English | Russian |
according to the place of residence | по месту жительства (Alex Lilo) |
according to place of residence | по месту проживания (Alex Lilo) |
actual place of residence | фактическое место жительства (sankozh) |
actual place of residence | фактическое место проживания (sankozh) |
address of place of residence | адрес места жительства (ABelonogov) |
address of previous place of residence | адрес прежнего места жительства (ABelonogov) |
address of residence | адрес постоянного проживания (из американской формы 4uzhoj) |
an uptown residence | квартира не в центре города |
assisted living residence | пансионат для пожилых людей (для пожилых людей Stingray_FM) |
at one's place of residence | по месту жительства (ABelonogov) |
at place of residence | по месту жительства (Alex Lilo) |
at the escort's residence | по месту жительства эскортника (financial-engineer) |
at the escort's residence | по месту жительства эскортницы (financial-engineer) |
at the place of residence | по месту проживания (Alex Lilo) |
at the place of residence | по месту жительства (ABelonogov) |
at the place of residence of the physical person | по месту жительства физического лица (ABelonogov) |
be sallowed by long residence in the tropics | пожелтеть от долгого пребывания в тропиках |
biometric residence permit | биометрический вид на жительство (zanzarina) |
by place of residence | по месту проживания (Alex Lilo) |
case residences | присматриваться к жилым домам (с целью совершения кражи, ограбления Taras) |
certificate of fiscal residence | сертификат налогового резидентства (WiseSnake) |
Certificate of Residence | сертификат резидентности (https:gsl.org/ru/column/%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0-%D0%BE-%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%BD%D0%B0/ напомню, что налоговое и гражданское и т п право есть нетолько у Ker-online) |
certificate of residence | свидетельство о статусе резидента (Janetta Astakhova) |
certificate of tax residence | свидетельство о статусе налогового резидента (LadaP) |
Certification of Residence | Свидетельство налогового резидента (Johnny Bravo) |
Certification of Tax Residence | Свидетельство налогового резидента (Johnny Bravo) |
change place of residence | изменить своё местожительство |
change residence | менять местожительство |
co-residence | совместное проживание (lop20) |
Code of Entry and Residence of Aliens | Кодекс норм по вопросам въезда и пребывания иностранцев (loengreen) |
commercial residence | торговый домицилий |
Concerning the Right of Citizens of the Russian Federation to Freedom of Movement and Choice of Place of Stay and Residence Within the Russian Federation | о праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации (E&Y) |
conditional permanent residence | условный статус постоянного жителя (при иммиграции в США scherfas) |
Confirmation of Permanent Residence | подтверждение статуса постоянного резидента (Johnny Bravo) |
Confirmation of Permanent Residence | статус постоянного резидента (ROGER YOUNG) |
constant residence in one place | невыезд (безотлучное проживание в одном месте) |
constant residence in one place | невыезд |
continuous residence | безвыездное пребывание (Непрерывное проживание. E.g. Continuous residence is time you’ve spent in the UK without gaps. You can leave the UK during the continuous residence for up to: 180 days at a time, 540 days in total aldrignedigen) |
country of residence | страна постоянного проживания (Andrey Truhachev) |
country of residence of the foreign organization | страна нахождения иностранной организации (ABelonogov) |
country residence | загородная резиденция (Ремедиос_П) |
countryside residence | загородная резиденция |
countryside summer residence | загородная летняя резиденция (Soulbringer) |
domestic church at the residence of a hierarch | крестовая церковь (церковь, которая устраивается при архиерейском или митрополичьем доме; домовая церковь) |
domestic church at the residence of a or of a metropolitan | крестовая церковь (церковь, которая устраивается при архиерейском или митрополичьем доме; домовая церковь) |
domicile or residence | место регистрации или место жительства (Alexander Demidov) |
duration of residence | продолжительность проживания (в данном месте – 367 Google (UK) hits) |
Сertificate of Residence | Справка о подтверждении статуса налогового резидента (nataliadubai) |
establish residence | осесть |
establish residence | оседать |
EU residence permit | вид на жительство в ЕС (Taras) |
expenses associated with living arrangements at the new place of residence | расходы по обустройству на новом месте жительства (ABelonogov) |
foreign citizen residence permit | вид на жительство иностранца (Johnny Bravo) |
foreign citizen residence permit | вид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo) |
foreigner residence permit | вид на жительство иностранца (Johnny Bravo) |
foreigner residence permit | вид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo) |
free choice of residence | свобода выбора места жительства (4uzhoj) |
