DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing rise | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a rise by 56 poundsувеличение на 56 фунтов
a rise in highway fatalitiesувеличившееся количество смертей на дорогах (в ДТП bigmaxus)
a rise in the roadподъём дороги выход на поверхность
a rise increase of salaryприбавка к жалованью
ae we rise in the zoological scaleпо мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы
as we rise in the zoological scaleпо мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы
automobile manufactures enjoyed a six-percent rise in sales over the past yearза прошлый год производители автомобилей увеличили продажу машин на 6 %
be accustomed to rise earlyиметь привычку рано вставать (to work by candlelight, to bathe in cold water, etc., и т.д.)
be accustomed to rise earlyиметь обыкновение рано вставать (to work by candlelight, to bathe in cold water, etc., и т.д.)
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто раньше встаёт, тот вдвое живёт
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано встал и рано лег-будешь здоров, богат и умен
early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано в кровать, рано вставать – горя и хвори не будете знать (andrei izurov)
employment is to rise this yearв этом году положение с занятостью должно улучшиться
ensure a further rise inобеспечить дальнейший рост (чего-либо raf)
get a rise out ofзаставить выйти из себя (Tanya Gesse)
get a rise out ofразозлить (Tanya Gesse)
get a rise out ofразъярить (Tanya Gesse)
get a rise out ofпровоцировать (someone VLZ_58)
get a rise out ofвывести кого-либо из себя (Don't pay any attention to him, Bill, he's just trying to get a rise out of you)
get a rise out ofраздразнить (кого-либо)
give rise toвызывать
give rise toвызвать (smth., что-л.)
give rise toиметь результатом
give rise toпривести
give rise toявляться причиной (Anglophile)
give rise toпровоцировать (essence)
give rise toзарождать (Moscowtran)
give rise toспособствовать образованию (Pickman)
give rise toспособствовать возникновению (Pickman)
give rise toповлечь за собой (Tanya Gesse)
give rise toстать причиной для (Alexander Demidov)
give rise toстать причиной (чего-л.)
give rise toвести к (Stas-Soleil)
give rise toдавать начало (о реке)
give rise toдавать повод (к чему-либо)
give rise toвызывать что-либо приводить к каким-либо результатам
give rise toдавать начало (чему-либо)
give rise toдавать начало (реке)
give rise toпослужить толчком к развитию (segu)
give rise toдать толчок к развитию (segu)
give rise toбыть причиной (Anglophile)
give rise toформировать (Tanya Gesse)
give rise toвызывать (что-либо; example provided by ART Vancouver: Kindness is what gives rise to compassion. And it's a gateway toward healing." Dr. Dan Siegel – Доброта вызывает сострадание.)
give rise toпроизводить (что-л.)
give rise toвызывать к жизни
give rise toдать повод к
give rise toпородить (smth., что-л.)
give rise toдать начало (+ dat.)
give rise toпричинять (что-л.)
give rise toвызвать появление (Asteroid impact gave rise to modern rainforests Pokki)
give rise toприводить
give rise toвлечь (Stas-Soleil)
give rise toповлечь (Stas-Soleil)
give rise toпорождать
give rise to any right toдавать право на (ROGER YOUNG)
give rise to complaintsвызывать жалобы (Alexander Demidov)
give rise to concernsвызывать опасения (The author outlines a number of reasons why morally inappropriate attitudes may give rise to concerns about fitness to practise 4uzhoj)
give rise to fermentationвызывать брожение
give rise to fermentationвызывать брожение
give rise to legal consequences forпорождать юридические последствия в отношении (ABelonogov)
give rise to many questionsвызывать много вопросов (Andrey Truhachev)
give rise to somethingдавать начало чему-н.
