DictionaryForumContacts

   English
Terms containing road | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.absence of good roadsбездорожье
gen.across the roadчерез дорогу (AlexP73)
gen.across the roadна другой стороне дороги (AlexP73)
gen.across the road fromчерез дорогу от (4uzhoj)
gen.after Bristol the road will even outпосле Бристоля дорога будет ровнее
gen.Agreement on Dangerous Goods by RoadСоглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортом (Европа , ADR. Alexander Demidov)
gen.Agreement on Dangerous Goods by RoadСоглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортом (Европа – АД, ADR)
gen.all along the roadна протяжении всего пути
gen.Almaty Main Ring RoadБольшая Алматинская Кольцевая Автомобильная Дорога (БАКАД WiseSnake)
gen.Almaty Main Ring RoadБАКАД (Большая Алматинская Кольцевая Автомобильная Дорога WiseSnake)
gen.along the roadподорожный
gen.along the roadпо пути (ellington)
gen.an agreeable companion upon the road is better than a carriageв дороге приятный собеседник важнее удобств
gen.an icy road warning was passed onпо радио передавалось предупреждение о гололёде на дорогах
gen.angle across the roadпересечь дорогу наискось
gen.any roadчто бы то ни было (в утвердительном предложении)
gen.arterial roadартерия
gen.arterial roadмагистраль
gen.arterial roadглавная дорога
Gruzovikastride the roadпоперёк дороги
gen.bad condition of roadsбеспутица
gen.bad roadsбеспутье
gen.bad roadsбездорожье
gen.badly kept roadдорога, которую не ремонтируют
gen.bench of a roadбоковая дорога
gen.bench of a roadпешеходная дорога
gen.big roadхайвей (например: 130, 150, 185 и т.д.)
gen.break the rules of the roadнарушать правила дорожного движения (sophistt)
gen.bridge road bedмостовое полотно (ABelonogov)
gen.Britain's Road to SocialismПуть Британии к социализму (программа коммунистической партии Великобритании)
gen.British Road FederationБританская дорожная федерация
gen.British Road Tar AssociationАнглийское общество дорожных дёгтей
gen.brushwood roadхворостная гать
gen.build a bypass roadпрокладывать обходную дорогу (Taras)
gen.build a bypass roadстроить обходную дорогу (Taras)
gen.build a corduroy road acrossгатиться (marshy ground)
gen.build a roadпроводить железную дорогу (a railway)
gen.build a roadпрокладывать железную дорогу (a railway)
gen.build a roadпроложить дорогу
gen.build a roadпрокладывать дорогу
gen.build a roadстроить железную дорогу (a railway)
gen.building of corduroy road acrossгачение (marshy ground)
gen.busy roadоживлённая дорога (YuliaO)
gen.by-roadмалопроезжая дорога
gen.by-roadпросёлочная дорога
gen.by road, rail and waterавтомобильным, железнодорожным и водным транспортом (Fair and effective regulation to move freight safely and securely by road, rail and water across the UK and abroad. Alexander Demidov)
gen.by the side of the roadвблизи дороги (Andrey Truhachev)
gen.bypass roadхорда (youtube.com Butterfly812)
gen.bypass roadответвление дороги (youtube.com Butterfly812)
gen.carriage roadгужевая дорога
gen.cart-roadгужевая дорога
gen.cart-roadпросёлочная дорога
gen.Central Ring RoadЦКАД (rechnik)
gen.challenging roadнепростая дорога (Soulbringer)
gen.clear bombs from a roadразминировать дорогу (a military convoy clearing bombs from a highway 4uzhoj)
gen.clear the roadрасчищать дорогу (the path, a wood, land, etc., и т.д.)
gen.clear the roadочищать дорогу (the path, a wood, land, etc., и т.д.)
gen.clear the road of minesразминировать дорогу
gen.clear the road of trafficочистить дорогу от транспорта
gen.clear the road of trafficосвободить дорогу от транспорта
gen.cobblestone roadбулыжная мостовая
gen.cobblestone roadбрусчатка (Artjaazz)
gen.cobbly roadскверная дорога
gen.condition of the road surfaceсостояние дорожного покрытия (ABelonogov)
gen.controllable road signsуправляемые дорожные знаки (ABelonogov)
gen.corduroy roadбревенчатая дорога
gen.corduroy roadбревенчатая мостовая
Игорь Мигcrash into a road signсбить дорожный указатель
Игорь Мигcrash into a road signврезаться в дорожный знак
Игорь Мигcratered roadдорога с выбитым асфальтом
Игорь Мигcratered roadщербатая дорога
Игорь Мигcratered roadрытвина на рытвине
Игорь Мигcratered roadсплошные колдобины
gen.cross a roadпересекать дорогу (a street, a bridge, a line, etc., и т.д.)
