DictionaryForumContacts

   English
Terms containing ripping | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.animal's teeth ripped into the meatзубы животного вонзились в мясо
gen.anyone can rip your story to shedsлюбой может камня на камне не оставить от вашей версии
Makarov.anyone can rip your story to shredsлюбой может камня на камне не оставить от вашей версии
tech.back rippingподрывка кровли
inf.be a total rip-off ofбыть содранным с (It's a cool-looking movie, but the plot is a total rip-off of "Alien.")
wood.bevel ripping fenceповторный угольник
wood.bevel ripping fenceнаправляющий угольник
mining.boom ripping machineподрывочная машина со стреловидным рабочим органом
mining.bottom rippingподрывка подошвы
tech.bottom rippingподрывка почвы
mining.bottom-ripping shotшпур для подрывки подошвы
mining.bridge-type boom ripping machineподрывочная машина портального типа со стреловидным рабочим органом
Makarov.bullets ripped into the fuselage of the bomberпули пробили фюзеляж бомбардировщика
comp.CD rippingкопирование музыки с CD на жёсткий диск (Dmitry)
construct.Check the depth of ripping during the operationКонтролируйте глубину рыхления в процессе всей работы
obs.chew someone's ear off and then rip them offнаводить марафет (обмануть, заболтать человека, а затем обворовать и скрыться VLZ_58)
construct.Class 2 to 3 soil is excavated together with preliminary rippingГрунт 2-й и 3-й категорий разрабатывается с предварительным рыхлением
construct.coefficient of rippingкоэффициент разрыхления
wood.combined ripping and cross-cutting benchкруглопильный станок с двумя пилами на отдельных шпинделях для продольной и поперечной распиловки
inf.consumer rip-offобман потребителей (ART Vancouver)
Makarov.cross-rippingрыхление попёрек поля
Makarov.cross-rippingпоперечное рыхление
nautic.current ripнебольшие крутые волны с выбросами толчеей, образующиеся при встрече океанских противоположных течений
Makarov.current ripразрыв течения
Makarov.current ripразрыв потока
pipes.die rippingперешлифовка изношенной волоки
roll.die rippingшлифование изношенной волоки
roll.die rippingперешлифовка волоки
automat.die-ripping machineстанок для разделки каналов (твердосплавных и алмазных)
met.die ripping machineстанок для разделки каналов твердосплавных и алмазных волок
construct.do you have a single-bottom plough for ripping?у вас есть однокорпусной плуг для рыхления?
Makarov.don't stretch the material, you'll rip itне тяни материал, ты порвёшь его
construct.double-spiral ripping-type agitatorленточная мешалка с двойной спиралью
construct.drill-ripping machineбурорыхлительная машина (olblackcat)
gen.drug rip-offкража наркотиков (Taras)
nautic.flash-ripспонтанно возникающий рип (MichaelBurov)
nautic.flash-ripфлэш-рип (калька MichaelBurov)
nautic.flash-ripфлеш-рип (калька MichaelBurov)
mining.floor ripping machineмашина для подрывки почвы
mining.gangway rippingподрывка штрека
mining.gate rippingподрывка штрека
Игорь Мигget rip-roaring drunkнапиться допьяна
Игорь Мигget rip-roaring drunkнаклюкаться
Игорь Мигget rip-roaring drunkнапиться вдрызг
Игорь Мигget rip-roaring drunkнакваситься
Игорь Мигget rip-roaring drunkнапиться вдребезги
Игорь Мигget rip-roaring drunkуйти в запой
inf.get rip-roaring drunkнапиться в дым (askandy)
inf.get rip-roaring drunkнажраться (askandy)
Игорь Мигget rip-roaring drunkизрядно набраться
Игорь Мигget rip-roaring drunkсильно выпить
gen.get rip-roaring drunk for ... daysуходить в запой
gen.get rip-roaring drunk for ... daysуйти в запой (He took a good look at what he had accomplished, got rip-roaring drunk for 10 days, thought seriously about setting it on fire, then finally put the house up for sale.)