give rise to somethingдавать начало (чему-либо)
give rise to tax liabilitiesявляться объектом налогообложения (LadaP)
give rise to unfavourable criticismвызывать нарекания (Ksue)
give rise to unfavourable criticismвызвать нарекания (Ksue)
go to bed with the lamb and rise with the larkложиться спозаранку и вставать с петухами
have a rise out ofвывести кого-либо из себя
have a rise out ofраздразнить (кого-либо)
have rise inпроисходить из
have rise inначинаться с (чего-либо)
have rise inиметь началом (что-либо)
he described the rise in inflation as a temporary blipон объяснил, что наблюдаемый рост инфляции – явление временное
he did not rise a fish a bird, etc. all dayза весь день он не поймал ни одной рыбы (и т.д.)
he did not rise a fish all dayза весь день, у него ни одна рыбка не клюнула
he did not rise a fish all dayза весь день у него ни одна рыбка не клюнула
he fell never to rise againон упал и больше уже не поднялся
he has ordered the price of bread to rise half an assizeон распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора раза
he is trying to get a rise out of youон тебя провоцирует
he may have to stick out for his pay rise longer than he expectedвозможно, ему придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем он думает
he was wont to rise earlyон имел привычку рано вставать
he will always rise to the occasionон не растеряется в любой ситуации
he will always rise to the occasionон не потеряется в любой ситуации
he will rise to noticeон заставит о себе говорить
here the high peaks begin to rise from the plainа здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
here the high peaks begin to rise from the plain aздесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
hi-rise block of flatsмногоквартирный дом-башня
hi-rise buildingвысотное здание
high-rise buildingвысотный дом (High-rise buildings became possible with the invention of the elevator (lift) and cheaper, more abundant building materials. The materials used for the structural system of high-rise buildings are reinforced concrete and steel. Most North American style skyscrapers have a steel frame, while residential blocks are usually constructed of concrete. There is no clear difference between a tower block and a skyscraper, although a building with fifty or more stories is generally considered a skyscraper. WK Alexander Demidov)
high-rise communityмногоэтажный жилой район (bigmaxus)
high-rise communityмногоэтажный жилой квартал (bigmaxus)
high-rise complexкомплекс высотных зданий (High-Rise Complex Proposed at Hollywood and La Brea Alexander Demidov)
high-rise design and constructionпроектирование и строительство высотных зданий (Alexander Demidov)
high-rise developmentмногоэтажная застройка (A concept plan unveiled by the MST Corporation on Friday shows a mix of high-rise and low to mid-rise developments, with roughly 30 high-rise towers planned. (vancouver.citynews.ca) • КРТ предполагает размещение вблизи Сапун-горы нескольких кварталов многоэтажной жилой застройки – 8-этажных домов и объектов социального и общественно-делового назначения. (из рус. источников) ART Vancouver)
high-rise developmentвысотный проект (Another high-rise development has been approved in Woolwich with buildings up to 18 storeys. Alexander Demidov)
high-rise developmentстроительство многоэтажных зданий (Alexander Demidov)
high-rise developmentsрайоны многоэтажной застройки (bookworm)
high-rise districtрайон многоэтажной застройки
high-rise estateквартал высотных зданий (Residents of a high rise estate in West London experienced a significant improvement in their quality of life following energy efficiency ... Alexander Demidov)
high-rise flatквартира в многоэтажном здании
high-rise flatsмногоэтажный квартирный дом (acebuddy)
high-rise flatsмногоквартирная высотка (acebuddy)
high-rise regulationsнормативная база для высотных зданий (Alexander Demidov)
high-rise residential buildingжилой дом повышенной этажности (ROGER YOUNG)
high-rise residential developmentзастройка многоэтажными жилыми домами (Alexander Demidov)
his behaviour gave rise to rumoursего поведение дало повод разговорам
his language does not rise to the dignity of poetryего язык не достигает уровня подлинного поэтического языка
I don't know how to broach the subject of a pay rise with my bossя не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате (Taras)
I rise to speak in opposition to the amendmentя хочу высказаться против этой поправки
industrial high rise worksпромышленный альпинизм
