DictionaryForumContacts

   English
Terms containing result from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start. Free floats may result from parallel paths in a process that take varying lengths of time to completeПериод в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение. Резерв времени может возникать при наличии в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (см. free float ssn)
SAP.costs which result from internal exchange of activitiesзатраты, возникшие в результате выполнения производственных работ
Makarov.downfield shifts, positive in the sense of chemical shift, result from "deshielding", normally seen for compounds with electron-withdrawing substituents in the vicinity of the resonating nucleusсдвиги в сторону слабого поля, положительные в смысле химического сдвига, являются результатом "деэкранирования", обычно наблюдавшегося для соединений с электроноакцепторными заместителями вблизи резонирующего ядра
busin.financial result from selling of assetфинансовый результат от реализации актива (Boris54)
Makarov.goal resulted from a misunderstanding between two defendersмяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг друга
Makarov.great dangers can result from misconceiving of the enemy's intentionsесли намерения врага оценить неправильно, последствия могут быть катастрофическими
progr.if neither operand is a one-dimensional array, the type of the result must be known from the contextесли ни один из операндов не является одномерным массивом, то тип результата должен быть известен из контекста (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
patents.is based on supplementing the known from /1/ apparatus with the known features of known device /2/ for accomplishment of the technical result, in respect to which the influence of such supplementing is establishedосновано на дополнении известного из 1 устройства известными признаками известного устройства для достижения технического результата, в отношении которого установлено влияние именно таких дополнений (Крепыш)
math.it can result fromможет быть получен в результате
Makarov.let us hope that peace will result from our talksдавайте надеяться, что наши переговоры приведут к миру
Makarov.obligations that result from the clauseобязательства, которые вытекают из данной статьи
progr.one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
Makarov.process of viscous-plastic flow from higher to lower ground of a mass of soil saturated with water as a result of freezing, thawing and gravitationвязко-пластическое течение увлажнённых тонкодисперсных грунтов и почвы на склонах под действием силы тяжести в результате их промерзания и протаивания
gen.result fromследовать
gen.result fromпроизойти в результате
gen.result fromполучаться
gen.result fromвозникать как результат (чего-либо; It is assumed that market demand results from a preference ordering as derived from a minimum expenditure. I. Havkin)
gen.result fromоказаться из
Gruzovikresult fromоказываться из
gen.result fromявиться следствием (чего-л.)
gen.result fromпроистекать из...
Makarov.result fromбыть следствием чего-либо
Makarov.result fromвозникать в результате
Makarov.result fromследовать из чего-либо
agric.result fromполучаться в результате
patents.result fromполучаться из. происходить вследствие
busin.result fromвытекать
busin.result fromследовать из
math.result fromвытечь
math.result fromобъясниться
math.result fromпроисходить
math.result fromслучаться
lawresult fromбыть результатом
lawresult fromявиться следствием (Дмитрий Чертов)
progr.result fromвозникать из-за (ssn)
math.result fromобъясняться
math.result fromследовать непосредственно из
product.result fromвытекающий в результате (Yeldar Azanbayev)
math.result fromпроистекать из
math.result fromобусловливаться
busin.result fromвытекать из
patents.result fromявиться результатом чего-либо
agric.result fromпроисходить от
Makarov.result fromявляться результатом
Makarov.result fromвызываться
Makarov.result fromвозникать (начинаться)
gen.result fromпроистекать
gen.result fromявляться следствием (Venita)
gen.result fromпроистечь
gen.result fromпроисходить в результате
gen.result fromбыть следствием
Makarov.result fromследовать из (чего-либо)
Makarov.result fromвозникнуть
Makarov.result fromвытекать из (являться следствием)
Makarov.result fromпроисходить в результате (чего-либо)
telecom.result fromрезультат (oleg.vigodsky)
Makarov.result fromбыть следствием (чего-либо)
gen.result fromследствие (сущ. ssn)
progr.result from a state changeявляться результатом изменения состояния (ssn)
gen.result from an accidentпроистекать в результате несчастного случая (from a mistaken policy, from negligence, from an attempt, from a clause, from research, from one's journey, etc., и т.д.)
gen.result from an accidentпроисходить в результате несчастного случая (from a mistaken policy, from negligence, from an attempt, from a clause, from research, from one's journey, etc., и т.д.)
gen.result from an accidentследовать в результате несчастного случая (from a mistaken policy, from negligence, from an attempt, from a clause, from research, from one's journey, etc., и т.д.)
polit.result from political reasonsдиктоваться политическими мотивами (bigmaxus)
psychol.result from psychological and emotional factorsвозникать под воздействием психологических и эмоциональных факторов (Alex_Odeychuk)
oilresult from the interaction of limestone, iron ore, and carbonпоявляться в результате взаимодействия известняка, железной руды и углерода
math.result from to be the result ofявляться результатом
progr.result management system familiar from high-level languagesсистема управления результатами, известная из языков высокого уровня (ssn)
phys.result of electromagnetic wave reflection from the squareрезультат отражения ЭМВ от площади (Konstantin 1966)
product.resulted fromобразовавшийся в результате (Yeldar Azanbayev)
busin.resulted fromвозникший в результате (dimock)
gen.resulted fromвозникший вследствие (Alex_Odeychuk)
Makarov.the goal resulted from a misunderstanding between two defendersмяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг друга
mech.this result flows from the fact thatэтот результат вытекает из того факта, что
math.translating a result from one complex variable to severalперенос результата со случая одной комплексной переменной на несколько переменных ... (is more involved than merely saying, "Now let n>1")
lawwhich resulted from an administrative inquiryпо результатам административного расследования (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)