freedom of residence | свобода выбора места жительства (bookworm) |
getting a residence permit | получение вида на жительство (WiseSnake) |
habitual residence | местожительство |
habitual residence | обычное место проживания |
habitual residence | место жительства |
Habitual residence Test | жилищные условия (florecita) |
hall of residence | студенческое общежитие |
have one's residence | проживать |
have residence | проживать |
he fixed his residence in the city | он поселился в городе |
he fixed his residence in the city | он избрал город своим местожительством |
he visited her at her residence | он побывал у неё дома (in New York, etc., и т.д.) |
holiday residence | отпускная резиденция (DimmiRus) |
in accordance with the applicable procedure has informed the Authorities about his arrival to the place of temporary residence | в установленном порядке уведомил власти о прибытии в место временного пребывания (Darina Zolotina) |
in one's places of residence | по месту жительства (Alex Lilo) |
in residence | временно работающий (в школе, колледже и т.п.) |
in residence | проживающий по месту учёбы |
in residence | в штате сотрудников (suburbian) |
in residence | штатный (suburbian) |
in residence | проживающий по месту службы |
leave for permanent residence abroad | выехать на ПМЖ (Jasmine_Hopeford) |
local municipal statement of residence | справка с места жительства (Onegin) |
local residence permit | прописка в городе (Alexander Demidov) |
location of residence | местожительство (elena.kazan) |
long-term residence | постоянное жительство (Johnny Bravo) |
long-term residence centers | ПДП (eugeene1979) |
manager of a residence hall | комендант общежития |
manufacturer's country of residence | страна производителя (оказывается, residence относится не только к людям, но применимо и в отношении компаний CopperKettle) |
new residence | новоселье |
non residence | экстернат |
non-residence | статус приходящего учащегося |
non residence | статус приходящего учащегося |
non-residence | экстернат |
non-residence | непроживание (в каком-либо месте) |
non-residence | отсутствие из места жительства |
non-temporary residence | невременное проживание (ABelonogov) |
Notice of the Arrival of the Foreign Citizen to the Place of Residence | Уведомление о прибытии иностранного гражданина (hkregina) |
obtain a residence permit | прописываться |
obtain a residence permit | прописаться |
of no fixed residence | без определенного места жительства (In addition, other persons of no fixed residence, such as bargees and homeless persons, are not obliged to have a special administrative document either. –
International Covenant on Civil and Political Rights ohchr.org grafleonov) |
one short residence in Rome | короткое пребывание в Риме |
palatial residence | роскошная усадьба |
palatial residence | роскошное поместье |
permanent or temporary residence | место жительства или место пребывания (Alexander Demidov) |
permanent place of residence | место постоянного жительства (ABelonogov) |
permanent place of residence | место постоянного проживания (ABelonogov) |
permanent place of residence | постоянное местожительство (ABelonogov) |
permanent residence | место жительства |
permanent residence | местожительство |
permanent residence | ПМЖ |
permanent residence | обычное место проживания |
permanent residence card | грин-карта (Johnny Bravo) |
permanent residence card | идентификационная карта, подтверждающая наличие вида на жительство (USA Johnny Bravo) |
Permit of Residence | разрешение / вид на жительство (для людей, не имеющих гражданства данной страны WiseSnake) |
person departing to take up permanent residence outside the territory of the Russian Federation | лицо, выезжающее на постоянное жительство за пределы территории Российской Федерации (ABelonogov) |
place of permanent residence | место постоянного проживания (about the same number of UK hits Alexander Demidov) |
place of residence | место жительства (Comment by ART Vancouver: Из всех предложенных вариантов рекомендую применять place of residence, т.к. именно это сочетание используется в св-вах о перемене имени гражданина: Previous Name; New Name; Place of Residence...) |
place of residence | постоянное местожительство |
place of residence | адрес проживания (Voffka) |
place of residence | место постоянного проживания (place of work/business/residence/formal phrase the area where you work/have your business/ live. He lives in a hostel attached to his place of work. MED. Alexander Demidov) |
place of residence of a physical person | место жительства физического лица (ABelonogov) |
place of residence or business | место жительства или место нахождения (Alexander Demidov) |
place of temporary residence | место пребывания (Ruth) |
poet in residence at a university | поэт временно состоящий при университете |
previous place of residence | прежнее место жительства (ABelonogov) |
primary residence | сведения об основном местожительстве (Johnny Bravo) |
primary residence | основное место проживания (AMlingua) |
Proof of Permanent Residence | подтверждение статуса постоянного резидента (Johnny Bravo) |