it is customary to rise when he entersпринято вставать, когда он входит
low-rise apartment blockмногоквартирный дом малой этажности
low-rise blockклубный дом (835k UK hits. премиальный клубный дом на 12 квартир = 12-flat high-end block. This term refers to a block of flats that has two storeys to it, including the ground floor. | Set within a popular low-rise block in the heart of popular e1, this split-level, three bedroom apartment offers an abundance of space and natural light and ... Alexander Demidov)
low-rise flatквартира в малоэтажном здании
low-rise flat blockмалоэтажный многоквартирный жилой дом
low-rise houseмалоэтажный дом (grafleonov)
low-rise multi-dwelling developmentмногоквартирная малоэтажная застройка (be changed to medium density residential which means that the Council will then approve planning applications for low rise multi-dwelling development there. | Opportunities for low rise multi-dwelling development in residential areas that exist currently thanks to being well located to shops and services (and in keeping with the existing character) ... Alexander Demidov)
low-rise multi-family buildingмалоэтажный многоквартирный дом (The regulations established the minimum standards for new construction or substantial remodels (major remodels – 50% valuation or greater as determined by the Building Official) of residential single-family, low-rise multi-family, commercial and industrial buildings – Planning and Building Department, San Mateo County (CA) Tamerlane)
low-rise residential buildingмалоэтажный дом (grafleonov)
low-rise residential developmentзастройка малоэтажными жилыми домами (Alexander Demidov)
low-rise residential developmentмалоэтажная жилая застройка (МЖС VictorMashkovtsev)
low-rise roofкрыша с пологими скатами
mid-rise residential developmentзастройка среднеэтажными жилыми домами (Alexander Demidov)
National Agency for Low-Rise and Cottage ConstructionНАМИКС (rechnik)
produce a rise in pricesвызвать повышение цен
rapid rise through the ranksбыстрый служебный рост (triumfov)
rise a notch or two in the estimation of the nationsнесколько поднять свой международный авторитет
rise aboveвозвышаться над
rise aboveбыть выше (чего-либо)
rise aboveне обращать внимания (This includes the racist chants that Kone has had to put up with from a handful of ignorant fans when playing. Kone describes it as ‘hurtful', but rises above such name-calling. VLZ_58)
rise aboveпреодолеть (Artjaazz)
rise aboveвозвышаться над (чем-либо)
rise above oneselfпреодолевать себя (Alexander Demidov)
rise above prejudicesбыть выше предрассудков (above petty jealousies, above mediocrity, above events, above the commonplace, etc., и т.д.)
rise above the common herdприподняться над толпой (HarryWharton&Co)
rise above the frayподняться над схваткой (eugenealper)
rise above the mediocreподняться над посредственностью
rise above the mediocreбыть выше среднего качества, уровня (и т. п.)
rise above the momentподняться над сиюминутностью (grafleonov)
rise above the momentпреодолеть сиюминутность (grafleonov)
rise above the neighbouring peaksвозвышаться над соседними вершинами (above sea-level, above the sea, etc., и т.д.)
rise above the surface and fall with a splashing noiseвсплеснуться (pf of всплёскиваться)
rise above the surface and fall with a splashing noiseвсплёскиваться
rise above the surface and fall with a splashing noiseвспле́скиваться
rise abruptlyвнезапно и т.д. вставать (reluctantly, majestically, unanimously, obediently, etc., на́ ноги)
rise abruptlyвнезапно и т.д. подниматься (reluctantly, majestically, unanimously, obediently, etc., на́ ноги)
rise abruptlyрезко и т.д. подниматься (reluctantly, majestically, unanimously, obediently, etc., на́ ноги)
rise abruptlyрезко и т.д. вставать (reluctantly, majestically, unanimously, obediently, etc., на́ ноги)
rise and come forward in the worldприобретать вес и влияние в обществе
rise and fallиметь взлёты и падения (Everything rises and falls on leadership – Все взлеты и падения определяются лидерством (доктор Джон Максвелл) Alex Lilo)
rise and fallвзлёт и падение (ssn)
rise and fall clauseусловие о повышений или понижений цены
rise and fall in pitchповышение и понижение голосового тона (Vladimir Shevchuk)
rise and fall with a splashing noiseвспле́скиваться
rise and fall with a splashing noiseвсплеснуться (pf of всплёскиваться)
rise and fall with a splashing noiseвсплескиваться (of fish)
rise and fall with a splashing noiseвсплёскиваться
rise and shineпроснись и пой (см. wakey, wakey Taras)
rise at a baitклюнуть на (что-л.)