gen.cross a roadпереходить дорогу (a street, a bridge, a line, etc., и т.д.)
gen.cross over the roadпереходить дорогу (Liliya Marsden)
gen.cross roadпросёлок
gen.cross the roadпереходить улицу
gen.cross the roadперейти улицу
gen.cruise down a roadехать по дороге (на одной скорости: A Welsh motorist was astounded when they gazed out their window and saw what appeared to be a black panther crossing a field. The remarkable sighting reportedly occurred on Sunday morning in the community of Colwyn Bay as the unnamed witness was cruising down a road. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.dawdle along the roadбесцельно брести по дороге
Игорь Мигdead-end roadбезнадёжное дело
Игорь Мигdead-end roadполитика, обречённая на неуспех
Игорь Мигdead-end roadобречённое дело
Игорь Мигdead-end roadбесперспективное занятие ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин)
Игорь Мигdead-end roadдело, обречённое на неуспех
Игорь Мигdead-end roadдело, обречённое на неудачу
Игорь Мигdead-end roadбесперспективное дело
gen.dead-end roadдорога в тупик (Alex_Odeychuk)
gen.dead-end roadпуть в никуда (ИринаР)
Игорь Мигdead-end roadпроигрышный путь
Игорь Мигdead-end roadпроигрышный вариант
Игорь Мигdead-end roadбесперспективный курс
Игорь Мигdead-end roadпровальный курс ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин)
gen.delivery and removal by roadввоз и вывоз (Alexander Demidov)
gen.desolate roadбезлюдная дорога (In 2009, a witness was driving to his father’s house along a desolate road in Pennsylvania, apparently surrounded by deep, dark woods and peppered with abandoned houses and unused farming fields. At some point, the witness pulled over to relieve himself, and that was when things became bizarre, indeed. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.did you pass him on the road?вы не встретили его по дороге?
gen.direct main roadхордовая магистраль (Подробнее: proz.com Seafarer)
gen.direct roadпрямая дорога
gen.down the roadпо ходу (Technical)
gen.down the roadв будущем (I am sure I'll find this sometime down the road Charikova)
gen.down the roadдальше (further along, in terms of time or progress: Many Galaxy users are curious about what might happen down the road so we've put together an early Samsung Galaxy Android Q roadmap. 4uzhoj)
gen.down the roadнедалеко (not far away) .: down the road from where i live – недалеко от моего дома • My house is in a great location, just down the road from a high school, a church, and a vet cliniс Баян)
gen.down the roadвпоследствии (Charikova)
gen.down the roadв дальнейшей работе (Alexander Demidov)
gen.down the roadпо дороге
gen.drive off-roadездить по бездорожью (dimock)
gen.drive off-roadехать по бездорожью (dimock)
gen.drive on the wrong side of the roadехать по полосе встречного движения
gen.drive out the old roadпоезжайте по старой дороге
gen.dust oneself in the roadкопошиться в пыли (на дороге, о птицах)
gen.emergency road serviceаварийно-эвакуационная служба (Eleniva)
gen.entry roadвъезд (Johnny Bravo)
gen.European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by RoadЕвропейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ЕЭК ООН/UNECE: сокр. ADR/ ДОПОГ unece.org Black_Swan)
gen.extend the road to the riverподводить дорогу к реке
gen.eyes on the roadследи за дорогой (once upon a time (2011) Talmid)
gen.face some issues down the roadстолкнуться с проблемами в будущем (By integrating water management components in a project today, owners will likely be saved from facing some issues down the road. ART Vancouver)
gen.federal aid roadСША государственная дорога
gen.federal roadавтомобильная дорога федерального значения (ABelonogov)
gen.Federal Road Fund of the Russian FederationФедеральный дорожный фонд Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
gen.flatness of the roadровность дороги (ROGER YOUNG)
gen.Fluorescent road signsФлуоресцентные знаки (ROGER YOUNG)
gen.follow the roadстать на путь (of)
gen.follow this road, then turn leftидите по этой дороге, затем поверните налево
gen.fosse roadбольшая дорога, устроенная в Англии римлянами
gen.furnishing of a roadобустройство дороги (furnishing of the road with the electrical appliances | all the construction and general furnishing of the road Alexander Demidov)
gen.further down the roadв будущем (Alex_Odeychuk)
gen.further down the roadв дальнейшем (Alex_Odeychuk)
gen.further down the roadв будущем, впереди (AMlingua)
gen.further up the roadдальше на дороге
gen.gasoline and diesel fuel that keeps our cars and trucks on the roadбензин и дизельное топливо, на котором работают легковые автомобили и грузовики (bigmaxus)