sport.get super-rippedстановиться супер-рельефным
sport.getting super-rippedстановящийся супер-рельефным
sport.getting super-rippedстановление супер-рельефным
inf.have a rip-roaring timeотрываться на полную катушку (Andy)
inf.have a ripping good timeотвязываться
inf.have a ripping good timeотвязаться
gen.have a ripping good timeздорово повеселиться
Makarov.he is known to rip up a contract as soon as it's signedон известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан
gen.he is known to rip up a contract as soon as it's signedон известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан
Makarov.he never fails to rip into his opponentsон никогда не упускает случая полить грязью своих противников
Makarov.he ripped out and destroyed any news items referring to himselfон выдрал и уничтожил все газетные сообщения о себе
Makarov.he ripped the report across and threw the halves into the basketон разорвал отчёт пополам и бросил куски в корзину
Makarov.he was a rip-roaring, extravagant sort of a personон был шумным, экстравагантным человеком
nautic.head of rip currentрасширенная мористая часть разрывного течения
Makarov.his political opponents were able to rip away the show of sincerityего политические противники могли разоблачить разыгрываемую им искренность
Makarov.I don't shop at that store any more, they're known for ripping off the customersя больше не делаю покупок в том магазине, говорят, они обдирают покупателей как липку
gen.it's a rip-off!это обдираловка! (Taras)
Игорь Мигit's easier to rip apart than to build upломать – не строить
Makarov.John wouldn't dare to rip off a bankДжону не хватило бы смелости ограбить банк
Makarov.let her rip!не останавливай!
gen.let her ripне задерживай
gen.let her ripдавай полный ход
inf.let it ripгулять (VLZ_58)
inf.let it ripрасслабляться (VLZ_58)
gen.let it ripдать себе волю (Ремедиос_П)
gen.let one ripпукнуть (Ремедиос_П)
Makarov.let ripвпадать в бешенство
sport., slang, busin.let ripначинать действовать
Makarov.let ripвходить в раж
Makarov.let ripбраниться
Makarov.let ripне мешать
Makarov.let ripне вмешиваться
Makarov.let ripмчаться вовсю
Makarov.let ripсыпать проклятиями
Makarov.let ripругаться
Makarov.let ripразглагольствовать
gen.let ripрвать и метать (Ремедиос_П)
gen.let things ripне нарушать естественный ход событий
Makarov.let things ripпозволять идти своим чередом
Makarov.let things ripпускать всё на самотёк
gen.let things ripне вмешиваться
Makarov.let things ripплевать на все
Makarov.let things ripбыть беспечным
gen.let things ripне вмешиваться (в ход событий)
gen.let your imagination ripдайте волю своему воображению (Olga Fomicheva)
wood.lumber rough ripping and crosscutting to sizeпоперечный и продольный раскрой пиломатериалов (MichaelBurov)
wood.lumber rough ripping to sizeпродольный раскрой пиломатериалов (MichaelBurov)
gen.not give a rip about+noun / if + verbначхать на + сущ. / .. (и)ли .. (Баян)
gen.not give a rip about+noun / if + verbне интересует + сущ / .. (и)ли .. (Баян)
gen.not give a rip about+noun / if + verbплевать на + сущ. / .. (и)ли .. (Баян)
vulg.old ripстарая проститутка
wood.panel rippingпродольный раскрой щитов (MichaelBurov)
mil.parachute rip cordвытяжная верёвка раскрытия парашюта
avia.parachute rip cordвытяжной трос парашюта
gen.pull the rip cordНеожиданно и быстро покинуть помещение / мероприятие
vulg.regular ripраспутный человек
