English | Russian |
a clout round the ear | ухотрепка (Technical) |
a round sum | кругленькая сумма |
a round sum | кругленькая сумма |
be the shot heard round the world | иметь большой резонанс (шутл.: The scandalous arrest of Mrs. Gibbons would soon prove to be the shot heard round the world Taras) |
big round of applause | продолжительные аплодисменты (The singer got a big round of applause. Val_Ships) |
eat round a little | пообъесть |
get round to | руки дойдут (4uzhoj) |
gnaw round a little | пообъесть |
go round the bend | чокнуться (В.И.Макаров) |
go round to see | зайти повидать (smb., to talk to smb., to collect his books, etc., кого-л., и т.д.) |
hang 'round the phone | висеть на телефоне (в ожидании звонка; e.g. I'm hanging 'round the phone waiting for a call. Soulbringer) |
have someone round for | приглашать (I've also got some friends who are great cooks and they often have me round for dinner. VLZ_58) |
make a quick round of | обмахать |
make a quick round of | обмахивать (impf of обмахать) |
make a quick round of | оббегать (оббе́гать; pf of оббега́ть) |
make a round of visits | переездить |
make a round trip | обернуть |
make a round trip | оборотить (pf of оборачивать) |
make a round trip | оборачивать (impf of оборотить) |
make a round trip | оборотить |
make a round trip | оборачивать |
make a round trip | обёртываться |
make a round trip | оборотиться |
make a round trip | оборачиваться |
make a round trip | обернуться |
make a round trip | обёртывать |
make a round trip | обёртывать (impf of обернуть) |
make a round trip | обернуть (pf of обёртывать) |
nice round number | круглое число (Let's make it fifty – a nice round number! Рина Грант) |
one will get round to | руки дойдут (4uzhoj) |
round file | отправлять в корзину для мусора (So far, I've just two resumes that were not immediately round-filed. joyand) |
round-nose plane | шершебка (= шерхебель) |
round-nose plane | шершебок (= шерхебель) |
round-nose plane | шершебель (= шерхебель) |
round off a little | подкруглять |
round off a little | подкруглить |
round on | доносить |
round out | поправляться (набирать вес igisheva) |
round out | поправиться (набрать вес igisheva) |
round-shouldered | сутулистый |
round the bend | свихнувшийся, не в своём уме |
round the corner | за поворотом (of the road 4uzhoj) |
round trip | в оба конца |
round up | перегонять (all or a number of) |
round up | перегоняться (all or a number of) |
round up all or a number of | перегонять |
round up | перегнать (all or a number of) |
round up the number | до кучи (numbers VLZ_58) |
run round in circles | носиться без толку (I've been running round in small circles all day – Я сегодня ношусь целый день и все без толку VLZ_58) |
run round like a headless chicken | как белка в колесе (Аксёнова) |
run round like a squirrel in a cage | кружиться, как белка в колесе |
run round to see | обегать |
run round to see | оббежать (оббежа́ть; pf of оббега́ть) |
run round to see | обежать (pf of обега́ть) |
run round to see | обегать (обега́ть; impf of обежа́ть) |
run round to see | обежать |
run round to see | оббежать |
she can get round anyone | она может убедить кого угодно |
she can get round anyone | она может обвести вокруг пальца кого угодно |
she can get round anyone | она может обвести вокруг пальца кого хочешь |
she can get round anyone | она может убедить кого хочешь |
sniff round oneself | обнюхиваться (impf of обнюхаться) |
sniff round oneself | обнюхиваться |
sniff round oneself | обнюхаться (pf of обнюхиваться) |
sniff round oneself | обнюхаться |
tall round cake | баба |
there's a draught blowing round the back of my neck | мне дует в затылок (алешаBG) |
turn round and round | накручиваться |
turn round and round | накрутить (pf of накручивать) |
turn round and round | накручивать (impf of накрутить) |
turn round and round | накрутиться |
turn round and round | накручивать |
turn round and round | накрутить |
turn round and round for a while | поверчивать |
turn round and round for a while | поверчивать |
twist a person round one's little finger | крутить кем-л. как хочешь |
twist a person round one's little finger | подчинить кого-л. своему влиянию |
twist round little finger | свертеть |
twist round little finger | вертеться |
twist round little finger | обёртывать вокруг кругом, округ пальца |
twist round little finger | обернуть вокруг кругом, округ пальца |
twist round little finger | вертеть |
twist round little finger | свернуть |
twist round one's little finger | обёртывать вокруг пальца |
twist round one's little finger | обёртывать кругом пальца |
twist round little finger | вернуть |
twist someone round one's finger | обвернуть кого-либо вокруг пальца |
twist someone round one's finger | обвести кого-либо вокруг пальца |
twist someone round finger | обвести обвернуть, кого-либо вокруг пальца (как) |
twist someone round one's little finger | крутить-вертеть как хотеть (VLZ_58) |
twist someone round one's little finger | вить верёвки из кого-либо |
twist someone round little finger | вить верёвки из (кого-либо) |
what are you hanging round for? | что вы здесь околачиваетесь |
what are you hanging round for? | что вы здесь болтаетесь? |
wind round oneself | обкрутиться (impf of обкрутиться) |
wind round oneself | обкручиваться |
wind round tightly | перехлёстываться |
wind round tightly | перехлестнуть |
wind round tightly | перехлёстывать |
wind round tightly | перехлеснуть |
with arms round each other | в обнимку |
wrap someone round little finger | помыкать (Olga Fomicheva) |
wrap someone round little finger | вить верёвки (Olga Fomicheva) |