Игорь Мигgenuine off-road credentialsподлинные внедорожные качества
gen.get in someone's roadстать попёрек дороги
gen.get in roadстать кому-либо поперёк дороги
gen.get in roadпопёрек дороги (кому-либо)
gen.give the roadуступить кому-либо дорогу
gen.give the roadпропустить (кого-либо)
gen.the Global Ministerial Conference on Road SafetyВсемирная министерская конференция по безопасности дорожного движения (denghu)
gen.Global Road Safety PartnershipГлобальное партнёрство по безопасности дорожного движения (grsp.ru ABelonogov)
gen.gravel roadдорога с щебёночным покрытием (A gravel road is a type of unpaved road surfaced with gravel that has been brought to the site from a quarry or stream bed. They are common in less-developed nations, and also in the rural areas of developed nations such as Canada and the United States. In New Zealand, they are known as "metal roads'. They may be referred to as 'dirt roads" in common speech, but that term is used more for unimproved roads with no surface material added. If well constructed and maintained, a gravel road is an all-weather road. The gravel used consists of irregular stones mixed with a varying amount of sand, silt, and clay, which can act as a binder. A gravel road is quite different from a 'gravel drive', popular as private driveways in the United Kingdom. This uses clean gravel consisting of uniform, rounded stones and small pebbles. Wiki Alexander Demidov)
gen.guard a roadзащищать дорогу (the frontier, a mountain pass, a camp, etc., и т.д.)
gen.guard a roadохранять дорогу (the frontier, a mountain pass, a camp, etc., и т.д.)
gen.guard a road a bridge, a house, prisoners, etc. closelyнеусыпно охранять дорогу (и т.д.)
gen.haulage by roadперевозка грузов автомобильным транспортом (Alexander Demidov)
gen.hedge a roadобсаживать дорогу кустарником (живой изгородью)
gen.high roadпрямой путь (к чему-либо)
gen.high roadпроезжая дорога
gen.high roadстолбовая дорога
gen.high roadшоссе
gen.high roadбольшая дорога
gen.high-roadбольшая дорога
gen.high-roadглавная дорога
gen.high-roadскоростная автострада
gen.high-roadглавный путь
gen.high-roadшоссе
gen.high-road to fameпрямой путь к славе (к успеху)
gen.hit the roadотправиться в вояж (Liv Bliss)
gen.hit the roadпуститься в путь
gen.hit the roadсматываться
gen.hit the roadуезжать
gen.hit the roadубираться
gen.hit the roadсматывать удочки
gen.hit the roadотправляться в дорогу
gen.hit the roadотвалить (Tanya Gesse)
gen.hit the roadотправиться в бега (necroromantic)
gen.hit the road!вали отсюда! (Taras)
gen.hit the road!пошел отсюда! (Taras)
gen.hit the road!катись отсюда! (Taras)
gen.hit the roadотправиться в дорогу (fayzee)
gen.hit the road for vacationsукатить в отпуск (Most senators have already hit the road for their Christmas vacations, so full negotiations between the upper and lower chamber seem unlikely. 4uzhoj)
gen.horse rail-roadконно-железная дорога
gen.horse road trackгужевая дорога
gen.hubbly roadизрытая дорога
gen.if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём этой дорогой, мы выгадаем полмили
gen.if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём по этой дороге, мы сократим себе путь на полмили
gen.if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём по этой дороге, мы выгадаем полмили
gen.if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём этой дорогой, мы сократим себе путь на полмили
gen.impracticable roadнепроезжая дорога
gen.informative road signуказательный знак дорожных правил (Yakov)
gen.initial step on the road toпервый шаг на пути к (Maria Klavdieva)
gen.inter-municipal roadавтомобильная дорога межмуниципального значения (Alexander Demidov)
gen.it is a long and winding roadдолог и тернист путь (Alexander Matytsin)
gen.it is dangerous to drive on this roadпо этой дороге опасно ехать
gen.it is scandalous that this road has so many potholesужасно, что на этой дороге столько выбоин!
gen.it isn't any good pretending, we've come to the end of the roadне стоит притворяться, мы закончили свой путь
gen.it was a chance that they met on the roadони встретились на дороге случайно
gen.it was recommended that the proposal to make a bypass road be rejectedим посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги
gen.it's by far the better roadэта дорога гораздо лучше
gen.keep on one's roadидти своей дорогой
gen.keep on one's roadдержаться своей дороги
gen.keep the middle of the roadидти по середине дороги (the road, the path, one's course, etc., и т.д.)
gen.keep the middle of the roadдержаться середины дороги (the road, the path, one's course, etc., и т.д.)