Proof of Residence | адресная справка (gulnara11) |
reach the age of majority in one's jurisdiction of residence | достигать совершеннолетия по законодательству чьей-либо страны (Julchonok) |
registration at place of residence | регистрация по месту жительства (ABelonogov) |
registration at the place of residence | регистрация по месту пребывания |
residence address | адрес места жительства (Alexander Demidov) |
residence address | адрес проживания (Artjaazz) |
residence address | адрес фактического проживания (Alexander Demidov) |
residence and domicile details | сведения о месте жительства, регистрации (The current information provided by a taxpayer may include a combination of contact address, principle private residence and residence and domicile details. Alexander Demidov) |
residence and email addresses | адрес и адрес электронной почты (Your name, residence and email addresses, and telephone numbers; General information about your assets, debts, income, and expenses ... Alexander Demidov) |
residence and employment permit | разрешение на проживание и работу (SergeiAstrashevsky) |
residence certificate | справка о регистрации по месту жительства (Johnny Bravo) |
residence certificate | справка о резидентстве (речь идёт о налоговом резидентстве vsw) |
residence for tax purposes | место постановки на налоговый учёт (oecd.org Евгения Пайк) |
residence hall | студенческое общежитие |
residence is required | учащийся должен жить при учебном заведении |
residence is required | должностное лицо должно жить по месту службы |
residence or place of business address | адрес места жительства или нахождения (Alexander Demidov) |
residence outside Moscow | подмосковная усадьба |
residence outside Moscow | подмосковное поместье |
residence permit | вид на жительство |
residence permit | прописка (Taras) |
residence permit | прописка |
residence permit | разрешение на временное проживание (gulbakhor) |
residence principle | по признаку резидентства (tax) |
residence program | социальная программа гл. обр. реабилитационная с проживанием участников на территории лечебного и т.д. учреждения (plushkina) |
residence program | длительное по времени культурное мероприятие с предоставлением жилья участникам или приглашённому гостю (plushkina) |
residence program | учебная программа "с проживанием" (plushkina) |
residence qualification | ценз оседлости |
residence registration | регистрация по месту пребывания (Alexander Demidov) |
share residence | проживать совместно (Alexander Demidov) |
shift one's place of residence | сменить место жительства (Alex Lilo) |
show up at one's residence | приехать домой (к кому-либо: After leaving the scene of an accident, she drove home. When the officers showed up at her residence, an intoxicated and nude Bertrand answered the door. ART Vancouver) |
single-family residence | одноквартирный дом (т.е. частный дом 4uzhoj) |
Statutory Residence Test | процедура проверки на соответствие статусу резидента (irip) |
take up residence | расположиться (где-либо) |
take up one's residence | поселиться |
take up one's residence | селиться |
take up residence | селиться |
take up residence | въехать (в квартиру, номер и т. п.) |
take up residence | поселиться (где-либо: So this wasp flew in a window about a month ago and has taken up residence on a cactus.) |
take up one's residence at N. | обосноваться в N. (one's quarters in the country, one's abode in a deserted place, etc., и т.д.) |
take up one's residence at N. | поселиться в N. (one's quarters in the country, one's abode in a deserted place, etc., и т.д.) |
take up residence in a new house | переехать в новый дом |
take up residence next to | приселяться (those who settled an area earlier) |
take up residence next to | приселиться (those who settled an area earlier) |
tax authority at the place of residence of | налоговый орган по месту жительства (ABelonogov) |
Tax Residence Certificate | cвидетельство о налоговом резидентстве (больше ссылок, чем на "свидетельство налогового резидентства" twinkie) |
tax residence, tax residency, residence for tax purposes, residency for tax purposes | место постановки на налоговый учёт (Евгения Пайк) |
the address of the place of residence | адрес места жительства (bookworm) |
the area of permanent residence for Jews | черта оседлости (ист.) |
the area of permanent residence for Jews | черта постоянного жительства евреев (ист.) |
the undergraduates are not yet in residence | студенты ещё на каникулах |
without a fixed place of residence | без определённого места жительства |
without a job, residence, or legal tender | без работы, жилья и средств к существованию (Alex_Odeychuk) |
writer in residence | писатель, преподающий литературу в университете |
writer in residence at a university | писатель, временно состоящий при (для чтения лекций, проведения семинаров и т. п.) |
your country of residence | страна вашего проживания (sankozh) |
zone of residence with preferential social and economic status | зона проживания с льготным социально-экономическим статусом (ABelonogov) |