construct.Remember to raise the ripping teeth when turningне забывайте поднимать рыхлительные зубья при повороте
leath.resistance to ripping at seamпрочность на раздирание по шву
textileresistance to ripping at seamsпрочность на раздирание в швах
textileresistance to ripping at seamsпрочность на раздирание по шву
Makarov.rip the seams of a garmentраспарывать платье
gen.rip a garmentраспарывать платье
gen.rip a hiveразорить улей (Гевар)
inf.rip someone a new assholeвсыпать по первое число (VLZ_58)
inf.rip you a new oneустроить "тёмную" (Tsa'tuyo)
inf.rip someone a new oneвсыпать по первое число (VLZ_58)
inf.rip you a new oneразнести в пух и прах (Tsa'tuyo)
inf.rip you a new oneустроить головомойку (Tsa'tuyo)
gen.rip someone a new oneпорвать на британский флаг (Tanya Gesse)
Makarov.rip a tyreпроколоть шину
Makarov.rip something acrossразорвать пополам
gen.rip acrossразорвать пополам
inf.rip alongнестись во весь опор (study.ru owant)
gen.rip and tearнеистовствовать
gen.rip and tearбесноваться
Игорь Мигrip and tearвизжать ("Почему Запад визжит, понятно. Поляки, прибалты этим визгом пытаются выпросить деньги на содержание, зарабатывая на русофобии, – полагает генерал-полковник)
gen.rip and tearрвать и терзать (alexs2011)
gen.rip and tearрвать и метать
Игорь Мигrip apartвыпотрошить
Игорь Мигrip apartразорвать
gen.rip apartпогубить (When the Algerian War was ripping apart the unstable Fourth Republic, the National Assembly brought him [de Gaulle] back to power during the May 1958 crisis. I. Havkin)
Игорь Мигrip apartрваться
Игорь Мигrip apartполомать
Игорь Мигrip apartпорвать
Игорь Мигrip apartиспортить
inf.rip apartотшивать
Gruzovik, inf.rip apartотшить (pf of отшивать)
inf.rip apartразнести в пух и прах (Marina_Onishchenko)
Gruzovik, inf.rip apartотшивать (impf of отшить)
inf.rip apartотшиться
inf.rip apartотшиваться
Игорь Мигrip apartрвать
Makarov.rip apartнаносить тяжёлый удар
Makarov.rip apartразбивать (семью)
Makarov.rip apartдрать в клочья
Игорь Мигrip apartраскритиковать
gen.rip apart at the seamsрваться по швам (Yakov F.)
brit.rip one's arm offоторвать руку (if i were there, i would rip his arm off kristy021)
inf.rip aroundмотаться (на машине: 'Sad life of Tesla drivers in the snow! Stay home folks. I mean stay home Tesla drivers!' 'This is a tire problem not an EV problem. This driver does not have snow tires. I rip around in my Tesla with snow tires and the awesome traction control.' (Twitter) ART Vancouver)
gen.rip atатаковать (oxfordlearnersdictionaries.com Solidboss)
gen.rip atнаброситься (oxfordlearnersdictionaries.com Solidboss)
Makarov.rip awayразоблачать
Makarov.rip awayсрывать маску
gen.rip awayсрывать
Makarov.rip away the cover of secrecy from somethingсорвать с чего-либо покров тайны
gen.rip away the cover of secrecy fromсорвать с чего-либо покров тайны
Makarov.rip away the faded curtain from the windowсодрать выцветшую занавеску с окна
Makarov.rip away the mask of pretenceсорвать маску притворства
nautic.rip currentразрывное течение (гасит волну, создавая разрыв в линии прибоя MichaelBurov)
nautic.rip currentотбойная волна (на море MichaelBurov)
gen.rip currentсильное обратное течение (у берега)
gen.rip downсдёргивать вниз
gen.rip downсдирать
gen.rip downсрывать
Makarov.rip down posters from wallsсдирать плакаты со стен
Игорь Мигrip each other's throats outразорвать в клочья
