English | Russian |
a fundamental principle of mass spectrometry and recent advances in molecular mass determination of giant molecules are reviewed | изложены фундаментальные основы масс-спектрометрии и её достижения в определении молекулярных масс больших молекул |
a recent party directive | недавняя директива партии |
allude to recent facts | ссылаться на последние события |
experience transformation in recent years | подвергнуться преобразованиям в последние годы |
experience transformation in recent years | претерпеть изменения в последние годы |
experience transformation in recent years | измениться в последние годы |
express surprise at the recent events | выразить удивление по поводу последних событий |
feel surprise at the recent events | почувствовать удивление по поводу последних событий |
fundamental principal of mass spectrometry and recent advances in molecular mass determination of giant molecules are reviewed | изложены фундаментальные основы масс-спектрометрии и её достижения в определении молекулярных масс больших молекул |
he put her bad temper down to her recent illness | он отнёс её плохое настроение на счёт её недавней болезни |
he remains confident and seemingly untroubled by our recent problems | он остаётся уверенным и внешне не обеспокоенным нашими недавними проблемами |
he seems unfazed by recent events | кажется, что последние события его совершенно не взволновали |
her recent speech was merely a restatement of her widely publicized views | последнее выступление было просто ещё одним повторением её широко известных взглядов |
his recent cold has pulled him down | он очень ослаб из-за последней простуды |
his recent work has not been up to his usual standard | последнее задание он выполнил хуже, чем обычно |
I have not seen this record, it is a recent release | я ещё не видел этой пластинки, это последний выпуск |
I put his bad temper down to his recent illness | я отнёс его плохое настроение на счёт его недавней болезни |
I set his bad temper down to his recent illness | его плохое настроение я объяснил его недавней болезнью |
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by government | в недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь |
in recent years | в последние годы |
layer of recent sphagnum mosses | слой молодого сфагнового мха |
More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died | согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли |
most recent opinion polls suggest that the gap between the two main parties has narrowed | недавние опросы общественного мнения показали, что расхождение между двумя главными партиями уменьшилось |
my recent cold has pulled me down | я очень ослаб из-за последней простуды |
one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the center | Одним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий |
our company came out well from the recent survey | наша компания получила хорошую оценку в недавнем обзоре |
recent advances in the solvent extraction of mercuryII with calixarenes and crown ethers | недавние достижения в жидкостной экстракции двухвалентной ртути каликсаренами и краун-эфирами |
recent age | голоцен |
recent discoveries added to our knowledge of the Universe | последние открытия углубили наши знания о вселенной |
recent epoch | современная эпоха (послеледникового времени) |
recent epoch | новейшая эпоха (послеледникового времени) |
recent hail | недавний град |
recent hail | град за предшествующий срок |
recent party directive | недавняя директива партии |
recent period | голоцен |
recent releases of Hollywood | последние фильмы Голливуда |
recent soil | современная почва |
recent species of quadrupeds | современные виды четвероногих |
recent world figures of average incomes point up the ever-widening distance between rich and poor nations | недавние показатели мировых средних доходов указывают на все увеличивающуюся дистанцию между богатыми и бедными нациями |
review of recent results | обзор последних результатов |
sharp boundary on the slope of a glacier valley marking the level of the recent glacial maximum | резкая граница на склоне ледниковой долины, маркирующая уровень, на котором располагалась поверхность ледника во время недавнего его наступания |
she has become very forgetful in recent years | она стала очень забывчива в последние годы |
she instanced several recent cases with grossly unfair verdicts | она привела в качестве примеров несколько последних случаев чрезвычайно несправедливых вердиктов |
show surprise at the recent events | проявить удивление по поводу последних событий |
some light was shed on recent events by his statement | его заявление пролило некоторый свет на последние события |
state of the Greek environment in recent years | состояние окружающей среды в Греции в последние годы |
thanks to recent research, effective treatments are available | благодаря последним исследованиям стало возможно эффективное лечение |
the article will help people assess the recent changes in the tax policy | статья поможет оценить последние изменения в налоговой политике |
the city's canine population has grown dramatically over recent years | в последние годы значительно увеличилось количество собак в городе |
the company cleaned up on their recent business arrangement | последний контракт принёс фирме неплохую прибыль |
the conversation ran on recent events | разговор шёл о недавних событиях |
the conversation ran on recent events | наш разговор шёл о недавних событиях |
the conversation ran on recent events | мы всё время говорили о недавних событиях |
the country has been scourged by famine in recent years | страна наказывалась голодом в последние годы |
the ground was so heavy from recent rains | после недавних дождей дорогу совсем развезло |
the last period of his life has been thoroughly bewritten in recent years | последний период его жизни был подробно описан в последние годы |
the last period of his life has been thoroughly bewritten in recent years | последний период его жизни был недавно подробно описан |
the politician let into the government for its recent inaction | политик ругал правительство за бездействие |
the recent emergency sittings of the UN Security Council | последние чрезвычайные заседания Совета безопасности ООН |
the recent famine in these parts has caused the displacement of tens of thousands of people | недавний голод в этих краях вызвал переселение десятков тысяч людей |
the recent news | свежие новости |
the recent news | последние новости |
the recent past | недавнее прошлое |
the Recent period | послеледниковый период |
the recent price increase is not related to alterations in the tax structure | недавнее повышение цен не связано с изменением структуры налогообложения |
the recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is used | недавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегию |
the recent releases of Hollywood | последние фильмы Голливуда |
the recent rent rises have forced many small businesses out of the city | недавнее повышение арендной платы заставило многие мелкие фирмы выехать за город |
the recent revival of Conservatism is due to the weakness of the opposition parties | недавнее возрождение консерватизма объясняется слабостью оппозиционных партий |
the recent terrorist attacks have scuppered any chance of a peace settlement | недавние теракты уничтожили всякую надежду на мирное урегулирование |
the river wasn't fordable because of all the recent rainfall | из-за последних дождей реку нельзя было преодолеть вброд |
the story alludes to a recent transaction | в этом рассказе содержится скрытый намёк на недавнюю сделку |
the tension has abated in recent months | в последние месяцы напряжение несколько снизилось |
the town takes immense pride in recent achievements | жители города необыкновенно гордятся последними достижениями |
this book is a recent purchase of mine | эта книга – моя недавняя покупка |
this book is a recent purchase of mine | я недавно купил эту книгу |
this picture is one of my recent acquisitions | эта картина – одно из моих последних приобретений |
this recent illness had still left him languid | он всё ещё слаб после перенесённой болезни |
we can run in a sentence about the politician's recent death | мы можем вставить заметку о безвременной кончине этого политика |
when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth | когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год |