gen.keep to the main roadидти по шоссе
gen.Keep your eyes on the road!на дорогу смотри! (Family Plot, 1976 by Alfred Hitchcock, 10:26)
gen.kicking the can down the roadзатягивание (решения проблемы vogeler)
gen.knight of the roadбродяга
gen.knight of the roadразбойник (с большой дороги)
gen.knight of the roadразбойник
gen.knight of the roadкоммивояжёр
gen.labor along a bad roadмедленно продвигаться по плохой дороге
gen.let's get this show on the road.давайте займёмся этим делом
gen.let's get this show on the road.давайте приниматься за дело
gen.let's get this show on the roadну, в путь (spoken, Longman Engru)
gen.let's get this show on the road.давайте приступим (to begin an activity that has been planned)
gen.let's hit the roadНу, поехали
gen.life-size cardboard cutout road police carкартонный макет автомобиля ГАИ (nyasnaya)
gen.life-size cardboard cutout road policemanкартонный инспектор ГАИ (картонный гаишник nyasnaya)
gen.lonesome roadпустынная дорога
gen.low roadкривая дорожка (fa158)
Gruzovikmake a corduroy road across marshy groundзагачивать (impf of загатить)
Gruzovikmake a corduroy road acrossзагатить (pf of загачивать)
gen.make a road acrossвыгачивать (marshy ground)
gen.make a road acrossвыгатить (marshy ground)
gen.make a road smoothукатывать дорогу
gen.make a road smoothукатать дорогу
gen.make a road smooth by the traffic of vehiclesуезживать дорогу
gen.make a road smooth by the traffic of vehiclesуездить дорогу
gen.mark a road with postsнамечать дорогу вешками
gen.mark a road with postsнаметить дорогу вешками
gen.mark certain parts on the road by signsвыставить знаки в некоторых местах по дороге
gen.mark off a roadотметить дорогу (a field, a section of a surface, a vegetable patch, etc., и т.д.)
gen.mark off a roadотмерить дорогу (a field, a section of a surface, a vegetable patch, etc., и т.д.)
gen.metal roadшоссе
gen.Mile End RoadМайл Энд Роуд (Лондон Johnny Bravo)
gen.miss one's roadошибиться дорогой
gen.mistake the roadпойти не той дорогой
gen.motor-roadавтострада
gen.motor-roadавтомагистраль
gen.motor-roadавтодорожный
Gruzovikmotorized and animal-drawn road transportавтогужевой транспорт
gen.new-made roadтолько что построенная дорога
gen.no roadпроезда нет (дорожный знак)
gen.no road blocksникаких препятствий (MichaelBurov)
gen.no royal roadнелёгкий способ достижения
gen.obstruct a roadпреграждать дорогу
gen.occupation roadдорога частого пользования
gen.occupation roadмост частого пользования
gen.Odintsovo north bypass roadСеверный обход города Одинцово (Vetrenitsa)
gen.off-roadвне дорог
gen.off roadдля бездорожья
gen.outer side of the Moscow Ring Roadвнешняя сторона МКАД (Leonid Dzhepko)
gen.Output and Performance based Road ContractКонтракт на основе конечных результатов в дорожном строительстве (iseverine)
gen.over the roadмеждугородный
gen.over the roadдальний
gen.over the whole stretch of the roadна протяжении всего пути
gen.over-the-roadдальний (о перевозке грузов)
gen.over-the-roadмеждугородный
gen.over-the-road truckerДальнобойщик (Lavrov)
gen.pack roadвьючная тропа
gen.parallel to the roadпараллельно дороге
gen.pass each other on the roadразъехаться
gen.pass each other on the roadразойтись
gen.paved roadасфальтированная дорога
gen.Permanent International Association of Road CongressesПостоянная международная ассоциация дорожных конгрессов
gen.Permanent International Association of Road CongressesПМАДК
gen.pick way along a muddy roadосторожно идти по грязной дороге
gen.pick one's way along a muddy roadосторожно пробираться по грязной дороге
gen.plant trees along a roadобсаживать дорогу деревьями
gen.private roadсобственная автомобильная дорога (Alexander Demidov)
gen.probe the roadразведать дорогу (4uzhoj)
gen.problems down the roadпроблемы с дальнейшей работой (Alexander Demidov)
Gruzovikpublic roadпроезжая дорога
gen.public roadдорога общего пользования
gen.public roadбольшая дорога
gen.public road networkдорожная сеть общего пользования (Alexander Demidov)
gen.public road systemдорожное хозяйство (ABelonogov)
gen.rail and road haulageж / д и автоперевозки