gen.rip one's earrings right off one's earsвырвать из ушей серёжки (Not much you can do. My grandma was mugged, the guy ripped her earrings right off her ears and police didn’t do anything, maybe they will find the guy if your dad got a good description of him. (Reddit) ART Vancouver)
nautic.rip feeder currentсгонное течение вдоль берега
gen.rip fromоторвать от (A jaw-dropping video from a Russian art show features the moment when a now-former guard tasked with overseeing the showcase inexplicably tried to eat one of the pieces. (...) Initially, the man merely plays with the fake fish as if he is attempting to discern if it is real. The guard then attempts to pull it off of the painting, but it remains stuck to the work. Clearly determined to get to the bottom of his personal fish mystery, the guard eventually manages to rip the fish from the painting, smells it, and nibbles on it, seemingly solving the matter in his mind. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.rip from someone's handsвырвать из рук (According to the woman, the man pulled a knife out of his pocket and ripped the purse from her hands. 4uzhoj)
fig.rip someone's heart outрастоптать чью-либо любовь (SirReal)
fig.rip someone's heart outразбить кому-либо сердце (SirReal)
Makarov.rip intoнападать на (кого-либо)
Makarov.rip intoрвать (что-либо)
Makarov.rip intoкритиковать (кого-либо)
Makarov.rip intoвонзаться во (что-либо)
gen.rip into each otherоскорблять друг друга (оскорбление – посягательство на чье-либо человеческое достоинство, самоуважение, уважение окружающих. Может быть нанесено на устно, письменно или действием. По степени тяжести устные и письменные оскорбления подразделяются простые и тяжкие. Простое оскорбление – это посягательство, направленное против самоуважения, но не затрагивающее человеческое достоинство, напр., нарушение норм вежливости, несоблюдение известных обязанностей относительно лица, исполнение которых оскорбленный вправе ожидать. Тяжкое оскорбление – это посягательство, направленное против человеческого достоинства, уважения со стороны окружающих: неприличные жесты, не переходящие в область оскорбления действием, приписывание лицу такой характеристики или такого поступка, который не согласуется с человеческим достоинством, нормами морали и этики или уважением со стороны окружающих. Неприличные, оскорбительные жесты относятся к тяжким оскорблениям, когда их следствием не было удара, прикосновения и попытки к тому. Alex_Odeychuk)
gen.rip into shredsрвать на кусочки (Taras)
gen.rip into shredsрвать на куски (Taras)
crim.jarg.rip someone offкинуть (кого-либо на деньги 4uzhoj)
crim.jarg.rip someone offкинуть на деньги (4uzhoj)
gen.rip offободрать (в прямом и переносном смысле)
gen.rip offсдирать (в прямом и переносном смысле)
mil., tech.rip offснимать (верхний слой)
gen.rip offспарываться
inf.rip someone offкидать (I can't believe how the car dealerships try to rip off their customers. Tamerlane)
amer.rip offсорвать (что-либо Val_Ships)
obs.rip offосыпать проклятиями (В.И.Макаров)
amer.rip offвводить в заблуждение (a false advertising campaign that ripped off consumers Val_Ships)
amer.rip-offобдиралово (Don’t Val_Ships)
inf.rip offпередрать (бесцеремонно скопировать содержание: a new musical ripped off from the motion picture  ART Vancouver)
inf.rip offслизать (бесцеремонно скопировать, содрать: They ripped off the whole idea from their competitors. Баян)
Игорь Миг, inf.rip someone offобхитрить
Игорь Миг, inf.rip someone offодурачить
inf."rip off"сдирать
inf., busin.rip smb offграбить (кого-л.)
