DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing run on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a man convicted of murder is still on the runпреступник, осуждённый за убийство, всё ещё не пойман
a run on a bookбольшой спрос на книгу
a run on rubberбольшой спрос на резину
a run-on entry in a dictionaryсловарная статья без абзацев
an outcome of the experiment on a particular runисход опыта в результате некоторого испытания
at night when they had done the evening run on their traps they would return homeвечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой
be on the runскрываться (от правосудия)
be on the run all dayвторопях
be on the run all dayбыть весь день в бегах
criminal was on the runпреступник был в бегах
do something on the runделать что-либо второпях
do something on the runделать что-либо на скорую руку
do something on the runделать что-либо в спешке
get someone on the runзаставить кого-либо спасаться бегством
get someone on the runобратить кого-либо в бегство
get someone on the runнанести сокрушительный удар
go on the runудариться в бега
have someone on the runзаставить кого-либо спасаться бегством
have someone on the runобратить кого-либо в бегство
have someone on the runнанести сокрушительный удар
he is on holiday in LA and has run slap-bang into a famous faceон приехал в Лос-Анджелес на отдых и сразу же столкнулся со знаменитостью
he is on the run from the policeон бегает от полиции
he is on the run from the policeон скрывается от полиции
he is on the run from the policeбегает от полиции
he might have known the little rat would run out on usон мог бы догадаться, что этот мерзкий тип нас бросит
I was on the Sydney-Melbourne runя совершал перелёт из Сиднея в Мельбурн
in July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banksв июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков
keep someone on the runнанести сокрушительный удар
keep someone on the runзаставить кого-либо спасаться бегством
keep someone on the runобратить кого-либо в бегство
keep someone on the runне давать кому-либо остановиться
keep someone on the runне давать кому-либо покоя
labour has the Conservatives on the run in most constituenciesконсерваторы проигрывают лейбористам в большинстве избирательных округов
our fox did not run the chain of woodlands, but held on southwardsнаша лиса последовала не в направлении ряда лесистых участков, а повернула к югу
run a check on somethingпроводить проверку (чего-либо)
run a check on somethingосуществлять контроль (чего-либо)
run a perforator in the well on a wire lineопускать скважинный перфоратор в скважину на тросе
run a perforator on tubing stringsопускать скважинный перфоратор на насосно-компрессорных трубах
run a perforator on tubing stringsопускать скважинный перфоратор на насоснокомпрессорных трубах
run a problem on a computerрешать задачу на вычислительной машине
run a problem on a computerрешать задачу на ЭВМ
run a survey on a singe-conductor cableвести каротаж на одном кабеле
run aground on barсесть на бар
run an experiment onпроводить эксперимент на (ком-либо, чём-либо)
run boundary lines on a mapпроводить границы на карте
run extra trains on holidaysвводить дополнительные поезда по праздничным дням
run onсталкиваться с (чем-либо)
run on somethingвнезапно встретиться с (чем-либо)
run on somethingвнезапно натолкнуться на (что-либо)
run on somethingнеожиданно наскочить на (что-либо)
run something on somethingзаставить наехать на (что-либо)
run onговорить без умолку
run onпролетать (о времени)
run onговорить не переставая
run onнабегать (об одной детали по отношению к другой, о ремне или цепи по отношению к шкиву или звёздочке)
run onналетать на (что-либо)
run something on somethingнатолкнуть на (что-либо)
run on somethingнеожиданно натолкнуться на (что-либо)
run on somethingнеожиданно встретиться с (чем-либо)
run on somethingвнезапно наскочить на (что-либо)
run onтянуть
run onпроходить (о времени)
run onделать перенос
run onкасаться (какой-либо темы)
run onнаталкиваться на (что-либо)
run onпитаться
run onписать слитно
run onнабирать "в подбор"
run onвращаться вокруг (какой-либо темы)
run on a bookбольшой спрос на книгу
run on a regular serviceсовершать регулярные рейсы
run on a regular serviceобеспечивать регулярное сообщение
run on aheadзабежать вперёд
run on board of another shipстолкнуться с другим пароходом
run on board of another shipстолкнуться с другим кораблём
run on Fascist linesфашизировать (несов. и сов.)
run on railsходить по рельсам
run on railsдвигаться по рельсам
run on rocksнатолкнуться на непреодолимые препятствия
run on rocksпотерпеть крушение
run on rubberбольшой спрос на резину
run e. g., a plant on scheduleработать строго по графику
run on the governorработать на регуляторе
run on the grassбегать по траве
run on the spotбежать на месте
run on the starboard tackидти правым галсом
run on the ticketвыставлять кандидата по списку
run on the ticketвыдвигать кандидата по списку
run on tickпокупать в кредит
run on tickвлезать в долги
run on tickзалезать в долги
run on tickбрать в кредит
run problem on computerрешать задачу на ЭВМ
run the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
run-onнабегание (одной детали по отношению к другой, ремня или цепи по отношению к шкиву или звёздочке)
run-on entry in a dictionaryсловарная статья без абзацев
she has been on the run all morningона была в бегах всё утро
she has got a run in her tights from the nail on her chairиз-за гвоздя в стуле у неё спустилась петля на колготках
sledges run on snowсани скользят по снегу
the criminal was on the runпреступник был в бегах
the driver was not on his usual runводитель работал не на своём обычном маршруте
the escapees, were recaptured after three days on the runбеглецы были схвачены на третий день после побега
the general had the enemy on the runгенерал обратил противника в бегство
the Gloriana would run her very close on the score of beautyГлориана почти догнала её по красоте
the prisoner is on the runзаключённый находится в бегах
the race was run on the turf courseскачки проходили на скаковом круге с дерновым покрытием
the race was run on the turf courseгонки проводились на беговой дорожке
the reaction can be run on open beakers and little if any discoloration resultsреакцию можно проводить в открытых стаканах почти без или совсем без обесцвечивания продукта
the rebels appear to be making hit-and-run guerrilla style attacks on military targetsповстанцы осуществляют внезапные и молниеносные атаки на военные объекты
the sample taker is run on a cableгрунтонос работает на кабеле
we got the terrorists on the run. And we're going to keep them on the runмы обратили террористов в бегство. И мы будем их преследовать
we have the enemy on the runмы обратили врага в бегство
we try to make the trains run on time, but we can't compete against the weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас
we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде
we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас
you can't run out on the contract, or you could be taken to courtты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд
you can't run out on your family at a time like thisнельзя покидать семью в такое время
you run ahead and pop the water on for the teaты беги вперёд и ставь воду на чай