Subject | English | Russian |
Makarov. | a round-the-clock homemaker | домработница, живущая в доме |
gen. | a round-the-clock homemaker | домработница, находящаяся в доме круглосуточно (живущая в доме) |
media. | all round the clock | круглосуточно |
gen. | ...and round goes the clock in a twinkling! | ... и часы завращаются в мгновение ока! ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка. Александр Папонов) |
gen. | be on duty round the clock | отдежурить круглые сутки |
Gruzovik | be on duty round the clock | отдежурить круглые сутки |
construct. | can your firm arrange for the round-the-clock operation of the excavator? | Ваша фирма обеспечивает круглосуточную работу экскаватора? |
gen. | get round-the-clock protection | находиться под постоянной защитой |
sec.sys. | have round-the-clock presence | обеспечить круглосуточное присутствие (of ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheap | он и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта |
Makarov. | he slept round the clock | он проспал целые сутки |
gen. | he slept round the clock | он проспал целые сутки |
Makarov. | he slept round the clock round | он проспал сутки |
Makarov. | he slept round the clock round | он проспал целые сутки |
Makarov. | he slept round the clock round | он проспал весь день |
Makarov. | he slept the clock round | он проспал весь день |
gen. | he slept the clock round | он проспал круглые сутки |
Makarov. | he worked round the clock | он работал круглые сутки |
Makarov. | he worked round the clock | он работал круглосуточно |
gen. | he worked the clock round | он проработал круглые сутки |
tech. | on a round-the-clock basis | круглосуточно |
gen. | order the carriage to be brought round at ten o'clock | распорядиться подать карету в десять часов (the book to be publicly burned, his standard to be brought, etc., и т.д.) |
gen. | order the carriage to be brought round at ten o'clock | приказать подать карету в десять часов (the book to be publicly burned, his standard to be brought, etc., и т.д.) |
gen. | round the clock | двадцать четыре часа в сутки (segu) |
gen. | round the clock | круглосуточно |
gen. | round the clock | сутками (напр., работать сутками) |
gen. | round the clock | круглые сутки |
gen. | round the clock | двенадцать часов |
airports | round the clock operation aerodrome | аэродром круглосуточного использования |
econ. | round the clock trade | круглосуточная торговля (teterevaann) |
mil. | round-the-clock | всесуточный (напр., определяющим в развитии вооружения современных вооруженных сил является создание высокоточного оружия, включая боеприпасы, а также всепогодных и всесуточных противотанковых управляемых ракетных комплексов (ПТРК). Наличие такого оружия позволяет наносить эффективные удары по высокозащищённым объектам и живой силе противника Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | round-the-clock | посуточный |
dial. | round-the-clock | от светла до светла |
tech. | round-the-clock | круглосуточно |
construct. | round-the-clock | круглосуточный (напр., о строительных работах) |
Gruzovik | round-the-clock | суточный |
Gruzovik | round-the-clock | от светла до светла |
mil. | round-the-clock | трёхсменный |
gen. | round-the-clock | круглосуточный |
math. | round-the-clock access | круглосуточный (доступ) |
math. | round-the-clock access | круглосуточный доступ |
sec.sys. | round-the-clock application | круглосуточное использование |
mil. | round-the-clock attacks | непрерывные удары |
mil. | round-the-clock attacks | непрерывные атаки |
mil. | round-the-clock bombing | непрерывная бомбардировка |
adv. | round-the-clock dependability | надёжность при круглосуточной работе |
logist. | round-the-clock hauling operations | непрерывный круглосуточный подвоз |
health. | round-the-clock inpatient facility | круглосуточный стационар (Se6astian) |
construct. | round-the-clock job | круглосуточная работа |
electr.eng. | round-the-clock maintenance | круглосуточный сервис (MichaelBurov) |
electr.eng. | round-the-clock maintenance | обслуживание 24 часа (MichaelBurov) |
electr.eng. | round-the-clock maintenance | круглосуточное обслуживание (MichaelBurov) |
sec.sys. | round-the-clock monitoring | круглосуточный мониторинг |
gen. | round-the-clock negotiations | круглосуточные переговоры |
mil. | round-the-clock observation | круглосуточное наблюдение |
econ. | round-the-clock operation | круглосуточная работа |
tech. | round-the-clock operation | круглосуточный процесс |
automat. | round-the-clock operation | трёхсменная работа |
busin. | round-the-clock operation | непрерывное производство |
avia. | round-the-clock operations | круглосуточные полёты |
gen. | round-the-clock presence | круглосуточное присутствие (Boston Globe Alex_Odeychuk) |
dril. | round-the-clock process | непрерывный процесс |
dril. | round-the-clock process | круглосуточный процесс |
automat. | round-the-clock production | трёхсменная работа |
automat. | round-the-clock production | круглосуточное производство |
dipl. | round-the-clock radio broadcasts | круглосуточное радиовещание |
oil | round-the-clock service | круглосуточная эксплуатация |
avia. | Round-the-clock service | Круглосуточная служба (Irina Verbitskaya) |
oil | round-the-clock service | круглосуточное техническое обслуживание |
electr.eng. | round-the-clock service | обслуживание 24 часа (MichaelBurov) |
qual.cont. | round-the-clock service | круглосуточное техническое обслуживание |
electr.eng. | round-the-clock service | круглосуточный сервис (MichaelBurov) |
tech. | round-the-clock service | круглосуточное обслуживание |
gen. | round-the-clock shelling | круглосуточный обстрел |
mil., tech. | round-the-clock work | круглосуточная работа |
Gruzovik, product. | round-the-clock work schedule | стоячий график |
Makarov. | sleep the clock round | проспать 12 часов кряду |
gen. | sleep the clock round | проспать 12 часов подряд (или круглые сутки) |
gen. | sleep the clock round | проспать двенадцать часов подряд или круглые сутки |
Makarov. | sleep the clock round | проспать двенадцать часов подряд |
Makarov. | sleep the clock round | проспать круглые сутки |
gen. | sleep the clock round | проспать полсуток |
gen. | sleep the clock round | проспать двенадцать часов |
intell. | subject to round-the-clock surveillance | взять под круглосуточное наружное наблюдение (Alex_Odeychuk) |
gen. | the clock round | круглые сутки |
gen. | the clock round | 12 часов подряд |
IT | the clock round duration | круглосуточная работа |
Makarov. | the lines are available round the clock | линии связи доступны в течение всего времени суток |
Makarov. | the lines are available round the clock | линии доступны в течение всего времени суток |
Makarov. | the suspects were tailed round the clock | за подозреваемыми следили круглосуточно |
gen. | work round the clock | работать круглосуточно (on ... – над ...; англ. цитата приводится из статьи в газете Times; в тексте глагол был употреблён в Pres. Cont. Tense Alex_Odeychuk) |
gen. | work the clock round | проработать двенадцать часов подряд или круглые сутки |
gen. | work the clock round | работать круглые сутки |
Makarov. | work the clock round | проработать двенадцать часов подряд |
gen. | work the clock round | проработать круглые сутки |
gen. | work the clock round | проработать 12 часов подряд (или круглые сутки) |