DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing salt | all forms | exact matches only
EnglishRussian
back to the salt minesвозвращаться к тяжёлой работе (cnlweb)
back to the salt minesвернуться к тяжёлой работе (The weekend is over it's time to get back to the salt mines. geoyulia)
be worth one's saltне зря есть свой хлеб (The salt stands for "salary" and alludes to the ancient Roman practice of paying soldiers an allowance to buy salt. VLZ_58)
covenant of saltдолгосрочное соглашение (A long-lasting agreement. Interex)
drop salt into the woundсыпать соль на рану (Can you not drop salt into the wound? ART Vancouver)
grain of saltтолика скепсиса (Vadim Rouminsky)
grain of saltне в буквальном смысле (Val_Ships)
grain of saltсм. take with a grain of salt
old saltрысь битая (Alex_Odeychuk)
pinch of saltсм. take with a pinch of salt
pour salt on a woundсыпать соль на рану (Sun2day)
prove one's saltнедаром есть свой хлеб (bahtinida)
salt awayотложить впрок (MichaelBurov)
salt awayприберегать (MichaelBurov)
salt awayнакапливать (MichaelBurov)
salt awayприберечь (MichaelBurov)
salt awayоткладывать впрок (MichaelBurov)
salt awayоткладывать на будущее (MichaelBurov)
salt awayсберегать (MichaelBurov)
salt awayсберечь (MichaelBurov)
salt awayотложить на будущее (MichaelBurov)
salt of the earthобразец для подражания (His father is the salt of the earth. He works hard and always helps people who are in need. VLZ_58)
salt of the earthчестный (VLZ_58)
salt of the earthпорядочный (VLZ_58)
salt of the earthлучшие, достойнейшие люди (VLZ_58)
salt water and absence wash away loveс глаз долой и из сердца вон
sell salt to a slugпродать снег эскимосам (You can sell salt to a slug ororo.tv shapker)
take something with a pinch of saltслегка сомневаться (alenk)
take what someone says with a pinch of saltне бери слишком близко к сердцу (Yeldar Azanbayev)
take something with a grain of saltне доверять всецело
take something with a grain of salt somethingотнестись к чему-либо критически (В.И.Макаров)
take something with a grain of saltне воспринимать как истину в последней инстанции (в контексте, напр.: Just my two cents. Take it all with a grain of salt. – Я не претендую на истину в последней инстанции 4uzhoj)
take sth. with a grain of saltотнестись скептически (I remember reading a story from another redditor, so you have to take it with a grain of salt. When he was a little boy, he saw a big kitty in his backyard as he was playing, so he went to pet it, and it allowed him. Many years later, when he was much older, he realized that big kitty was actually a cougar. (reddit.com) • While he doesn’t question that Tenaya stated some version of what he’s credited with, Green takes Bunnell’s stories with a grain of salt. sfgate.com ART Vancouver)
take something with a grain of salt somethingотнестись к чему-либо скептически (В.И.Макаров)
take something with a grain of saltне воспринимать слишком серьёзно (Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid.)
take something with a grain of saltне принимать слишком близко к сердцу (а)
take something with a grain of saltне воспринимать всерьёз (Val_Ships)
take something with a grain of saltотноситься к чему-либо скептически
take something with a grain of saltотноситься к чему-либо критически (Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid.)
take something with a grain of saltотноситься недоверчиво (к чему-либо: Anything free should be taken with a grain of salt – there's no such thing as a free lunch.)
take something with a grain of saltвоспринять без излишней серьёзности (Whatever you write on these pages are nothing more then what you state to be your opinions. They are definitely not my opinions, nor those of anyone else in the world. Hell, you might not even agree or believe in your OWN opinions. Therefore, take this site and all the entries with a grain of salt. cockgoblin.com inyazserg)
take something with a grain of saltпринимать с толикой недоверия
take something with a grain of saltпроявлять здоровый скептицизм (Capsaicin's effects on cancer in humans has not yet been studied, so it's wise to take this information with a grain of salt. ART Vancouver)
take something with a grain of saltотноситься философски (к чему-либо; требует дополнения: There are many other reasons a reviewer might try to dump vitriol on your business's reputation too. At any rate, my point is that you shouldn't always take a review at face value – instead, grow thick skin and take it with a grain of salt. 4uzhoj)
take something with a grain of saltвоспринимать критически (Foreign Policy, 2020: take all those messages with a grain of salt – относиться критически ко всем подобным сообщениям Alex_Odeychuk)
take something with a grain of saltвоспринимать с сомнением (в достоверности информации Val_Ships)
take something with a grain of saltвоспринимать с некоторой долей скептицизма (accept, but with some reservations or skepticism)
take something with a grain of saltвоспринимать что-либо скептически (I've read the article, which I take with a grain of salt. Val_Ships)
take something with a grain of saltотноситься к чему-либо недоверчиво
take something with a grain of saltделить надвое (accept, but with some reservations or skepticism: Well, whatever she said, you should probably take it with a grain of salt. • Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid. akhmed)
take something with a grain of saltне относиться слишком серьёзно
take something with a grain of saltне принимать за чистую монету (Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid. george serebryakov)
take with a heaping pile of saltотноситься с большим недоверием (Personally I'm taking any #fancystats with a heaping pile of salt until another website has enough information to make a conclusion. capricolya)
take something with a pinch of saltотнестись скептически (Evgeny Shamlidi)
take something with a pinch of saltделить надвое (akhmed)
take something with a pinch of saltподойти скептически (к чему-либо Evgeny Shamlidi)
take something with a pinch of saltвоспринимать настороженно (Agasphere)
take something with a pinch of saltпринимать с известной долей сомнения
take something with a pinch of saltотноситься к чему-либо критически (В.И.Макаров)
take something with a pinch of saltотноситься к чему-либо скептически (A more critical spirit slowly developed, so that Cicero and his friends took more than the proverbial pinch of salt before swallowing everything written by these earlier authors. В.И.Макаров)
take something with a pinch of saltотноситься к чему-либо с недоверием (В.И.Макаров)
take something with a pinch of saltне принимать за чистую монету (george serebryakov)
take without a pinch of saltпринимать на веру (lust)
with a grain of saltс долей скептицизма (Anglophile)
with a grain of saltс некоторой долей скепсиса (Val_Ships)
with a grain of saltс некоторой долей сомнения (took his enthusiasm with a grain of salt Val_Ships)
with a grain of saltс лёгким скепсисом (view something with skepticism Val_Ships)
with a grain of saltс некоторым сомнением (means to view something with skepticism or to not take it literally Val_Ships)
with a grain of saltс некоторым скепсисом (4uzhoj)
with a grain of saltс толикой недоверия (NumiTorum)
with a grain of saltбез излишней серьёзности (Whatever you write on these pages are nothing more then what you state to be your opinions. They are definitely not my opinions, nor those of anyone else in the world. Hell, you might not even agree or believe in your OWN opinions. Therefore, take this site and all the entries with a grain of salt. cockgoblin.com inyazserg)
with a grain of saltс некоторым недоверием (not completely true or right: I've read the article, which I take with a grain of salt Val_Ships)
with a grain of saltс толикой скепсиса (Vadim Rouminsky)
worth it's saltстоить того (Wakeful dormouse)
worth one's saltзаслуживать уважения (plushkina)
worth one's saltзаслужить полученное вознаграждение (Ileana Negruzzi)
worth one's saltбыть хорошим специалистом или работником (plushkina)
worth saltне зря хлеб ест (Yeldar Azanbayev)
worth saltсто́ящий (Yeldar Azanbayev)