English | Russian |
a regular banquet | очень хороший обед |
a regular blockhead | настоящий болван |
a regular brick | славный парень |
a regular a wise guy | славный умный малый |
a regular homebody | заядлый домосед |
a regular human being | нормальный человек (financial-engineer) |
a regular human being | обычный человек (financial-engineer) |
a regular young limb | настоящий бесёнок |
a regular price | цена без запроса |
a regular price | назначенная цена |
a regular screw | скупердяй |
acquire a regular fur coat | опсоветь (of a puppy; это глагол, а не существительное; pf of псоветь) |
acquire regular fur coat | псоветь |
acquire regular fur coat | опсоветь |
are misdiagnoses regular? | неправильный диагноз-обычное дело? (bigmaxus) |
as a regular pattern | на регулярной основе (aht) |
as regular as clockwork | с точностью часового механизма |
as regular as clockwork | точный, как часы |
as we say here, he's a regular fellow | он, как у нас говорят, настоящий парень |
at regular intervals | через равные промежутки времени |
be a regular | быть завсегдатаем (клуба, бара, ресторана: I've seen you here every night this week. You're a regular Taras) |
be a regular participant | постоянно участвовать (at 4uzhoj) |
be as regular as clock-work | быть точным как часы |
by regular mail | по почте (4uzhoj) |
cleaning is less of a hassle if you develop a regular routine | уборка доставляет меньше хлопот, если вы делаете её регулярно |
drink on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
eat healthy and keep regular meals | правильно питаться (VLZ_58) |
extra-regular | нерегулярный |
extra regular | неправильный |
extra regular | являющийся исключением из правила |
extra-regular | неправильный |
extra regular | нерегулярный |
extra-regular | являющийся исключением из правила |
follow regular procedures | следовать постоянно действующим процедурам |
get regular meals | регулярно питаться (Residents in shelters are much assisted by being indoors and gettng regular meals, but shelters are not the solution. ART Vancouver) |
half-regular | полуправильный |
have a bottle on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
have a regular dose | принять в большом количестве |
have a regular dose of | получить большую порцию (чего-либо) |
have a regular dose of | пресытиться (чем-либо) |
have some alcohol on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
have some vodka on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
he hates being tied down to a regular work schedule | он очень не любит быть связанным точным расписанием |
he is a regular | он служит в кадрах (soldier) |
he is a regular attender at church | он регулярно ходит в церковь |
he is a regular bargee | он ужасный грубиян |
he is a regular churchgoer | он регулярно ходит в церковь |
he is a regular fellow | он парень что надо |
he is a regular fool | он настоящий дурак |
he is a regular little pig | он ужасная грязнуля |
he is a regular man | он ведёт размеренный образ жизни |
he is become a regular visitor here | он зачастил к нам |
he keeps regular hours | у него чёткий режим |
he keeps regular hours | он ведёт размеренный образ жизни |
his love of order made him always the most regular of men | благодаря любви к порядку, он всегда был самым организованным человеком (A. W. Ward) |
his visits became regular | его посещения стали регулярными |
hold regular Committee meetings | регулярно проводить заседания Комитета |
hospital regular | завсегдатай больницы (Don Quixote) |
in a regular manner | правомерно (Alexander Demidov) |
in the regular course of business | в рабочем порядке (MargeWebley) |
in the regular manner | в правомерном порядке (Alexander Demidov) |
it came to a regular ding-dong tussle between us | это стало предметом постоянных ожесточённых споров для нас (ssn) |
it is a regular rush | это форменная обираловка |
it's difficult to keep up a regular training program | трудно регулярно заниматься спортом (bigmaxus) |
just a regular guy | обыкновенный человек (Ivan Pisarev) |
keep regular hours | вести размеренную жизнь |
keep regular hours | придерживаться распорядка дня (Andrey Truhachev) |
keep regular hours | соблюдать распорядок дня (Andrey Truhachev) |
keep regular hours | соблюдать режим дня (Andrey Truhachev) |
