week. Said he'd never inspected a fitter man of my ageВидел своего врача на прошлой неделе. Он сказал, что никогда не видел более здорового человека моего возраста
gen.saw notchпроход для пилы
biol.saw palmettoпальма сереноа (Serenoa)
gen.saw pitпильная яма
gen.saw repair shopпилоточная мастерская (ABelonogov)
biol.saw-scaled viperэфа (Echis)
gen.saw setклещи для отгибания зубьев пилы
gen.saw setклещи для разведения зубьев пилы
biol.saw sharkакулы-пилоносы (Pristiophoridae)
biol.saw sharkпилоносые акулы (Pristiophoridae)
gen.saw strikerустройство для высекания искр (источник dimock)
Makarov.saw tensionнатяжение ленточной пилы
gen.saw the airсильно жестикулировать
gen.saw the airразмахивать руками
avia.saw-toothуступ по передней кромке (крыла)
therm.eng.saw-tooth construction of rootпилообразная конструкция лопаточного хвоста (турбины)
therm.eng.saw-tooth construction of rootёлочная конструкция лопаточного хвоста (турбины)
Makarov.saw-tooth functionпилообразная функция
Makarov.saw-tooth voltage, current generatorгенератор линейно-возрастающего напряжения (тока)
Makarov.saw-tooth hobчервячная фреза для нарезания дисковых пил
gen.saw-tooth hobчервячная фреза для дисковых пил
Makarov.saw tooth markриска от пилы
avia.saw-tooth motionпилообразное движение
Makarov.saw-tooth oscillationsпилообразные колебания
pack.saw-tooth rollerзубчатые вал
gen.saw tooth threadупорная винтовая резьба (Radomir218)
Makarov.saw-tooth voltage current generatorгенератор пилообразного напряжения (тока)
biol.saw-toothed grain beetleмукоед суринамский (Oryzaephilus surinamensis)
Makarov.saw upраспиливать на куски
biol.saw-wingафриканская ласточка (Psalidoprocne)
Makarov., inf.saw woodгромко храпеть
gen.saw woodне принимать активного участия в общественной жизни
gen.saw wrestклещи для отгибания зубьев пилы
gen.saw wrestклещи для разведения зубьев пилы
gen.saw yardпильная мельница
gen.he saw you comingпростофиля за версту виден
gen.scroll sawажурная пила
gen.scroll-sawлобзик
gen.scroll sawнавивная пила для вертикальной пилки
gen.scroll-sawажурная пила
gen.see-sawкачели (детские Taras)
Makarov.see-sawсовершать возвратнопоступательное движение
gen.see sawкачели (Lebed)
gen.see-sawкачалка-балансир (спортивно-игровое оборудование Nattie)
Makarov.see-saw circuitсхема анодного повторителя
avia.see-saw rotorнесущий винт с качающейся втулкой
gen.set a sawнаправить пилу
gen.set a sawразвести пилу
gen.set a sawпрозубрить пилу
gen.set a sawсделать проход для пилы
gen.set a sawустановить пилу
gen.set a sawпрозубривать пилу
gen.set out I saw him just as he was setting outя его увидел, как раз когда он выходил
gen.set out I saw him just as he was setting outя его увидел, как раз когда он выезжал
Makarov.set someone to saw woodзаставить кого-либо пилить дрова
gen.several of us saw itнекоторые из нас это видели
gen.she cried that she saw himона воскликнула, что она его видит
gen.she danced with glee when she saw the new toysкогда она увидела новые игрушки, она заплясала от радости
gen.she fancied she sawей померещилось
gen.she feared for the boy when she saw him at the top of the treeона испугалась за мальчика, увидев, что он влез на дерево
gen.she had a wish to sink her mind into everything she sawу неё было желание вникнуть во всё, что она видит
gen.she had a wish to sink her mind into everything she sawу неё было желание вгрызться во всё, что она видит
gen.she saw a dim figure of a manона увидела неясную фигуру мужчины
gen.she saw a road before herона увидела перед собой дорогу
gen.she saw beautiful priceless stones in the museumв музее она увидела прекрасные драгоценные камни, которым нет цены
gen.she saw me reflected in the mirrorона увидела меня в зеркале
gen.she saw so much suffering that she's hardened to it allона видела столько страдания, что у неё все чувства притупились
gen.she saw that her son was neglectedона видела, что её сына обходят вниманием
gen.she turned when she saw usувидев нас, она свернула
gen.she turned when she saw usувидев нас, она отвернулась
gen.she whom you saw is my best friendта женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга
gen.singing sawпоющая пила
avia.slitting sawдисковая пила
gen.small hand sawручная пила
gen.so you saw nothingзначит, вы ничего не видели!