inf., busin.rip smb offобирать
Игорь Миг, inf.rip someone offодурачивать
Игорь Миг, inf.rip someone offоблапошить
Игорь Миг, inf.rip someone offразвести
inf.rip someone offнадуть (кого-либо 4uzhoj)
inf.rip someone offнадувать (I can't believe how the car dealerships try to rip off their customers. 4uzhoj)
inf.rip someone offиметь (надуть кого-либо: I can't believe how the car dealerships try to rip off their customers. 4uzhoj)
inf.rip someone offпрокатить (с чем-либо; только в контексте 4uzhoj)
inf.rip offслямзить (идею, сюжет и т.п. 4uzhoj)
inf.rip someone offпоиметь (4uzhoj)
inf.rip offсодрать (бесцеремонно скопировать: They ripped off the whole idea from their competitors. • Post-war, the Soviet Union ripped off the PP design and adopted it as their standard service pistol in the form of the Makarov. 4uzhoj)
gen.rip offотпарывать
Gruzovikrip offспороть (by cutting stitches)
Gruzovikrip offспарывать (by cutting stitches)
gen.rip offотдирать
gen.rip offоторвать (If you touch my daughter, I'll rip off your fucking arm and shove it up your ass. • I'm gonna rip off your fucking balls and stuff 'em down your god-damned throat. 4uzhoj)
Makarov.rip someone offободрать
Makarov.rip someone offобдирать
gen.rip offспороть
Gruzovikrip offотпороть
gen.rip offотодрать (Andrew Goff)
gen.rip offсрывать
gen.rip someone offобманом выманить деньги (у кого-либо)
gen.rip offотпороть
gen.rip someone offобманом выманивать деньги (у кого-либо)
gen.rip offотрывать
gen.rip offобдирать (в прямом и переносном смысле)
Makarov.rip off a bookshopобворовать книжный магазин
Makarov.rip off a buttonоторвать пуговицу
Makarov.rip off a couponоторвать талон
Makarov.rip off booksворовать книги
Игорь Миг, inf.rip-off championкидала (неодобр.)
inf.rip-off placeобираловка
nautic.rip off plankсдирать обшивку
nautic.rip off planksсдирать обшивку
gen.rip off your knickersсорвать с тебя трусы (financial-engineer)
amer.rip onприкалываться (Scarlett_dream)
amer.rip onиздеваться (Scarlett_dream)
vulg.rip oneпёрнуть
gen.rip openвспарывать (Anglophile)
Gruzovik, inf.rip openиспороть
inf.rip openрасшивать (by cutting along the seams or stitches)
inf.rip openрасшить (by cutting along the seams or stitches)
inf.rip openраспарывать (the skin)
inf.rip openвспарываться
gen.rip openрасшиваться
gen.rip openотпарываться
gen.rip openотпороться
gen.rip openраспарываться
gen.rip openвзламывать (Abysslooker)
Gruzovikrip openотпороть (pf of отпарывать)
Gruzovikrip openотпарывать (impf of отпороть)
gen.rip openраспороться
gen.rip openпороться
gen.rip openотпороть
amer.rip openоторвать (Val_Ships)
gen.rip openотпарывать
gen.rip openрасшиться
gen.rip openрасшить
gen.rip openрасшивать
gen.rip openвспороть (Anglophile)
Makarov.rip open a letterвскрывать письмо
gen.rip open one's bellyраспарывать себе живот
gen.rip open clothesраспарывать платье
gen.rip outиспустить (крик)
gen.rip outотпустить (ругательство)
gen.rip outвыпарываться
gen.rip outпроронить необдуманно слово
gen.rip outпроговориться
gen.rip outсболтнуть
gen.rip outвыдирать
Gruzovikrip outвыпороть (pf of выпарывать)
Gruzovikrip outвыпарывать
gen.rip outотпускать (ругательство)
gen.rip outиспускать (крик)
gen.rip outвырвать
gen.rip outвырывать
gen.rip outвыпарывать
Makarov.rip outотпускать (ругательства)
Makarov.rip outпроизносить резко или отчётливо
Makarov.rip outотпарывать
gen.rip outвыдрать
Makarov.rip out a button with a bit of clothвырвать пуговицу с мясом