gen.rail and road haulageдеятельность железнодорожного, автомобильного грузового транспорта (Alexander Demidov)
gen.rail and road tankersжелезнодорожные и автомобильные цистерны (Alexander Demidov)
gen.rail and road tankersжелезнодорожные и автоцистерны (Alexander Demidov)
gen.rail roadж / д
gen.rail-and-road bridgeавтомобильно-железнодорожный мост (denghu)
gen.railway access roadподъездного железнодорожного пути (ROGER YOUNG)
gen.ramifications of a roadветви дороги
gen.reports on the use of the resources of road fundsотчёты о расходовании средств дорожных фондов (ABelonogov)
gen.respect the rules of the roadсоблюдать правила дорожного движения (sophistt)
gen.resurface a roadпереложить мостовую
gen.resurface a roadперекладывать мостовую
gen.ribbon of a roadузкая лента дороги
gen.right-down-the-middle-of-the roadнепредвзятый (But those familiar with Frank's history of apolitical judicial restraint, and his tough-but-fair approach to dealing with criminals, suggest he may stop short of the radical revamping of the MSOP sought by some civil liberties advocates. Frank has been tougher on convicted criminals than his colleagues on the federal bench during the past five years as a federal judge, according to court data. “Anyone who thinks that [Frank] is going to go easy on someone just because of who appointed him is absolutely nuts,” said Joseph Friedberg, a Minneapolis defense lawyer. “[Frank] is a right-down-the-middle-of-the road judge who never lets his personal politics get in the way.” 4uzhoj)
gen.Ring Roadкруговая автомобильная дорога (rechnik)
gen.ring roadтранспортное кольцо (A beltway, loop (American English), ring road or orbital motorway (British English) is a circumferential highway found around or within many cities. WK Alexander Demidov)
gen.ring roadокружная автомагистраль
gen.ring roadобъездная дорога (=кольцевая 4uzhoj)
gen.Ring RoadКАД (круговая автомобильная дорога rechnik)
gen.ring-roadкольцевая дорога
gen.royal roadлёгкий путь (к чему-либо)
gen.royal roadпростой способ достижения (чего-либо)
gen.royal road toлёгкий путь (к чему-либо)
gen.run across the roadперебегать дорогу (across the street, etc., и т.д.)
gen.run cross the roadперебежать дорогу
gen.run down the roadбежать вниз по дороге (down the street, down the hill, etc., и т.д.)
gen.scrape up dirt from the roadсгрести грязь с дороги
gen.sea, inland waterway and road transportморской, внутренний водный и автомобильный транспорт (Alexander Demidov)
Игорь Мигseal the roadперекрыть движение транспорта на трассе
Игорь Мигseal the roadперекрывать трассу
Игорь Мигseal the roadперекрыть
Игорь Мигseal the roadперекрывать движение
gen.sealed roadасфальтированная дорога (mykhailo)
gen.sealed roadдорога с покрытием (IB)
gen.season of bad roadsраспутье
gen.season when roads are impassableбеспутица
gen.serpentinous roadсерпантин
gen.serpentinous roadизвилистая дорога
gen.she had to make a detour because the road was under repairей пришлось сделать круг, так как дорогу чинили
gen.she had to pull across the roadей надо было переехать на другую сторону
gen.she saw a road before herона увидела перед собой дорогу
gen.side of a roadобочина
gen.side of the roadобочина (the bus began to pull to the side of the road 4uzhoj)
gen.site access roadпромысловая дорога (ABelonogov)
gen.situated along a roadподорожный
gen.skip along the roadпрыгать по дороге
gen.slant of a roadуклон дороги (Taras)
gen.sleigh roadсанный путь
gen.slick roadскользкая дорога (Tarija)
gen.smooth roadхорошая дорога
gen.some kind person gave me a lift on the roadкакая-то добрая душа подобрала меня на дороге
gen.some men were repairing the roadнесколько человек чинили дорогу
gen.some years down the roadв ближайшие несколько лет (Alexey Lebedev)
gen.Spice RoadПуть пряностей (Volodimir1978)
Gruzovikstake out a roadпровешивать дорогу
gen.stuff was ploughed to the sides of the roadразбросан (мусор был разбросан по краям дороги damir5)
gen.sweep down the roadпронестись по дороге (down the valley, along the shore, up the mountain, etc., и т.д.)
gen.sweep down the roadпромчаться по дороге (down the valley, along the shore, up the mountain, etc., и т.д.)