gen.sternum sawпила для грудины (AlexU)
gen.sticky sawпила, засорённая опилками
gen.such grapes as you newer sawтакой виноград, какого вы в жизни не видывали
gen.sweep sawузкая лучковая пила
gen.teeth of a sawзубья пилы
gen.tenon sawпила бондаря с закройцем
gen.tenon sawпила бондаря с шипом
gen.the ambassador finally saw himпосол наконец принял его
gen.the athlete conceded when he saw that he had lostспортсмен признал победу соперника
gen.the best film we ever sawлучший фильм, который мы когда-либо видели
gen.the film which we saw yesterdayтот фильм, который мы видели вчера
gen.the first man I saw on arrivalпервый, кого я увидел по приезде
gen.the first person I sawпервым, кого я видел
gen.the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
gen.the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the yearкогда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы
gen.the man whom you sawчеловек, которого вы видели
gen.the moment that I saw himкак только я его увидел
gen.the nineteenth century saw the rise of our literatureдевятнадцатый век был свидетелем расцвета нашей литературы
gen.the play we saw yesterday is the best work by that playwrightпьеса, которую мы вчера видели, лучшая вещь этого драматурга
gen.the screech of a sawвизг пилы
gen.the screech of a sawвизжание пилы
gen.the stranger wandered off and we never saw him againнезнакомец ушёл, и мы его больше никогда не видели
gen.the very man I sawтот самый человек, которого я видел
gen.the wood ties the sawпила застревает в полене
gen.the wood ties the sawдерево зажимает пилу
gen.then she saw a snake, she frozeзатем она увидела змею, она оцепенела
gen.there was an officer of the day who saw that the police of the barracks was properly performedдежурный офицер следил за тем, чтобы уборка казармы проводилась должным образом
gen.they saw off three enemy attacks within three daysза три дня они пережили три атаки врага
gen.they saw the soldiers descending the hillони увидели спускающихся по холму солдат
gen.this is not how I saw it playing outне так я это себе представлял (Ремедиос_П)
gen.this wood cuts up easily with an ordinary sawэти дрова легко распилить обычной пилой
gen.those that I sawте, кого я видел
gen.tiller of a sawручка у пилы
gen.timber sawлесопильный станок (Alexander Demidov)
gen.track sawпогружная дисковая пила (которая продается в паре с направляющей шиной и служит для точного прямолинейного реза длинных заготовок akrivobo)
gen.two-handed sawдвуручная пила
Makarov.uncontrollable anger surged up when he saw what had been doneего обуял безудержный гнев, когда он увидел, что произошло
gen.unless it be for Henry nobody saw itникто не видел этого, разве только Генри
gen.veneering sawфанерочная пила для наклейной столярной работы
gen.we looked but saw nothingмы посмотрели, но ничего не увидели
gen.we looked but saw nothingмы смотрели, но ничего не видели
gen.we not only heard, but saw itмы не только слышали, но и видели это
gen.we only saw fleeting glimpses of his talent last season.в прошлом сезоне мы видели только мимолётные проблески его таланта (Alexey Lebedev)
gen.we saw a new point of view taking overмы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения
gen.we saw a power of peopleмы видели множество людей
gen.we saw a sail at the leewardмы видели корабль, шедший у нас под ветром
gen.we saw from 15 to 20 tractors in the fieldмы увидели в поле от 15 до 20 тракторов
gen.we saw “Hamlet” last nightмы были на «Гамлете» вчера
gen.we saw Hamlet yesterdayмы вчера были на "Гамлете"
gen.we saw him no moreмы его больше не видели
gen.we saw humpback whales broachingмы видели, как выпрыгивают из воды киты-горбачи
gen.we saw no more of himмы его больше не видели
gen.we saw that it was useless to insistмы поняли, что бесполезно настаивать
gen.we saw the play as far as the third actмы досмотрели пьесу до третьего акта
gen.web of a sawполотно пилы
gen.well, if you must know, I never saw her before yesterdayесли ты хочешь знать, до вчерашнего дня я её никогда не видел
gen.what he saw burnt into his soulто, что он увидел, запало ему в душу
gen.what I saw made my blood run coldу меня кровь застыла в жилах от того, что я увидел
gen.what you saw wasn't thereпоказалось (4uzhoj)
gen.when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelingsкогда я увидел, как он беспокоится, я понял, что он на самом деле чувствует
gen.when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelingsкогда я увидел, как он беспокоится, я осознал, что он на самом деле чувствует
Makarov.when the children saw the snow they celebratedкогда дети увидели снег, они очень обрадовались
Makarov.when the monkey saw itself in the mirrorкогда обезьяна увидела себя в зеркале
Makarov.when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glassesкогда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки
gen.whichever way he turned he saw nothing but sandв какую бы сторону куда бы он ни посмотрел, он везде видел только пески
gen.whining of a sawвизг пилы
gen.wise sawсентенция
gen.wise sawпословица
gen.wood-sawпоперечная пила
gen.Yesterday sawВчера появился ... (Lyubov_Zubritskaya)
gen.yesterday we saw a new production of Chekov's "Seagull"вчера мы видели "чайку" Чехова в новой постановке
gen.you have grown since after I saw you lastты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз
gen.you never saw the beat of itвы никогда ничего подобного не видали
gen.you saw him, didn't you?ведь вы его видели?
gen.you've changed since I last saw youвы изменились со времени нашей последней встречи
gen.you've grown since I saw you lastты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз
Showing first 500 phrases