gen.rip out a button with some clothвырвать пуговицу с мясом
gen.rip out a toothвырвать зуб (Гевар)
gen.rip out an oathотпустить ругательство
Makarov.rip out someone's eyeвырвать кому-либо глаз
mil.rip out wireрастаскивать проволочные заграждения
mil., tech.rip out wiresрастаскивать проволочные заграждения
gen.rip partly openнадпороться
gen.rip partly openнадпороть
gen.rip partly openнадпарываться
Gruzovikrip partly openнадпороть (pf of надпарывать)
Gruzovikrip partly openнадпарывать (impf of надпороть)
gen.rip partly openнадпарывать
avia.rip pinвытяжная чека
Gruzovikrip roundопарывать (impf of опороть)
gen.rip roundопарываться
gen.rip roundопороть
vulg.rip shitорганизовать вечеринку
vulg.rip shitбеспокоить
gen.rip one's skin off the faceбыть злым/ раздраженным до чертиков (nadine3133)
Makarov.rip the boat with a sailпоставить на лодке парус
Makarov.rip the curtain asideоткинуть портьеру
gen.rip the door off its hingesсорвать дверь с петель (There had already been some unusual activity by an unknown creature, with doors ripped off their hinges, grain barrels interfered with, fences damaged, and screaming heard. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
gen.rip the door off the hingesсрывать дверь с петель (AsIs)
gen.rip the gutsудалить суть (A.Rezvov)
gen.rip the gutsлишить сути (A.Rezvov)
Игорь Мигrip the guts out ofвыбить дух из
Makarov.rip the seams of a garmentраспарывать платье
gen.rip the trappingsсорвать завесу (off something – с чего-либо Anglophile)
Makarov.rip the trimming off a garmentспарывать отделку с платья
Makarov.rip someone's throat outперегрызть кому-либо горло
gen.rip throughбушевать в (городе, стране и т.д.; напр., об эпидемии Ремедиос_П)
gen.rip throughобрушиваться (Taras)
gen.rip throughразрывать (Taras)
gen.rip throughпрорываться (Taras)
gen.rip throughвзорваться (a crowd triumfov)
gen.rip through everything in one's pathсмести все на своём пути (Olga Fomicheva)
ecol.rip tideбурное течение
gen.rip to piecesразорвать в клочья (Mr. Wolf)
gen.rip to piecesпорвать в клочья (Mr. Wolf)
gen.rip to piecesразорвать на куски (Mr. Wolf)
gen.rip to piecesразнести в пух и прах (Anglophile)
Makarov.rip something to shredsразорвать на мелкие кусочки
inf.rip to shredsпорвать (When they put together that it's Bec they will rip her to shreds. 4uzhoj)
gen.rip to shredsизорвать в клочья (Maria Klavdieva)
Gruzovik, sew.rip to the endдопарывать (impf of допороть)
gen.rip to the endдопарываться
gen.rip undo a seamраспороть шов
inf.rip upнапороть
inf.rip upвзрывать (толпу, публику DoinK)
Gruzovik, inf.rip up a number ofнапарывать (impf of папороть)
Gruzovik, inf.rip up a number ofнапороть (pf of напарывать)
inf.rip upпорвать (DoinK)
inf.rip upустраивать разнос (joyand)
gen.rip upвскрыть
gen.rip upраспороть
gen.rip upраспарывать
gen.rip upбередить (старые раны)
gen.rip upвыпарываться
gen.rip upпороться
gen.rip upраспарываться
Makarov.rip upрвать (в клочья)
mil., tech.rip upвзрыхлять (почву)
mil., tech.rip upкирковать (напр., дорожное покрытие)
mil., tech.rip upвзламывать
Makarov.rip upворошить (воспоминания)
Makarov.rip upподпарывать
Makarov.rip upразрезать
Makarov.rip upрастравлять (старые раны)
Makarov.rip upразрывать
Makarov.rip upраспарывать (одним быстрым движением)
Makarov.rip upподпороть
Makarov.rip upотдирать (с помощью острого инструмента)
gen.rip upоткапывать
gen.rip upвыкапывать
Gruzovikrip upпропороть (pf of пропарывать)