gen.swerve off the roadсъехать с дороги (Phylonette)
gen.swerve to the side of the roadсъехать на обочину (I am a police officer. I was traveling northbound on FM 1008 and there was an 18-wheel truck in front of me at the time and we were traveling at approx. 55 mph. I observed a large creature in an upright position run out of the tree line on the east side of the highway. It ran in front of the big truck in front of me. The truck braked and swerved to the east side of the road and the creature was unharmed and cleared the road and ran into the tree line on the west side of FM 1008. From what I could see this creature appeared to be as tall as the cab of the 18-wheeler, maybe 8 feet and was very bulky and covered in hair. (mysteriousuniverse.org) -- притормозил и съехал на обочину ART Vancouver)
gen.take a high roadбыть выше своих эмоций (Dyatlova Natalia)
gen.take a high roadпоказать свою лучшую сторону (Dyatlova Natalia)
gen.take a horse off the roadсводить лошадь с дороги
gen.take a horse off the roadсвести лошадь с дороги
gen.take a roadпоехать по дороге (It was getting pretty late so we found a forest road and took it till we found a nice campsite. • While the road we took to Saltville was long and rambling, the road we left along was not. 4uzhoj)
gen.take a road tripотправиться в поездку (4uzhoj)
gen.take a roundabout roadобвозить
Gruzoviktake a roundabout roadобвезти (pf of обвозить)
Gruzoviktake a roundabout roadобвозить (impf of обвезти)
gen.take a roundabout roadобвозиться
gen.take a roundabout roadобвезти
gen.take a vehicle off the roadвывести автомобиль из эксплуатации (Andrey Truhachev)
gen.take a vehicle off the roadзаконсервировать автомобиль (Andrey Truhachev)
gen.take low roadпойти по наклонной (антоним выражения "to take the high road" Dyatlova Natalia)
gen.take low roadперестать сопротивляться обстоятельствам (Dyatlova Natalia)
gen.take on the road withвзять с собой в дорогу (someone Technical)
gen.take over a rough roadпоставить в тяжёлое положение
gen.take over a rough roadставить в тяжёлое положение
gen.take over a rough roadдавать нагоняй
gen.take over a rough roadдать нагоняй
gen.take the high roadвести себя достойно (take the high road (in something) – When you "take the high road" – it means doing the right thing even if its not popular or easy: He took the high road in his campaign vogeler)
Игорь Мигtake the high roadбыть честным перед самим собой
Игорь Мигtake the high roadследовать моральным принципам
Игорь Мигtake the high roadпоступать по совести
gen.take the high roadповести себя достойно (take the high road (in something) – When you "take the high road" – it means doing the right thing even if its not popular or easy: He took the high road in his campaign vogeler)
gen.take the high roadпринять принципиальное, этически обоснованное решение (GeorgeK)
gen.take the high roadне опускаться (до чего или до какого уровня – см. контекст DC)
gen.take the roadотправляться в путь
gen.take the roadвыезжать на гастроли
gen.take the roadвыезжать
gen.take the roadотправиться в путь
gen.take the road to Londonпоехать по дороге , ведущей в Лондон (to the North, etc., и т.д.)
gen.take the show on the roadотправиться со спектаклем в гастрольную поездку (Liv Bliss)
Gruzoviktake the upper roadидти ве́рхом
gen.take the wrong roadпойти не той дорогой
gen.take the wrong roadсбиться с пути
gen.take to the roadсделаться бродягой
gen.take to the roadсделаться бродячим музыкантом
gen.take to the roadначать бродяжничать
gen.take to the roadотправиться в путь
gen.take to the roadуехать
gen.take to the roadстать бродягой
gen.tar roadасфальтированная дорога (4uzhoj)
gen.Tar sand road reclamationремонт (восстановление) дорог на основе битуминозного песка (гудронного песка Yeldar Azanbayev)
gen.tax on road usersналог на пользователей автомобильных дорог (ABelonogov)
gen.taxes which serve as sources of the formation of road fundsналоги, служащие источниками образования дорожных фондов (ABelonogov)
gen.Tea RoadВеликий Чайный путь (Anton12)
gen.ten months down the roadчерез десять месяцев (Logos66)
gen.the ball rolled down the roadмяч покатился по дороге
gen.the bicycle skimmed along the roadвелосипед нёсся по дороге
gen.the car stopped in the middle of the roadмашина стала посреди дороги
gen.the carriage jogged along on the rough roadэкипаж трясся по неровной дороге
gen.the cyclist scorched down the roadвелосипедист пронёсся по дороге (at a dangerous speed; с опасной скоростью)