keep regular hours | ложиться спать и вставать в одно и то же время |
keep regular hours | всё делать вовремя (Andrey Truhachev) |
letter of guarantee concerning the timely execution of regular payments | гарантийное письмо о соблюдении своевременности текущих платежей (ABelonogov) |
lift the elbow on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
little regular life | скромная обывательская жизнь (Taras) |
maintain a regular service | поддерживать сообщение (Пособие "" Tayafenix) |
make a regular thing | регулярно заниматься |
make a regular thing of | регулярно заниматься (чем-либо) |
make regular | легализовать (своё положение и т. п.) |
meet in regular session | собираться на очередную сессию |
moisten one's clay on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
non-regular employee | внештатник (Ремедиос_П) |
non-regular employee | внештатный сотрудник (Ремедиос_П) |
non-regular soldier | срочнослужащий |
not on the regular staff | нештатный |
o put something in its regular place | положить что-либо на своё место (куда полагается) |
on a regular basis | систематически (zeev) |
on a regular basis | беспрерывно (Kostya Lopunov) |
on a regular basis | постоянно (Notburga) |
on a regular basis | на постоянной основе (Grana) |
on a regular basis | на плановой основе (Johnny Bravo) |
on a regular basis | на систематической основе (Alexander Demidov) |
on a regular basis | на общем основании (LeneiKA) |
on a regular basis | регулярно (О. Шишкова) |
on a regular basis | в плановом порядке (Мирослав9999) |
on an all too regular basis | с завидной регулярностью (Xtrazz) |
on an annoyingly regular basis | с завидной регулярностью (Alexander Demidov) |
on an incredibly regular basis | с завидной регулярностью (Xtrazz) |
on the regular | с завидной регулярностью (SirReal) |
on the regular | постоянно (SirReal) |
on the regular | регулярно (SirReal) |
on the regular | всё время (SirReal) |
operating on a regular route | рейсовый |
outside regular hours | в нерабочее время (ART Vancouver) |
pay regular premiums on health care | платить регулярные страховые взносы больницам и клиникам (bigmaxus) |
regular American | среднестатистический американец (Alex_Odeychuk) |
regular American | обычный американец (Alex_Odeychuk) |
regular army | постоянная армия |
regular army | регулярная армия |
Regular Army & Tank Radios | Радио сухопутных войск (Voledemar) |
regular as clockwork | исправно (Mr. Gray from the station house came in here regular as clockwork three, four times a week. (с) 4uzhoj) |
regular as clockwork | точный, как часы |
regular as clockwork | с точностью часового механизма |
regular ass | круглый дурак (Dasha_a) |
regular attendance at the lectures is compulsory | у нас посещение лекций обязательно |
regular beat | правильный ритм (Franka_LV) |
regular black tea | обычный чёрный чай (betelgeuese) |
regular breathing | ровное дыхание (Пособие "" Tayafenix) |
regular budget post | штатная должность (Alexander Matytsin) |
regular buyer | постоянный покупатель |
regular cheese | обычный сыр (xmoffx) |
regular cheese | твёрдый сыр (xmoffx) |
regular churchgoer | постоянный прихожанин |
regular cigarette | обычная сигарета (Alex_Odeychuk) |
regular city passenger routes | регулярные городские пассажирские маршруты (ABelonogov) |
regular classes | плановые занятия (Alexander Demidov) |
regular coffee | кофе с кофеином (sea holly) |
regular coffee | американо (в США sea holly) |
regular coffee | кофе со сливками и сахаром (нью-йоркский диалект sea holly) |
regular column | постоянная рубрика (Stingray_FM) |
regular columnist | редактор постоянной рубрики (rotchenkova) |
regular commercial use | систематическое коммерческое пользование (товарным знаком) |
regular compliance audit | периодический технический надзор (проводимый для подтверждения соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям стандарта, в отличие от повторной проверки, проводимой при продлении срока действия свидетельства (certificate renewal) 4uzhoj) |
regular contract | постоянный контракт (Lavrov) |
regular control of a vapor concentration in the air of the working area | регулярный контроль концентрации паров в воздухе рабочей зоны (Паспорт безопасности Спиридонов Н.В.) |
regular courses | постоянно действующие курсы |