gen.rip upкромсать (AlexandraM)
gen.rip upраспороться
gen.rip upпропороть
gen.rip upпропарываться
Gruzovikrip upпропарывать (impf of пропороть)
Gruzovik, sew.rip upподпарывать (impf of подпороть)
inf.rip upвспарываться
inf.rip upнапарывать
Gruzovik, sew.rip upподпороть (pf of подпарывать)
Gruzovikrip upвыпороть (pf of выпарывать)
Gruzovikrip upвыпарывать (impf of выпороть)
gen.rip upвспарывать
gen.rip upвскрывать
Makarov.rip up a seamраспороть шов
Makarov.rip up agreementsразрывать соглашения
gen.rip up old woundsбередить старые раны
Makarov.rip up seamраспороть шов
Makarov.rip up the pavementвскрывать дорожное покрытие
gen.rip up the rulebookнарушить правила игры (Beforeyouaccuseme)
wood.ripping and crosscutting to sizeпродольный и поперечный раскрой (MichaelBurov)
insur.ripping and tearing insuranceстрахование на случай уничтожения и устранения непригодной продукции
agric.ripping angleугол рыхления
construct.ripping barлом с лапой
tech.ripping barплотничный захват
construct.ripping barмонтажный лом
construct.ripping barгвоздодёр
Makarov.ripping barлом-гвоздодёр
Makarov.ripping barлом с лапой (для распалубливания)
tech.ripping barплотничная лапа
geol.ripping barрежущий орган
construct.ripping bedоснование камнераспиловочного станка
tech.ripping capabilityспособность рыхления
tech.ripping characteristicхарактеристика рыхления
tech.ripping chiselплоская стамеска
tech.ripping chiselпрямая стамеска
automat.ripping chiselраспорное долото (для раздвижения или разъединения)
tech.ripping chiselдолбёжное долото
avia.ripping cordспусковой тросик
tech.ripping depthглубина рыхления
tech.ripping directionнаправление рыхления
mining.ripping edgeграница забоя подрывки кровли
geol.ripping faceзабой подрывки
gen.ripping good storyпревосходнейшая история
automat.ripping hammerрубильный молоток
transp.ripping headрыхлящая головка
transp.ripping headверхний бар
transp.ripping headбар (врубовой машины, комбайна)
transp.ripping headрыхлитель
geol.ripping headзарубная головка
mil., tech.ripping ironкрючок для удаления конопатки (из швов)
shipb.ripping ironинструмент для отдирания медной обшивки
mil., tech.ripping ironинструмент для отдирания обшивки
shipb.ripping ironкрючок для удаления конопати из швов
nautic.ripping ironконопатный инструмент
polygr.ripping knifeнож для продольной разрезки
forestr.ripping knifeнож продольной саморезки (для тонких бумаг)
wood.Ripping knife, rip knifeРасклинивающий нож (на форматно-раскроечном станке; splitting knife – некорректно Ru10.5 En9.5)
gen.ripping lieпотрясающее вранье
mining.ripping lipзабой подрывки в штреке
mining.ripping lipзабой бутового штрека
mining.ripping lipзабой подрывки
tech.ripping lipкрай подрывки (кровли)
mining.ripping machineподрывочная машина
forestr.ripping machineпродольно-обрезной станок
pulp.n.paperripping machineпродольная саморезка
mining.ripping machineмашина для подрывки
tech.ripping machineтрепальная машина (для табака)
Makarov.ripping of a pavementвскрытие дорожного покрытия
mining.ripping of immediate roofподрывка непосредственной кровли
mining.ripping of immediate roofобрушение непосредственной кровли
tech.ripping of pavementвскрытие дорожного покрытия
Gruzovikripping offотпарывание
gen.ripping openрасшивка
tech.ripping operationрыхление
Gruzovikripping outвыпорка
mining.ripping-outвыпадение пластинок твёрдого сплава (из буровых коронок)
gen.ripping outвыпарывание
med.ripping painраздирающая боль (WAHinterpreter)