gen.the end of the roadконечный пункт, из которого надо возвращаться
gen.the Garden Ring RoadСадовое кольцо (кольцевая автомагистраль в Москве alex)
gen.the horseman pulled off the roadвсадник съехал с дороги
gen.the house was just a hop and jump from the roadдом стоял в двух шагах от дороги
gen.the length of a roadдлина дороги
gen.the Moscow State Automobile & Road Technical UniversityМосковский автомобильно-дорожный государственный технический университет
gen.the new road will employ hundredsна новой дороге будут заняты сотни
gen.the off side of the roadправая сторона дороги
gen.the road became impassableдорогу развезло
gen.the road began rising graduallyначался пологий подъём (на дороге)
gen.the road began rising graduallyдорога начала постепенно подниматься
gen.the road began to ramifyдорога стала разветвляться
gen.the road bends hereздесь дорога поворачивает
gen.the road branches hereздесь дорога разветвляется
gen.the road curved to the rightдорога резко повернула вправо
gen.the road dipsдорога уходит под гору
gen.the road dips down hereотсюда дорога идёт резко вниз
gen.the road extends for miles and milesдорога тянется на много миль
gen.the road here angles to the rightв этом месте дорога поворачивает направо
gen.the road is blocked with snowдорогу замело снегом
gen.the road is calculated to carry heavy trafficпропускная способность этой дороги велика
gen.the road is covered blocked by snowдорогу занесло снегом
gen.the road is covered with snowдорогу занесло снегом
Gruzovikthe road is covered with snowдорогу замело снегом
gen.the road is full of abrupt turnsна дороге много крутых поворотов
gen.the road is left wide open forсуществует опасность чего-либо (Bullfinch)
gen.the road is marked out with flagsвдоль маршрута расставлены флажки
gen.the road is marked out with flagsвдоль маршрута развешаны флажки
gen.the road is muddyдорога грязная
gen.the road is muddyдорогу развезло
gen.the road is sloping gently to the seaдорога отлого спускается к морю
gen.the road is under repairдорога ремонтируется
gen.the road less traveledне искать лёгких путей (Mirzabaiev Maksym)
gen.the road less traveledне идти по проторенной тропинке (Mirzabaiev Maksym)
gen.the road less traveledидти сложным путём (делать что-то не так, как это делает большинство Mirzabaiev Maksym)
gen.the Road of Lifeдорога жизни
gen.the road open up aheadдорога простирается далеко вперёд
gen.the road parallels the riverдорога проходит параллельно реке
gen.the road passes close to the villageдорога проходит недалеко от деревни
gen.the road runs downwardдорога идёт под уклон
gen.the road runs downwardsдорога идёт под уклон
gen.the road sloped gently to the seaдорога отлого спускалась к морю
gen.the road splits off from the main roadэта дорога отходит от магистрали
gen.the road strikes away to the leftдорога круто сворачивает влево
gen.the road strikes away to the leftдорога круто сворачивала влево
gen.the road swerves to the leftдорога сворачивает влево
gen.the road thereto is steep and roughтуда ведёт крутая и ухабистая дорога
gen.the Road to Calvary"Хождение по мукам" (трилогия А.Н. Толстого)
gen.the road to fameпуть к славе
gen.the road to Londonдорога в Лондон
gen.the road to success is fraught with riskкто не рискует, тот не пьёт шампанского (4uzhoj)
gen.the road trends to the northдорога идёт на север
gen.the road turns sharp to the leftдорога круто сворачивает налево
gen.the road turns slightly to the northдорога слегка отклоняется на север
gen.the road turns to the north hereздесь дорога уходит на север
gen.the road twists a good dealдорога петляет
gen.the road was closed to traffic, and the police were warning everyone offдорога была перекрыта, и полицейские приказывали всем объезжать
gen.the road was frozenморозом сковало дорогу
gen.the road was mended only last weekдорогу отремонтировали только на прошлой неделе
gen.the road was not very evenдорога была не очень ровной
gen.the road was slick with iceна дороге гололёдица
gen.the road was slick with iceдорога обледенела
gen.the road this path, the street, etc. will take you to the riverэта дорога и т.д. приведёт вас к реке (to the village, through the centre of the town, etc., и т.д.)
gen.the road works caused traffic delaysдорожные работы расстроили нормальное движение транспорта
gen.the road works caused traffic delaysдорожные работы нарушили нормальное движение транспорта
gen.the rocks crashed down on the roadкамни с грохотом обрушились на дорогу (down on him, etc., и т.д.)