regular deacon | иеродиакон |
regular domicile | постоянное местожительство (Only) |
regular education | обычное образование (anyname1) |
regular employee | штатный работник ("Regular employee" means an employee who has been appointed to a position in the classified service in accordance with this chapter after completing the trial ... › Glossary › Q–R – АД oregonlaws.org Lavrov) |
regular exercise | систематические занятия спортом (bigmaxus) |
regular exercise | регулярные занятия спортом (bigmaxus) |
regular exercise gives the lungs, heart, and muscles a good workout | регулярные занятия спортом позволяют вашему сердцу, лёгким и мышцам поработать с пользой для себя (bigmaxus) |
regular feature | регулярный характер (Olga Fomicheva) |
regular feature | регулярная практика (Olga Fomicheva) |
regular features | строгие черты лица |
regular fellow | славный малый |
regular fellow | молодец |
regular flower | правильный цветок |
regular folks | простые люди (Тебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят – You'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremony Taras) |
regular folks | обычные люди (Taras) |
regular folks | простые обыватели (ART Vancouver) |
regular folks | простые люди (Taras) |
regular fool | отъявленный дурак |
regular forces | регулярные войска |
regular game | это смельчак |
regular general meeting | очередное общее собрание (если проводится не один раз в год (annual general meeting). Notice of an annual, regular or extraordinary General Meeting shall specify the place, day and hour of meeting, along with a tentative ... Alexander Demidov) |
regular guest at a hotel | человек, постоянно останавливающийся в данной гостинице |
regular guy | знакомые все лица (Ivan Pisarev) |
regular guy | обычный подозреваемый (Ivan Pisarev) |
regular guy | на манеже те же (Ivan Pisarev) |
regular guy | типичный подозреваемый (Ivan Pisarev) |
regular guy | хороший парень |
regular guy | обычный парень (Taras) |
regular guy | славный малый |
regular guy | простой парень (Taras) |
regular housekeeping | регулярное поддержание чистоты (Johnny Bravo) |
regular income | основной доход (misha-brest) |
regular income | постоянный доход |
regular inspection | плановая проверка (twinkie) |
regular job | постоянная работа (Anglophile) |
regular Joe | простой человек (Taras) |
regular Joe | заурядный человек (Taras) |
regular Joe | обычный парень (Taras) |
regular Joe | простой парень (Taras) |
regular letter | простое письмо |
regular line | правильная линия |
regular little sweep | чумазый ребёнок |
regular love of a kitten | прелестный котёнок |
regular mail | регулярная почта (4uzhoj) |
regular mail | обычная почта (в отличие от электронной 4uzhoj) |
regular man | обычный человек (I have five full-time bodyguards around me, because if I were to punch someone they would die, as a punch from a regular man, they would survive Lily Snape) |
regular medical checkup | диспансерное наблюдение |
regular medical examination | периодический медицинский осмотр (Regular medical examination of workers who are exposed to particular health hazards at work can detect abnormalities or diseases at the early stage so that timely treatment can be given to increase the prospect ... Alexander Demidov) |
regular member | постоянный член (ассоциации, объединения 4uzhoj) |
regular motor gasoline | автомобильный бензин обычного качества |
regular newspaper reader | человек, регулярно читающий газеты |
regular nonsense | сущий вздор |
regular occurence | регулярное явление (Anastach) |
regular occurrence | привычное явление (Being abducted and taken to alien planets was also a regular occurrence, Allison added—as well as being contacted and abducted by members of a shadowy US government agency. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
regular occurrence | регулярное явление |
regular occurrence | заурядное явление (In this day and age it seems to be a regular occurrence when people refuse to help others, they look the other way and refuse to become involved, however the same seems to be the case back in 1821 when Maria froze to death because no one would come to her aid. • As we will examine in a moment, it would appear that such fatal UFO incidents as the Grouse Mountain crash were quite a regular occurrence in the late 1940s and early fifties. (ufoinsight.com) wordpress.com ART Vancouver) |