rise at a baitпопасться на удочку
rise at cockcrowвставать с петухами
rise at cockcrowвстать с петухами
rise at cock-crowвставать с петухами (Anglophile)
rise at cockcrowingвстать с петухами
rise at crack of dawnвставать с зарёй
rise at dawnпросыпаться на рассвете (in the morning, etc., и т.д.)
rise at dawnвставать на рассвете (in the morning, etc., и т.д.)
rise at the baitклюнуть на (что-л.)
rise at the baitпопасться на удочку
rise betimesрано вставать (утром)
rise by merit onlyпродвинуться в жизни только благодари своим собственным заслугам
rise earlyвставать рано (very early, late, etc., и т.д.)
rise exponentiallyвозрасти в разы
rise exponentiallyнамного увеличиваться
rise exponentiallyнамного увеличиться
rise exponentiallyвозрастать многократно
rise exponentiallyвозрасти многократно
rise exponentiallyвозрастать в разы
rise exponentiallyрезко возрастать
rise for a motionвстать, чтобы говорить за предложение (в собраниях)
rise fromвосстать из (Труп расизма восстает из гроба истории – The corpse of racism has risen from the grave of history (Michele Berdy))
rise fromвосставать из
rise from a chairподняться со стула
rise from a chairподниматься со стула
rise from a low positionвыбиться в люди (from nothing, etc., и т.д.)
rise from a low positionподняться из низов (from nothing, etc., и т.д.)
rise from one's dinnerвстать из-за стола после обеда
rise from errand boy to presidentпродвинуться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
rise from errand boy to presidentподняться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
rise from one's kneesподняться с колен (from one's feet, from a chair, etc., и т.д.)
rise from kneesподняться с колен
rise from seatподняться со своего места
rise from seatвстать
rise from the tableзакончить еду
rise from the tableвстать из-за стола
rise from tableвстать из-за стола
rise from the ashesвосстать из пепла (like Phoenix Olga Okuneva)
rise from the book with a feeling of satisfactionвстать после чтения книги с чувством удовлетворения
rise from the deadвоскреснуть
rise from the deadвосстать из мёртвых
rise from the deadвоскресать (impf of воскреснуть)
rise from the deadвоскреснуть
rise from the dunghillвыйти из грязи да в князи
rise from the graveвосстать из мёртвых
rise from the graveвоскреснуть
rise from the ranksстать офицером
rise from the ranksвыйти из рядовых (об офицере)
rise from the ranksпройти путь от рядового до офицера
rise from the ranksвыдвинуться из рядовых в офицеры
rise from the ranksвыдвигаться из рядовых в офицеры
rise from the tableзакончить еду
rise from the tableвставать из-за стола
rise from the tableвстать из-за стола
rise highподнестись
rise highподноситься
rise highподноситься (impf of поднестись)
rise highдалеко пойти (т.е. преуспеть в обществе SirReal)
rise high aboveвозвыситься (над кем-чем)
rise high aboveвозвышаться (над кем-чем; см. возвыситься)
rise inувеличение (price She's Helen)
rise in armsвосстать с оружием в руках брать начало
rise in armsвозникать выходить на поверхность
rise in casesрост заболеваемости (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
rise in class of serviceповышение класса услуг (Dilnara)
rise in costудорожание
rise in food pricesподорожание продуктов питания (In the first half, he discussed the rise in food prices, and how monopolies in food supply chains force prices up and quality down, and what we can do to support local food production. coasttocoastam.com ART Vancouver)
rise in food pricesподорожание продовольствия (In the first half, he discussed the rise in food prices, and how monopolies in food supply chains force prices up and quality down, and what we can do to support local food production. coasttocoastam.com ART Vancouver)
rise in living standardsповышение уровня жизни (People in the North East have enjoyed the biggest rise in living standards since the start of the recession, according to a new study. Alexander Demidov)
rise in memoryпочтить память вставанием (of)
rise in memory ofпочтить память вставанием
rise in mortalityрост смертности (Lenochkadpr)
rise in priceрости в цене (Johnny Bravo)
rise in priceвздорожание
rise in pricesудорожание
rise in someone's esteemвозвыситься в чьём-н. мнении
rise in someone's estimationвырастать в чьих-н. глазах
rise in temperatureпотепление
rise in the bank rateповышение ставки банковского учёта
rise in the foregroundподниматься на переднем плане (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc., и т.д.)
rise in the foregroundвозвышаться на переднем плане (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc., и т.д.)
rise in the water levelприбыль воды
rise in the worldпреуспевать
rise in tiersподниматься
rise in tiersвозвышаться ярусами
rise in valueрасти в цене (Vadim Rouminsky)
rise / increase manyfoldмногократно увеличиться (tavost)
rise into distinctionприобрести известность (Logos66)
rise into distinctionстать известным (Logos66)
rise like a phoenix from its ashesвосстать как феникс из пепла
rise like a phoenix from its ashesвозродиться, как птица феникс из пепла
rise ofподъём (кого-либо/чего-либо; Подъем Китая и Индии сулит хорошие перспективы для развития науки // Подъем КНР неизбежно приведет к завершению однополярного господства Соединенных Штатов в мире. // Рой Медведев: "Подъем Китая" (2012))
rise of priceвздорожание
rise of sharesповышение акций
rise of vaultстрела подъёма свода
rise on the skyвозноситься (It is known further, that Heracles has risen on the sky, has been accepted in number of gods, and reconciled to it Hera marries to him the daughter Heba, the goddess of an eternal youth Taras)
rise very rapidlyбыстро сделать карьеру
rise sharplyподскочить
rise sharplyподскакивать
rise steadilyнеуклонно возрастать
rise steadily in one's careerдвигаться по службе
rise steadily in careerдвигаться по службе
of wind, storm, etc rise suddenlyсорваться
of wind, storm, etc rise suddenlyсрываться
rise superior toуспешно преодолеть
rise superior toпобороть
rise superior to temptationне поддаваться искушению
rise the levelдостигать уровня (Alexander Matytsin)
rise the questionподнять, задать вопрос (aleksey.andreev)
rise through the ranksпродвинуться по служебной лестнице (NumiTorum)
rise through the ranks fromпройти путь от (AD Alexander Demidov)
rise through the ranks of stardomпробиться в звёзды (A select group of talented Scandinavians are briskly rising through the ranks of musical stardom. – goo.gl dimock)
rise timeатака
rise toбыть в состоянии
rise toреагировать (на замечания и т.п. lexicographer)
rise toсправиться с
rise toудовлетворять
rise toдостигать
rise toотвечать (требованиям и т.п.)
rise toбыть равным
rise to a baitклюнуть на (что-л.)
rise to a baitпопасться на удочку
rise to a challengeпринять вызов
rise to a crisisсобраться перед лицом кризиса (Anybody can rise to a crisis and face a crushing tragedy with courage, but to meet the petty hazards of the day with a laugh – I really think that requires spirit. Wakeful dormouse)
rise to a deafening pitchсделаться оглушительным (о шуме и т.п.)
rise to a fever pitchзашкаливать (конт., о страстях, чувствах, эмоциях и проч.)
rise to a great heightподняться на большую высоту
rise to a new levelподниматься на новый уровень (Andrey Truhachev)
rise to a new levelподняться на новый уровень (Andrey Truhachev)
rise to a new levelвыходить на новый уровень (Andrey Truhachev)
rise to a point of orderбрать слово по порядку ведения собрания
rise to a point of orderвыступать по порядку ведения заседания
rise to a thousand feetвозвышаться на тысячу футов (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.)
rise to a thousand feetподниматься на тысячу футов (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.)
rise to a top positionдостичь ведущего положения (to premiership, to great power, to supremacy, to a height of prosperity, to the rank of a first-class military power, etc., и т.д.)
rise to an emergencyсправиться с трудностью
rise to an emergencyбыть на высоте положения
rise to be a generalдослужиться до генерала
rise to be a generalстать генералом
rise to be a partnerвыдвинуться и стать компаньоном (deputy to the Reichstag, President of the Republic, etc., и т.д.)
rise to claimпотянуться за (чем-л. Alex_Odeychuk)
rise to eminence in professionзанять ведущее положение в своей области
rise to eminence in professionдостичь больших профессиональных высот
rise to fameприобрести известность (Anglophile)
rise to fameпрославиться (Anglophile)
rise to fame overnightпроснуться знаменитым (Anglophile)
rise to fame overnightвнезапно приобрести известность
rise to feetподняться на ноги
rise to one's feetподниматься на́ ноги
rise to one's feetподняться на ноги
rise to feetподниматься на ноги
rise to one's full heightвыпрямиться во весь рост (... a man riding along a track saw a strange creature on all fours drinking from a creek. It was covered with grey hair, and witness George Summerell's first thought was: 'What an immense kangaroo'. But, on hearing the horse's feet on the track, it rose to its full height, of about 7 feet, and looked quietly at the horseman. Then stooping down again, it finished its drink, and then, picking up a stick that lay by it ... disappeared among the rocks and timber 150 yards away. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
rise to greatnessстать великим человеком
rise to greatnessстать знаменитостью
rise to greatnessстать великим знаменитостью
rise to higher levelподняться на более высокую ступень
rise to higher levelsдостигать более высокого уровня
rise to higher levelsподниматься на более высокую ступень
rise to international fameприобрести мировую известность (Anglophile)
rise to international fameприобрести всемирную известность (Anglophile)
rise to international fameприобрести международную известность (Anglophile)
rise to itотвечать на вызывающее замечание
rise to itподдаться на провокацию
rise to itответить на вызывающее замечание
rise to one's kneesподняться на колени (из лежачего положения)
rise to noticeсделаться известным
rise to orderвзять слово к порядку ведения собрания
rise to political stardomвосхождение на политический Олимп
rise to popularityдостижение популярности (Phyloneer)
rise to popularityстать популярным (Phyloneer)
rise to powerприход к власти (Anglophile)
rise to powerприйти к власти (In 1949, Colonel Adib Shishakli rose to power in Syria in a CIA-backed coup.)
rise to powerвосхождение к власти (bookworm)
rise to prominenceдобиться известности (в качестве: It was in Dublin that he developed his personal style and rose to prominence as one of the country’s finest poets. ART Vancouver)
rise to prominenceзанять видное положение
rise to prominenceприйти к славе (Ремедиос_П)
rise to prominenceвысоко подняться (Ремедиос_П)
rise to provocationsподдаваться на провокации (AlexandraM)
rise to one's responsibilitiesсправиться со своими обязанностями
rise to six shillings the ounceподняться в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.)
rise to six shillings the ounceвозрасти в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.)
rise to speakвзять слово (feihoa)
rise to speakхотеть высказаться (feihoa)
rise to speakвыступить с речью (feihoa)
rise to speakбрать слово (Andrey Truhachev)
rise to stardomпроснуться знаменитым (Anglophile)
rise to stardomстать звездой (Anglophile)
rise to surfaceдостигнуть уровня (nifella)
rise to the baitпопасться на удочку
rise to the baitреагировать на вызов (замечание)
rise to the baitклюнуть на (что-л.)
rise to the baitидти на приманку
rise to the baitпопадаться на удочку
rise to the callотозваться на зов (SirReal)
rise to the callоткликнуться на зов (SirReal)
rise to the challengeне побояться (There is a great need in our communities for young people who will rise to the challenge of helping those with needs. – Нашему обществу так нужны молодые люди, которые не побоятся помогать нуждающимся. visitor)
rise up to the challengeсправиться с задачей (george serebryakov)
rise to the challengeоказаться на высоте положения (VLZ_58)
rise to the challengeпринять вызов (Кунделев)
rise to the defence of nationподняться на защиту своего народа
rise to the defense ofвстать на защиту (+ gen.)
rise to the emergencyбыть на высоте положения
rise to the flyклюнуть на (что-л.)
rise to the flyпопасться на удочку
rise to the flyпроглотить приманку
rise to the foreвыбиться на первое место (sixthson)
rise to the foreсделаться выдающейся личностью (sixthson)
rise to the foreвыйти на передний план (sixthson)
rise to the foreстать лидером (sixthson)
rise to the highest levelподняться на самый высокий уровень
rise to the highest levelподняться на высший уровень
rise to the level ofприравниваться (Krio)
rise to the occasionне сплоховать (VLZ_58)
rise to the occasionс честью держать удар (Ремедиос_П)
rise to the occasionпоказать себя с наилучшей стороны (VLZ_58)
rise to the occasionотвечать на вызовы (времени VLZ_58)
rise to the occasionвыполнить свою миссию (VLZ_58)
rise to the occasionдержать удар (Ремедиос_П)
rise to the occasionоказываться на высоте
rise to the occasionоказаться на высоте (не подвести denghu)
rise to the occasionсправиться со сложившейся ситуацией (Taras)
rise to the occasionбыть на высоте (положения)
rise to the occasionуспешно справиться со сложившейся ситуацией (Taras)
rise to the occasionотличиться (VLZ_58)
rise to the occasionоказаться на высоте положения
rise to the occasionне опозориться (VLZ_58)
rise to the occasionне ударить лицом в грязь (denghu)
rise to the rank ofдослужиться до звания (Atatьrk was a career military officer in the Ottoman Empire, rising to the rank of general during World War I. I. Havkin)
rise to the rank of generalдослуживаться до генерала
rise to the rank of majorдослужиться до майора
rise to the requirementsоказаться способным отвечать предъявляемым требованиям
rise to the roleсправиться с ролью (Supernova)
rise to the surfaceвсплыть
rise to the surfaceвсплывать на поверхность
rise to the surfaceвсплывать
rise to the taskмобилизоваться
rise to the topпробиться наверх ("Of course there are examples of people disliked by staff who have risen to the top" (FT) diyaroschuk)
rise to viewпоявиться
rise to viewпоявится
rise to viewпредстать
rise to viewпредстать перед глазами
rise to viewстать видимым
rise to welcomeподняться, чтобы приветствовать (smb., to applaud, to answer, to help them, etc., кого-л., и т.д.)
rise to welcomeвстать, чтобы приветствовать (smb., to applaud, to answer, to help them, etc., кого-л., и т.д.)
rise two feetувеличиваться на два фута (one per cent, etc., и т.д.)
rise two feetвозрастать на два фута (one per cent, etc., и т.д.)
rise upвыступать с протестами (aza)
rise upрасти в звании (Ant493)
rise upвозвестись (pf of возводиться)
rise up as a result of blowingвзвеяться (pf of взвеваться)
rise upвосстать (В.И.Макаров)
rise upпротестовать (Enrica)
rise up as a result of blowingвзвеваться (impf of взвеяться)
rise upпродвигаться по карьерной лестнице (также может использоваться rise up the tree / rise high kbratkova)
rise upвзнестись (pf of взноситься)
rise upвозводиться (impf of возвестись)
rise upвскидываться (impf of вскинуться)
rise upвскинуться (pf of вскидываться)
rise upвстаньте
rise upвосставать (against)
rise upвосстать (against)
rise upвзвиться (pf of взвиваться)
rise upвосставать (В.И.Макаров)
rise up against oneвосставать против (кого-л.)
rise up in revolt against the governmentвосставать против правительства (against a dictator, etc., и т.д.)
rise up earlyвставать рано
rise up from the ashesвосстать из пепла (dimock)
rise up from the floorподыматься с пола (from one's knees, etc., и т.д.)
rise up from the floorвставать с пола (from one's knees, etc., и т.д.)