gen.the school stood near the roadшкола стояла при дороге
gen.the slant of a roadуклон дороги (Taras)
gen.Third Ring RoadТТК (Третье транспортное кольцо wikipedia.org 'More)
gen.Third Ring Roadтретье транспортное кольцо (the. The Third Ring Road, or The Third Ring, (Russian: Тре́тье тра́нспортное кольцо́, or Тре́тье кольцо́; transliteration: Tretye Transportnoye Koltso, or Tretye Koltso) is Moscow's newest beltway, located between the Garden Ring in the city centre and Moscow Ring Road. The Third Ring is 35 km in length, i. e. about 10 km in diameter. As it is one of Moscow's main roads there is a lot of traffic and suffers from frequent congestion. There is a planned Fourth Ring between the Moscow Ring Road and the Third Ring. WK Alexander Demidov)
gen.timber roadлесовозная дорога (Alexander Demidov)
gen.to roadидти верхом
gen.Tobacco Roadбедный сельскохозяйственный район (особ. в южных штатах)
gen.tram roadконно-железная дорога
gen.tram roadжелезная дорога с плоскими рельсами
gen.travel-weary road warriorуставший с дороги путник (felixina)
gen.trunk-roadмагистральная дорога
gen.turnpike roadдорога, имеющая заставы
gen.turnpike roadглавная магистраль
gen.turnpike roadплатная автодорога A road on which turnpikes are or were erected for the collection of tolls; hence, a main road or highway, formerly maintained by a toll levied on cattle and wheeled vehicles. Also fig. 1745 Wesley Wks. (1830) I. 485 Turnpike roads were not known in that part of England till some years after. 1776 Adam Smith W.N. i. xi. i. (1869) I. 156 Some of the counties in the neighbourhood of London petitioned the Parliament against the extension of the turnpike roads into the remoter counties. 1845 M{supc}Culloch Taxation Introd. (1852) 33 It was not..till after the peace of Paris, in 1763, that turnpike?roads began to be extended to all parts of the kingdom. Ibid. ii. x. 377 It has..been proposed to abolish tolls, as being essentially partial and unfair, and to raise a fund for constructing and repairing turnpike roads by a tax on property assessed and collected in the same way..as the rate for cross and parish roads. 1875 W. S. Hayward Love agst. World 16 After an hour's ride, by cross-country lanes and by-paths, they struck into the turnpike road. OED (Alexander Demidov)
gen.twisting mountain roadсерпантин
gen.twisting roadпетляющая дорога (User)
gen.twisting roadизвилистая дорога (User)
gen.unrestricted roadдорога без ограничения скорости движения
gen.upon the roadво время путешествия
gen.vicinal roadпросёлочная дорога
gen.vicinal roadдорога местного значения
gen.village roadулица в селе (Andrey Truhachev)
gen.village roadсельская улица (Andrey Truhachev)
gen.village roadулица в деревне (Andrey Truhachev)
gen.wade through puddles or snow-covered roadпромешиваться
gen.walk along the roadидти вдоль дороги (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.)
gen.walk along the side of the roadидти вдоль дороги
gen.walk down the roadидти по дороге (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.)
gen.walk down the roadидти вдоль дороги (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.)
gen.walk in the roadходить по дороге (из учебника dimock)
gen.walk in the roadидти по дороге (из учебника dimock)
gen.walk on the roadидти пешком по дороге (on the sidewalk, etc., и т.д.)
gen.we bowled along the smooth roadмы быстро ехали по ровной дороге
gen.we drove over a rough road and were much shake nмы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
gen.we have passed another milestone on the road towards peaceмы преодолели ещё один рубеж на пути к миру
gen.we hit the right roadмы напали на верную дорогу
gen.we plan to hit the road about dawnмы намерены отправиться в путь на рассвете
gen.we rattled along the road at a great rateмы мчались по дороге с огромной скоростью
gen.we rolled the wheel to the side of the roadмы откатили колесо к обочине
gen.we travel this roadмы ездим по этой дороге
gen.well-travelled roadхорошо проторенная дорога (Ivan Pisarev)
gen.when they discussing the car accident the driver put in that the road was icyкогда они обсуждали столкновение, водитель добавил, что дорога была покрыта льдом
gen.wherever the road takes youкуда глаза глядят (kotarsis)
gen.which is the right road?какая дорога правильна?
gen.which is the shorter road?а какой путь короче?
gen.wide roadширокая дорога
gen.widespread use of road-making machinesширокое применение дорожных машин (ssn)
gen.winter roadзимник (Winter roads are temporary highways carved out of snow and ice. They facilitate transportation to and from communities without permanent roads,[1] and are commonly seen in isolated regions in Canada's north. WAD Alexander Demidov)
gen.winter road maintenanceэксплуатация дорог в зимних условиях (Andrey Truhachev)
gen.winter road maintenanceзимнее содержание автомобильных дорог (Andrey Truhachev)
gen.winter road maintenanceзимнее обслуживание дорог (Andrey Truhachev)
gen.without roadsбездорожный
gen.World Road AssociationВсемирная дорожная ассоциация (PIARC Irina Verbitskaya)
gen.you can go by either roadвы можете пойти по любой из этих двух дорог
gen.you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству
Showing first 500 phrases