regular occurrence | обычное дело (I was in shock about the state of Wreck Beach this morning. Spoke with the city employees and they said it's a regular occurrence and takes them a few hours to do the clean-up. People, we need to do better and respect this planet. (Twitter) ART Vancouver) |
regular office staff | штатный состав офиса (Lavrov) |
regular office staff | штатный состав конторы (Lavrov) |
regular office staff | штат (конторы Lavrov) |
regular operating mode | нормальный режим эксплуатации (mascot) |
regular operation | плановой эксплуатации (Alexander Demidov) |
regular operation | плановая эксплуатация (Alexander Demidov) |
regular orgy of parties and concerts | бесконечный кутёж (на вечеринках Taras) |
regular orgy of parties and concerts | бесконечные вечера и концерты |
regular paper | обычная бумага (Logofreak) |
regular park | французский парк (парке геометрически правильной планировкой) |
regular park | регулярный парк |
regular patron | постоянный покупатель |
regular people | простые люди (Taras) |
regular people | простые смертные (Zukrynka) |
regular performance discussion | планёрка (Yan) |
regular person | нормальный человек |
regular person | обычный человек |
regular persons | обычные люди |
regular place of work | постоянное место работы (Alexander Demidov) |
regular place of work | место постоянной работы (Alexander Demidov) |
regular poet | настоящий поэт (Taras) |
regular posting | регулярное наполнение контентом (ammeliette) |
regular prediction | регламентное предсказание (Gratiamei) |
regular preventive maintenance | регулярная диагностика (Alexander Demidov) |
regular procedure | постоянно действующая процедура |
regular production | отлаженное производство (Novoross) |
regular provider | постоянный поставщик (H2O Markets strategists and traders are regular providers of market commentary to many of the worlds leading media agencies including, Sky News, BBC, ... Alexander Demidov) |
regular pulse | ровный пульс (Пособие "" Tayafenix) |
regular radio feature | радиожурнал |
regular rates | обычные расценки |
regular review | периодические ревизии (А Power of Attorney requires regular review to ensure it is up to date. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver) |
regular review | периодические проверки (А Power of Attorney requires regular review to ensure it is up to date. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver) |
regular rhythm | регулярный ритм |
regular-route | рейсовый |
regular routine | заведённый распорядок (Abysslooker) |
regular school | общеобразовательная школа (Notburga) |
regular service timetable | расписание регулярных рейсов (Alexander Demidov) |
regular service timetable | расписание на регулярные рейсы (Alexander Demidov) |
regular session of the UN | очередная сессия ООН |
regular shutdown | обычный останов (двигателя soa.iya) |
regular smoker | заядлый курильщик (thou) |
regular soldiers | кадровый состав |
regular solid | правильное геометрическое тело |
regular solid | правильное тело |
regular spelling drills are desirable | регулярные упражнения в правописании являются желательными |
regular staff | основной штат (сотрудников) |
regular stick | колотушка (обыкновенная) |
regular student | студент-очник (Johnny Bravo) |
regular student | очный учащийся (Johnny Bravo) |
regular student | очный студент (Johnny Bravo) |
regular student | простой ученик (Johnny Bravo) |
regular supply | стабильный источник (SirReal) |
regular supply method | метод регулярных поставок (Grana) |
regular suspect | наиболее часто подозреваемые лица (Ivan Pisarev) |
regular suspect | "подозреваемый", так сказать (Ivan Pisarev) |
regular suspect | обычный подозреваемый (Ivan Pisarev) |
regular suspect | типичный подозреваемый (Ivan Pisarev) |
regular suspect | постоянный подозреваемый (Ivan Pisarev) |
regular suspect | на манеже те же (Ivan Pisarev) |
regular suspect | главный подозреваемый (Ivan Pisarev) |
regular suspect | знакомые все лица (Ivan Pisarev) |
regular SVD rifle | СВД под стандартный винтовочный патрон |
regular SVD rifle | СВД под штатный винтовочный патрон |
