DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rocker off | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bit off his rockerнемного сумасшедший (mazurov)
gen.be off one's rockerрехнуться
inf.be off rockerбыть не в своём уме (Andrey Truhachev)
gen.be off one's rockerвести себя глупо или странно (OldMapleleaf)
inf.be off one's rockerсвихнуться (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerрехнуться, свихнуться с разума (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerбыть сумасшедшим (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerсбрендить (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerчокнуться (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerпомешаться (Andrey Truhachev)
inf.be off rockerрехнуться (Andrey Truhachev)
inf.be off rockerспятить (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerрехнуться умом (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerодуреть (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerповредиться в уме (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerсъехать с шариков (Andrey Truhachev)
arts.be off rockerподвинуться рассудком (be out of one's mind Val_Ships)
inf.be off one's rockerсойти с ума (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerумом тронуться (Andrey Truhachev)
idiom.be off one's rockerподвинуться рассудком (be out of one's mind Val_Ships)
idiom.be off one's rockerсвихнуться (What?! Is he off his rocker? -- Он что, спятил / свихнулся? ART Vancouver)
idiom.be off one's rockerспятить (What?! Is he off his rocker? -- Он что, спятил / свихнулся? ART Vancouver)
idiom.be off one's rockerне все дома (Andrey Truhachev)
inf.be off rockerсдуреть (He's off his rocker if he thinks he can tackle the whole thing alone. 4uzhoj)
inf.be off one's rockerповредиться умом (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rockerошалеть (Andrey Truhachev)
inf.be off one's rocker"двинуться" (Andrey Truhachev)
gen.be off one's rockerвинтика в голове не хватает
inf.be off your rockerсъехать с шариков (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerумом тронуться (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerспятить (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerсвихнуться (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerсойти с ума (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerповредиться умом (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerчокнуться (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerрехнуться, свихнуться с разума (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerбыть сумасшедшим (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerрехнуться умом (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerодуреть (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerповредиться в уме (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerошалеть (Andrey Truhachev)
idiom.be off your rockerне все дома (Andrey Truhachev)
inf.be off your rocker"двинуться" (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerсбрендить (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerрехнуться (Andrey Truhachev)
inf.be off your rockerбыть не в своём уме (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.go off one's rockerочуметь
Gruzovik, inf.go off one's rockerспятить с ума
inf.go off rockerочуметь
gen.go off one's rockerспятить (Anglophile)
Makarov.go off one's rockerспятить
gen.go off rockerспятить с ума
Makarov.go off one's rockerрехнуться
gen.go off one's rockerсбрендить (Anglophile)
Makarov.he is off his rockerу него шарики за ролики заехали
gen.he is off his rockerу него крыша поехала
idiom.I think I'm going off my rocker!уму не постижимо! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!глазам своим не верю ! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!меня сейчас кондрашка хватит! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!ущипните меня! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!меня сейчас столбняк хватит! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!это невероятно! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!ёлки-палки! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!невероятно! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!я сплю наверное! (Andrey Truhachev)
slangI think I'm going off my rocker!вот это да! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!мать честная! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!у меня сейчас крыша поедет! (Andrey Truhachev)
idiom.I think I'm going off my rocker!с ума сойти! (Andrey Truhachev)
slangoff his rockerсумасшедший (msterlingprice)
slangoff one's rockerне все дома
slangoff one's rockerне в себе
slangoff one's rockerне всё дома
amer.off one's rockerотмороженный (Context... Maggie)
amer.off one's rocker slangненормальный (He's really off his rocker! Val_Ships)
gen.off one's rockerне в своём уме
amer.off one's rocker slangне все дома (у кого-либо; Sometimes, Bob, I think you're off your rocker. Val_Ships)
amer.off one's rocker slangкрыша поехала (у кого-либо Val_Ships)
slangoff one's rockerчокнутый
slangoff one's rockerс приветом
slangoff one's rockerкуку
slangoff one's rockerвинтика в голове не хватает
slangoff one's rockerвинтика в голове не хватает
slangoff one's rockerшарики за ролики (Taras)
slangoff one's rockerне все до (Sometimes, Bob, I think you're off your rocker.)
amer.off one's rockerслететь с катушек (slang Val_Ships)
idiom., inf.off one's rockerс большим приветом (he's off his rocker В.И.Макаров)
gen.off one's rockerрехнуться
inf.off one's rockerвинтика в голове не хватает
inf.off rockerспятить (You're both off your rockers! Вы оба спятили! Rust71)
gen.off one's rockerспятить
gen.off one's rockerвинтиков не хватает
gen.off one's rockerбезумный (Andrew Goff)
tech.on/off position rocker switchдвухпозиционный кулисный переключатель
slangrocker off one'sбез винта в голове
slangrocker off one'sне все дома
amer.think one is going off one's rockerшизануться (Maggie)