rise up in arms againstвыступить с оружием против
rise up in judgement againstначать иск против (кого-л.)
rise up in judgement againstобвинять
rise up in judgment againstначать иск против (кого-л.)
rise up in judgment againstобвинять
rise up swiftlyвзмахнуться (pf of взмахиваться)
rise up swiftlyвзмахиваться (impf of взмахнуться)
rise up to oneвставать перед (кем-л.)
rise up to the challengeответить на вызов (grafleonov)
rise upwardприподняться
rise upwardприподыматься (= приподниматься)
rise upwardприподниматься (impf of приподняться)
rise upwardприподняться (pf of приподниматься)
rise upwardтянуться
rise upwardприподниматься
rise with a springподскочить
rise with a springвскочить
rise with a springподскакивать
rise with the larkвставать чуть свет
rise with the larkвставать с петухами
rise with the lightвставать с рассветом
rise with the sunрано вставать
rise with the sunвставать с восходом
rise with the sunвставать с петухами
rise with the sunвставать с восходом (петухами)
rise with the sunвставать чуть свет (на рассвете, с петухами)
rise with the sunвставать с восходом солнца
rise with the sunвставать ни свет ни заря
rise with the sunрано встать
rise with the sunвставать на зорьке
rise with the sunвставать вместе с солнцем
sensible rise in the temperatureзначительное повышение температуры
sharp rise in unemploymentрезкий рост безработицы (Anglophile)
sharp rise in wagesрезкое увеличение зарплаты
she was unable to rise from her seatона была не в состоянии встать с места
she was unable to rise from her seatона не смогла встать с места
show a rise in temperatureпоказывать повышение температуры (a fall in prices, etc., и т.д.)
stock prices rise and lower constantlyоптовые цены беспрестанно то растут, то понижаются
stock prices rise and lower constantlyоптовые цены беспрестанно то растут, то падают
take a rise out ofвывести кого-то из себя
take a rise out ofвывести кого-либо из себя
take a rise out ofраздразнить (кого-либо)
temperature rise loadнагрузка при повышении температуры (eternalduck)
that will mean а plaguy rise in the price of everythingэто будет означать непомерное повышение цен на все
the chart shows a rise in birthratesдиаграмма показывает увеличение рождаемости
the chart shows a rise in birthratesдиаграмма показывает прирост рождаемости
the curtain will rise at 8занавес откроется в восемь часов
the curtain will rise at 8занавес поднимется в восемь часов
the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
the government has been asked to take action about the continuing rise in unemploymentправительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы
the mercury will rise significantlyтемпература существенно повысится
the mercury will rise significantlyстолбик термометра значительно повысится
the news made our spirits rise once againот этого сообщения у нас снова поднялось настроение
the nineteenth century saw the rise of our literatureдевятнадцатый век был свидетелем расцвета нашей литературы
the price is expected to rise higherполагают, что цена повысится
the rise and fall of the British Empireрасцвет и упадок британской империи
the rise and fall of the sea is governed by the movements of the moonморские приливы и отливы определяются движениями луны
the rise in crimeрост преступности
the rise in prices consequent upon the failure of the cropsрост цен, вызванный неурожаем
the rise in wages will operate from the first of Januaryповышение зарплаты войдёт в силу с первого января
the rise of a hillподъём горы
the rise of a sourceисток реки
the rise of the curtainподнятие занавеси
the rise of the mercuryподнятие ртути
the rise of the tideприлив
the rise to powerприход к власти
there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and modelsмогут существовать и другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей
there was a rapid rise in the highwayдорога шла круто в гору
they were united in deploring the unprecedented rise in military expendituresони единодушно осудили беспрецедентный рост расходов на военные нужды
this was meant as a draw but he didn't rise to itэто было провокацией, но он не поддался на нее
those who sleep with dogs will rise with fleasтот, кто спит с собаками, проснётся с блохами
why don't you rise, Mr. lazy-boots?почему ты не встаёшь, лентяй?
Showing first 500 phrases