tech.ripping passпроход рыхлением
tech.ripping performanceрыхление
gen.ripping planeкирка
gen.ripping planeскребок
tech.ripping positionположение рыхления
polym.ripping resistanceстойкость к раздиру
mech.eng., obs.ripping sawобрезная пила
mech.eng., obs.ripping sawразрезная пила
mech.eng., obs.ripping sawдолевая пила
mech.eng., obs.ripping sawмаховая пила
construct.ripping sawпродольная пила
fish.farm.ripping seaтолчея (dimock)
avia.ripping seamлопнувший шов
forestr.ripping sizeчерновой размер с учётом припуска на обработку
O&G, sakh.ripping the pitрыхление котлована
construct.ripping timberпродольная распиловка лесоматериала
wood.ripping to sizeпродольный раскрой (MichaelBurov)
tech.ripping toothрыхлительная лапа
med.appl.Ripping tooth parts kitнабор для механической обработки зубов (Andy)
road.wrk.ripping upвзломка (дорожного покрытия)
road.wrk.ripping upкирковка (дорожного покрытия)
Gruzovikripping upраспорка (к распарывать/распороть)
gen.ripping upрасшивание
Gruzovikripping upвыпорка
gen.ripping upраспорка
construct.ripping-upкиркование
gen.ripping upвыпарывание
Makarov.ripping-up of a pavementвскрытие дорожного покрытия
tech.ripping-up of pavementвскрытие дорожного покрытия
mining.ripping webшаг подвигания подрывки
mining.roadway drivage with ripping behind the faceпроведение штрека вслед за лавой
construct.rock rippingрыхление горных пород
mining.roof-rippingподрывка кровли
mining.roof rippingподрывка кровли
mining.roof ripping machineмашина для подрывки кровли
wood.rough rippingпродольный раскрой пиломатериалов (MichaelBurov)
wood.rough rippingпродольный раскрой (MichaelBurov)
vulg.sad ripраспутный человек
nautic.seam ripтрещина между заклёпочными отверстиями
Makarov.see those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed for foodсмотри, как львы рвут тела убитых ими в качестве пищи животных
Makarov.she decided to sew up the ripона решила зашить разрез
gen.she wouldn't dare to rip off a bankей не хватило бы смелости ограбить банк
construct.Soil ripping should be done by job site sectionsРыхление грунта должно производиться участками
geol.steel rip bitстальной отбойный резец
wood.straight edge ripping, edging and jointing sawкруглопильный станок для точной прямолинейной прирезки кромок (чаще всего, с гусеничной подачей)
wood.straight edging and ripping saw benchприрезной станок с гусеничной подачей
tech.successful rippingудовлетворительное рыхление
food.ind.tail rippingвспарывание на хвосте
Makarov.tail rippingвспарывание шкуры на хвосте
amer.that's a real rip-off!это же грабеж среди бела дня! (Yeldar Azanbayev)
Makarov.this politician never fails to rip into his opponentsэтот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников
Makarov.tide ripбурное приливное течение
nautic.tide ripтолчея во время прилива
gen.tide-ripбыстрина
gen.tide ripволнение в водах океана
gen.tide-ripприливная волна
Makarov.tobacco rippingрасщипка табака
tech.tobacco ripping machineтрепальная машина для табака
gen.try to rip offзаломить цену
Gruzovik, inf.try to rip offзаламывать цену
gen.try to rip offзаламывать цену
Makarov.we do not want to rip up old grievancesмы не хотим вспоминать старые обиды
inf.when you rip it from my cold, dead fingersчерез мой труп (о получении чего-то вещественного elisal)
mil., tech.woodworking rip sawстолярная продольная пила
gen.wouldn't it rip you?ну не занудство ли это?
Showing first 500 phrases