regular SVD rifle | снайперская винтовка с магазином под стандартный патрон |
regular task | привычное занятие (maystay) |
regular task | обычное дело (maystay) |
regular terms of payment | стандартные условия оплаты (sankozh) |
regular tetragon | квадрат |
regular thing | обычное дело (We have several here as well. Skunks are pretty much a regular thing, as are raccoons. I’ve never been sprayed but we have startled each other coming through a hedge in the dark. Pretty simple to just back away. (Twitter) ART Vancouver) |
regular time | обычное время (совершения чего-либо: Please have Stacy come at her regular time of 10am. 11am no longer works for us. – Пусть Стейси приходит в своё обычное время, в 10 ч. 11 ч. нас больше не устраивает. ART Vancouver) |
regular tour of duty | срочная служба |
regular town plan | регулярная прямоугольная система кварталов |
regular town plan | регулярная городская планировка |
regular troops | регулярные войска (Large-scale intervention in eastern Ukraine by regular Russian troops began last August, ... according to a report. 4uzhoj) |
regular troops | регулярные войска |
regular unleaded gasoline | автомобильный бензин обычного качества |
regular unleaded gasoline | малоэтилированный автомобильный бензин (В США применяется только неэтилированный или, вернее, малоэтилированный автомобильный бензин с содержанием свинца менее 0,0026 г/л.) |
regular unleaded gasoline | АИ-92 (конт.) |
regular user | постоянный пользователь (rechnik) |
regular verb | глагол с суффиксацией |
regular worker | основной работник (64$?) |
remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great | требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus) |
sale of 20 percent off the regular price | продажа на 20% ниже обычной цены (A.Rezvov) |
screening and regular medical examinations | предварительные и периодические медицинские обследования (OSHA requires that initial medical screening and regular medical examinations be ... The fact that the majority of SCDs in athletes takes place during training or competition underlines the importance of a systematic pre-participation screening and regular medical examinations. Alexander Demidov) |
screening and regular medical check-ups | предварительные и периодические медицинские осмотры (The best way to stop cervical cancer from spreading is to go for early screening and regular medical check-ups. The chapter also discusses how people's perceptions of illness risk act as catalysts for health-protective behaviours such as cancer screening and regular medical check-ups. Alexander Demidov) |
semi-regular | полуправильный |
she has regular features | у неё правильные черты лица |
swallow medicine on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
take a drop on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
take medicine on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
teach regular habits | приучать к порядку (Anglophile) |
the boy is a regular mischief | этот мальчишка – настоящий проказник |
the office of a regular deacon | иеродиаконство |
the or regular sonnet | итальянский сонет |
the or regular sonnet | сонет Петрарки (abba abba cde dcd (bkb cde cde)) |
the regular clergy | монашество |
the regular clergy | чёрное духовенство |
the regular rate | обычная цена |
the regular rate | нормальная цена |
the regular ticket | список кандидатов от какой-либо партии (особ. на первичных выборах) |
thing is you just can't up and quit the military like you can a regular job. | нельзя просто взять и уволиться с военной службы как с обычной работы |
this is the regular procedure | такова принятая процедура |
this is the regular procedure | таков порядок |
transaction perfectly regular and valid | вполне законная и имеющая силу сделка (Interex) |
turn down a chair for a regular diner | занять место в ресторане для постоянного клиента, прислонив стул к столу |
use on a regular basis | постоянное использование (Alexander Demidov) |
we were just a couple of regular Joes to our fellow bar patrons | в баре нас смотрели как на двух обычных пацанов (freekycleen) |
wet one's whistle on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
you'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremony | Тебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят |