DictionaryForumContacts

   English
Terms containing reason of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
rhetor.a guy bereft of reasonумалишённый (financial-engineer)
automat.a state of an item characterized by its inability to perform a required function, for any reasonсостояние объекта, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, каковы бы ни были причины ([IEC 60050-191(06-05)] ssn)
automat.a state of an item characterized by its inability to perform a required function, for any reasonсостояние объекта, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, каковы бы ни были причины
ling.adverbial modifier of reasonобстоятельство причины
avia.Advise the reason of improper inflight decisionСообщите причину неправильно принятого решения в полёте (типовое сообщение по связи)
avia.Advise the reason of the unauthorized low flyingСообщите причину нарушения запрета полётов на малой высоте (типовое сообщение по связи)
gen.Age of Reasonвек рационализма (XIX в.)
lawage of reasonвозраст, по достижении которого несовершеннолетний вправе выбирать себе опекуна
relig.age of reasonсознательный возраст
gen.Age of Reasonвек разума
philos.antinomy of pure reasonантиномия чистого разума (термин кантовской философии, обозначающий состояние раздвоенности чистого разума, а также противоречие его законов, равнодоказуемых положений; необходимым условием разрешения антиномии является непредвзятое рассмотрение составляющих её противоположных тезисов Alex_Odeychuk)
gen.arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanationsвозможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действия (bigmaxus)
gen.be bereft of reasonлишаться рассудка
gen.be bereft of reasonлишаться рассудка
Gruzovikbe deprived of the ability to reasonобессмыслеть
philos.be shielded from the crucible of human reasonявляться табу для беспощадной проверки критическим человеческим разумом (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
inf.beat one out of his reasonразубедить
inf.beat one out of his reasonубедить в противном
inf.beat one out of his reasonуверять
gen.beat out of reasonразубедить
gen.beat out of reasonсбить с толку
gen.bereft of reasonбез сознания
gen.bereft of reasonбез чувств
gen.bereft of reasonумалишённый
gen.beyond the reach of reasonза гранью разумного (JulieMiracle)
gen.by parity of reasonпо одной и той же причине
gen.by reason ofпо той причине, что
gen.by reason ofвследствие того, что
adv.by reason ofпо причине того, что
gen.by reason ofиз-за
math.by reason ofв результате
math.by reason ofввиду
lawby reason ofв силу (чего-либо алешаBG)
math.by reason ofвследствие
math.by reason ofблагодаря
math.by reason ofв силу
gen.by reason ofвследствие чего-либо
gen.by reason ofиз-за того, что
gen.by reason ofпо причине того, что
gen.by reason ofпо причине
gen.by reason ofпотому что
gen.by reason ofиз-за своего (Ivan Pisarev)
gen.by reason ofиз-за своей (Ivan Pisarev)
gen.by reason ofчто ... из-за того
gen.by reason of circumstances which are beyond the parties' controlпо обстоятельствам, не зависящим от воли сторон (ABelonogov)
lawby reason of defaultпо причине неисполнения обязанностей (OMS)
busin.by reason of his officeв силу занимаемой должности (Alexander Matytsin)
tax.by reason of illnessпо причине болезни (dimock)
lawby reason of its conductв силу его поведения
gen.by reason of its general senseпо своему общему смыслу
patents.by reason of non-paymentвследствие неуплаты
gen.by reason of the fact thatввиду того обстоятельства, что (Stas-Soleil)
gen.by reason of the matters aforesaidв силу вышеупомянутых обстоятельств (By reason of the matters aforesaid the Claimant has suffered pain and injury, loss and damage. LE Alexander Demidov)
offic.by reason of the necessityв связи с необходимостью (Alex_Odeychuk)
lawby reason of the operation of any provision of this Agreementв силу любого положения настоящего Соглашения (Договора Alexander Matytsin)
gen.by reason of the specific nature of their activitiesв силу специфики своей деятельности (ABelonogov)
gen.by reason of theftпо причине кражи (mouss)
gen.can't you reason the boy out of such stupid behaviour?можешь ты отучить ребёнка от этой дурацкой привычки?
ling.clause of reasonпридаточное причины (vazik)
gen.code of reason for registrationкод причины постановки на учёт (ABelonogov)
econ.code of reason for tax registrationкод причины постановки на учёт (КПП Andrey Truhachev)
lawcode of the reason for record enteringкод причины постановки на учёт (КПП Lavrov)
ling.conjunction of reasonпричинный союз
SAP.fin.conversion of payment difference reason codesпреобразование причины разницы
philos.Critique of Practical ReasonКритика практического разума (философское произведение И.Канта Alex_Odeychuk)
philos.Critique of pure reasonКритика чистого разума (философский труд Иммануила Канта, впервые опубликованный в 1781 году в Риге. Считается одной из наиболее фундаментальных работ в истории философии и главным сочинением философа. Ключевой вопрос Критики – это исследование познавательной возможности разума, в отрыве от знаний, получаемых эмпирическим, то есть опытным путём. Alex_Odeychuk)
cultur.culture of reasonкультура разума (Alex_Odeychuk)
cultur.culture of reason and understandingкультура разума и понимания (the ~ Alex_Odeychuk)
philolog.cunning of reasonхитрость мирового разума (идея Гегеля Beforeyouaccuseme)
philos.deceptiveness of pure reasonобманчивость чистого разума (Alex_Odeychuk)
lawdefect of reason"дефект сознания" (kOzerOg)
lawdefect of reason"дефект разума" (google.ru kOzerOg)
Makarov.deprive someone of his reasonсвести кого-либо с ума
gen.deprive of his reasonсвести кого-либо с ума
gen.deprived of reasonлишённый разума
dipl.dictates of reasonвеление разума
mil.discharge by reason of misconductувольнение по дисциплинарным причинам
mil.discharge by reason of undesirabilityувольнение ввиду нежелательности дальнейшей службы
mil.discharge by reason of unsuitability for further serviceувольнение по причине непригодности
mil.discharge by reasons of undesirabilityувольнение ввиду нежелательности дальнейшей службы
mil.discharge for reason of undesirabilityувольнение ввиду нежелательности дальнейшей службы
mil.discharge for reasons of undesirabilityувольнение ввиду нежелательности дальнейшей службы
civ.law.discontinuance of the proceedings by reason that the dispute is not arbitrableпрекращение производства по делу в связи с неподсудностью спора арбитражным делам (andrew_egroups)
product.discovery of reasonвыявление причины (Yeldar Azanbayev)
philos.Dynamics of ReasonДинамика разума (философское произведение М.Фридмана; In his book Dynamics of Reason, Friedman provides the fullest account to date not only of his neo-Kantian, historicized, dynamical conception of relativized a priori principles of mathematics and physics, but also of the pivotal role that he sees philosophy as playing in making scientific revolutions rational Alex_Odeychuk)
gen.eclipse of reasonпомрачение рассудка (GeorgeK)
gen.edge of reasonпредел безумия (Ольга Матвеева)
gen.enquire of the reason forузнавать у кого-либо причину (чего-либо)
gen.every human being possessed of reasonвсякий разумный человек
Makarov.excuse an action by reason of sicknessоправдывать поступок болезнью
notar.exposure of motives or reasonsизложение мотивов
dipl.expulsion of aliens for political reasonsвысылка иностранцев по политическим мотивам
math.for a diversity of reasonsпо ряду причин
math.for a number of reasonsпо ряду причин
gen.for a number of reasonsпо разным причинам (Abete)
gen.for a score of reasonsпо ряду причин
gen.for a score of reasonsпо многим причинам
gen.for a variety of reasonsпо разным причинам (People disappear for a variety of reasons. (example by ART Vancouver))
gen.for a variety of reasonsв силу ряда причин (lulic)
gen.for a variety of reasonsпо разным соображениям
gen.for a variety of reasonsпо ряду соображений
gen.for a variety of reasonsпо целому ряду причин
math.for any of several reasonsпо той или другой причине
gen.for any reason within the control ofпо каким-либо причинам, зависящим от (If an Event is cancelled by FTC for any reason within the control of FTC, a full refund of the Fee will be paid to you within 8 weeks. Alexander Demidov)
O&G, sakh.for reason beyond the control ofпо причине, не зависящей от
math.for reasons beyond the control of the experimenterпо причине, не зависящей от экспериментатора
math.for reasons ofввиду
auto.for reasons of designиз конструктивных соображений
math.for reasons of economyиз соображений экономии
Makarov.for reasons of expedienceпо соображениям целесообразности
gen.for reasons of healthпо состоянию здоровья (Anglophile)
mil.for reasons of national securityв целях национальной безопасности
gen.for reasons of policyпо политическим соображениям
avia.for reasons of safetyв целях безопасности
math.for reasons of safetyдля обеспечения безопасности
gen.for reasons of safetyиз соображений безопасности (Anglophile)
mil.for reasons of securityпо соображениям безопасности
gen.for reasons of spaceиз-за ограниченного объёма (отказ от обсуждения вопроса в книге, статье и т. п.)
math.for reasons of spaceввиду нехватки места
gen.for reasons of spaceиз-за нехватки места (Anglophile)
gen.for the sheer reason ofпросто чтобы (Баян)
gen.for the sheer reason ofпросто потому что (Баян)
Makarov.for variety of reasonsпо целому ряду причин
gen.go beyond the bounds of reasonпоступать безрассудно
Makarov.good weather on a polling day was the reason of a low turn-outиз-за хорошей погоды в день выборов явка избирателей была низкой
gen.have reason to know ofиметь достаточное основание предполагать, что (Johnny Bravo)
gen.he appealed to the number of dead as the reason why the fighting should stopнеобходимость выхода из боя он аргументировал числом убитых
gen.he specified the reason of their failureон проанализировал причины их неудачи
gen.he worships at the shrine of reasonон преклоняется перед разумом
dipl.heed the voice of reasonприслушаться к голосу разума
Makarov.heed the voice of reasonприслушиваться к голосу разума
gen.his argument has the colour of reasonего довод не лишён смысла
gen.I can think of no reason why you should not goя не знаю, почему бы вам не пойти
gen.I have no reason to doubt the authenticity of the originalу меня нет причин сомневаться в подлинности оригинала (Johnny Bravo)
lawI have no reason to doubt the authenticity of this documentя не имею сомнений в подлинности настоящего документа (Johnny Bravo)
product.identification of the reasonвыяснение причины (Yeldar Azanbayev)
rhetor.in an age of reasonв эпоху разума (Alex_Odeychuk)
rhetor.in an age of reasonв век разума (Alex_Odeychuk)
Makarov.inquire of someone the reason for somethingузнавать у кого-либо причину (чего-либо)
Makarov.inquire of someone the reason for somethingузнавать у кого-либо причину (чего-либо)
gen.inquire of the reason forузнавать у кого-либо причину (чего-либо)
gen.it cost me a sum out of all reasonя заплатил за это бешеные деньги
gen.it goes beyond the bounds of all reasonэто переходит границы разумного
math.it is for this reason that the BLAS subprograms subroutines, routines are used as the communication layer of ScaLAPACKименно по этой причине
Игорь Мигit is not beyond the reach of reason to suggestне лишено смысла
Игорь Мигit is not beyond the reach of reason to suggestвполне допустимо, что
gen.it's easy to reason out what the consequences of that action will beнетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок
idiom.lapse of reasonпомутнение разума (Халеев)
idiom.lapse of reasonумопомрачение (Халеев)
proverbLaugh without reason is the sign of stupidityСмех без причины-признак дурачины
psychol.law of sufficient reasonзакон достаточного основания
Makarov.let's reason the matter out instead of quarrellingдавай разберёмся в этом, а не будем ругаться
philos.limitation of pure reasonограниченность чистого разума (the ~ Alex_Odeychuk)
Makarov.listen to the suggestion of reasonприслушаться к разумному совету
Makarov.listen to the suggestion of reasonприслушаться к разумному предложению
Gruzovik, fig.listen to the voice of reasonвнимать голосу рассудка
obs., poeticlisten to the voice of reasonвнять голосу рассудка
obs., poeticlisten to the voice of reasonвнимать голосу рассудка
idiom.momentary lapse of reasonвнезапное помутнение рассудка (xlatoress)
gen.my reason took the bent of thy commandмой разум подчинился твоей воле
Makarov.nickel has been chosen reasons of economyникель был выбран по причине экономии
lawother than by reason ofкроме оснований, установленных в (статье, пункте; clause Alexander Matytsin)
lawother than by reason ofпо причинам, отличным от (Technical)
lawother than by reason ofкроме оснований в силу (статьи, пункта; clause Alexander Matytsin)
lawother than by reason ofпо причинам, не связанным с (Technical)
lawother than by reason ofпо основаниям иным, нежели (Technical)
gen.out of all reasonчрезмерный
gen.out of all reasonни в какие ворота не лезет
gen.part of reasonграм., устар. часть речи
gen.part of the reasonчастичная причина (Andy)
scient.part of the reason is that, at least until the last few years, most programsотчасти причина в том, что, по крайней мере, до недавнего времени большинство программ ...
econ.part of the reason wasодной из причин был (-а/-о A.Rezvov)
lawplead not guilty by reason of insanityпросить об оправдании подсудимого на основании невменяемости (snowleopard)
gen.powers of reasonздравый смысл (Konan12)
math.principle of insufficient reasonвыдвинут Лапласом, оттого "принцип недостаточного обоснования Лапласа" (Vicomte)
math.principle of insufficient reasonпринцип недостаточного основания
math.principle of nonsufficient reasonпринцип недостаточного основания
logicprinciple of sufficient reasonзакон достаточного основания (Alex_Odeychuk)
math.principle of sufficient reasonпринцип достаточного основания
math.principle of unsufficient reasonпринцип недостаточного основания
lawreason for change of addressпричина перемены адреса (Alex_Odeychuk)
telecom.reason for issue of this documentпричина выпуска этого документа (oleg.vigodsky)
radioreason for reduction of navigation signals detection qualityпричина снижения качества обнаружения навигационных сигналов (Konstantin 1966)
busin.reason for remission of sentenceоснование для освобождения от наказаны
busin.reason for remission of sentenceоснование для освобождения от наказания
proj.manag.reason for the change of plansпричина изменения планов (theguardian.com Alex_Odeychuk)
progr.reason for the persistence of malware infectionпричина постоянного заражения вредоносными программами (ssn)
scient.the reason for this complexity is the growth ofпричина этой запутанности в росте ...
scient.the reason for this complexity is the growth ofпричина этой сложности в росте ...
psychol.reason into ofотговорить
scient.the reason is that many of these factsпричина в том, что многие из этих фактов ...
gen.reason justly right, wrong, etc. ofсудить о чём-л. справедливо (smth., и т.д.)
Makarov.reason ofрассуждать (о чём-либо)
gen.reason ofрассуждать о (чем-либо)
gen.reason ofпричина (произошедшего; в отличие от reason for Victor Parno)
Makarov.reason of a subjectразмышлять о каком-либо предмете
Makarov.reason of a subjectраздумывать о каком-либо предмете
Makarov.reason of a subjectрассуждать о каком-либо предмете
Makarov.reason of a subjectобдумывать (что-либо)
busin.reason of complaintоснование для подачи иска
busin.reason of complaintоснование для подачи жалобы
product.reason of cracksпричина трещин (Yeldar Azanbayev)
torped.reason of failureпричина неисправности
gen.reason of manчеловеческий разум (costie)
lawreason of the complaintоснование для подачи иска
lawreason of the complaintоснование для подачи жалобы
product.reason of the identityпризнаки принадлежности (Yeldar Azanbayev)
progr.reason of the request for a modificationпричина запроса на модификацию (ssn)
patents.reason of unpatentabilityпричина непатентоспособности
gen.reason one out of a planубедить кого-л. отказаться от намерения
Makarov.reason someone out of somethingотговорить кого-либо от (чего-либо)
Makarov.reason out of somethingразубеждать в (чем-либо)
gen.reason out ofразубеждать в
gen.reason out ofразубедить (кого-либо)
gen.reason out ofотговорить (кого-либо, от чего-либо)
gen.reason out of a false beliefубедить кого-либо в неосновательности его убеждения
Makarov.reason someone out of doing somethingразубедить (кого-либо)
Makarov.reason someone out of doing somethingотговорить кого-либо от (чего-либо)
gen.reason out of his fearsубедить кого-либо в неосновательности его опасений
gen.reason out of his fearsубедить кого-либо что опасения напрасны
gen.reason out of his fearsрассеять чьи-либо страхи
Makarov.reason someone out of his fearsубедить кого-либо, что опасения напрасны
gen.reason smb. out of leaving usубеждать кого-л. не оставлять нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.)
gen.reason smb. out of leaving usуговаривать кого-л. не покидать нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.)
gen.reason smb. out of leaving usуговаривать кого-л. не оставлять нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.)
gen.reason smb. out of leaving usубеждать кого-л. не покидать нас (out of accepting his proposal, etc., и т.д.)
gen.reason the father out of his anxietyуговорить отца не беспокоиться (the poor girl out of her fears, the boy out of his obstinacy, the tribesmen out of false beliefs, etc., и т.д.)
gen.reason the father out of his anxietyуговорить отца не волноваться (the poor girl out of her fears, the boy out of his obstinacy, the tribesmen out of false beliefs, etc., и т.д.)
gen.reasons for rejection ofоснование для отказа (WiseSnake)
busin.reasons of conscienceдоводы разума
busin.reasons of economyобоснование экономии
lawreasons of stateинтересы государства
lawreasons of stateгосударственные интересы
gen.reasons of stateгосударственные соображения
gen.regardless of the reasonнезависимо от причины (engie86)
philos.Religion within the Bounds of Bare ReasonРелигия в пределах только разума (Кант grafleonov)
gen.rule one's life by the dictates of reasonвести жизнь сообразно указаниям разума
lawrule of reasonправило разумной обоснованности (применения антимонопольного законодательства A.Rezvov)
account.rule of reasonправило "разумного подхода" при осуществлении антитрестовского законодательства
econ.rule of reasonправило разумного подхода при осуществлении антитрестовского законодательства
lawrule of reasonтребование применения здравого смысла
lawrule of reasonправило "разумного подхода"
Makarov.scheme failed by reason of bad organizationэтот план провалился из-за плохой организации
gen.she has been shaken out of all reasonона была так потрясена, что перестала соображать
gen.show of reasonпроявление благоразумия
gen.show of reasonпризнак благоразумия
gen.some suggested, without good show of reason, thatнекоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что
Makarov.spot the reason of the troubleопределить причину неполадок
MSDSStatement of Reason for Proposed Threshold Concentrationобоснование предлагаемой пороговой концентрации (olga don)
busin.statement of reasonsзаявление о причинах
rhetor.such a guy bereft of reasonэтот умалишённый (financial-engineer)
lit.The Age of Reason"Век разума" (1793, публицистический памфлет Томаса Пейна)
idiom.the Age of Reasonвек рационализма (обыкн. имеется в виду XVIII в. Bobrovska)
lawthe Borrower and Creditor are obliged in good faith to inquire about the reason disposing of the invocation of such instancesЗаёмщик и Кредитор обязуются в духе добросовестного сотрудничества навести справки об основании, устраняющем применение подобных обстоятельств
lit.The Critique of Practical Reason"Критика практического разума" (1788, трактат Иммануила Канта)
lit.The Critique of Pure Reason"Критика чистого разума" (1781, трактат Иммануила Канта)
philos.the critique of pure reasonКритика чистого разума (Ishmael)
gen.the dictates of reasonголос рассудка
gen.the dictates of reasonвеление разума
Makarov.the head of man is the habitation of the reasonголова человека – вместилище разума
Makarov.the head of man is the habitation of the reasonголова человека это обиталище разума
Makarov.the mind pervious to reason and the logic of factsум, восприимчивый к доводам и логике фактов
gen.the price is out of all reasonэто несусветная цена
Makarov.the reason for the surfacing of the submarine H 42 was not knownпричина всплытия подводной лодки Н 42 была неизвестна
gen.the reason of eclipsesпричина затмений
Makarov.the reason of the alteration of the law ought to be the discommodity of continuing itпричиной изменения закона должна быть затруднительность его исполнения
Makarov.the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of itлестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату
Makarov.the rope broke not by reason of the holders moving or jerking itверёвка порвалась совсем не потому, что те, кто её держал, что-то с ней делали или дёргали её
Makarov.the scheme failed by reason of bad organizationэтот план провалился из-за плохой организации
arts.the Sleep of Reason Brings Forth Monsters"Сон разума рождает чудовищ"
quot.aph.the sleep of reason produces monstersсон разума рождает чудовищ (Рина Грант)
gen.the subjugation of passion by reasonподчинение страсти разуму
Makarov.the unhingement of his reasonпомутнение его рассудка
fig.the voice of reasonголос рассудка
Makarov.the voice of reasonголос разума
gen.the voice of reasonголос рассудка
Makarov.their motion is slow, by reason of their largenessих движение замедлено из-за их больших размеров
Makarov.there is a show of reason in itв этом есть какой-то смысл
gen.there is a show of reason in itв этом есть видимость смысла
gen.there is no sort of reason for thisдля этого нет ровно никаких оснований
gen.there is а show of reason in itв этом есть какой-то смысл
gen.there's no reason to get all bent out of shape.Незачем так кипятиться
Makarov.they assigned the insecurity of the roads as their reason for coming by seaв качестве причины, по которой они выбрали путешествие по морю, они выдвинули ненадёжность дорог
math.this is part of the reason forэто частично объясняет
Makarov.uncover the reason ofвскрыть причину (чего-либо)
avia.Unknown reason of the abrupt manoeuvreПричина возникновения резкого манёвра неизвестна (типовое сообщение по связи)
clin.trial.Update of Regulatory Authority or MAH Actions Taken for Safety ReasonОбновлённые данные о мерах, предпринятых регуляторными органами или держателем регистрационного свидетельства по соображениям безопасности (Тантра)
adv.voice of reasonголос разума
gen.void of reasonбесцельный (of sense)
gen.void of reasonбессмысленный (of sense)
Makarov.void of reasonбессмысленный
Makarov.void of reasonбесцельный
gen.void of reasonне имеющий здравого смысла
avia.what is the reason of exceeded designed stress limit?в чём причина превышения предельной расчётной перегрузки? (типовое сообщение по связи)
gen.what is the reason of the dew?почему выпадает роса?
gen.what is the reason of the tides?почему бывают приливы?
gen.with some show of reasonс разумным основанием
gen.with some show of reasonс некоторым основанием
gen.within the bound of reasonв пределах разумного
philos.within the boundaries of bare reasonв пределах только разума (Alex_Odeychuk)
philos.within the bounds of bare reasonв пределах только разума (Alex_Odeychuk)
gen.within the bounds of reasonв рамках разумного (4uzhoj)
philos.within the limits of reason aloneв пределах только разума (Alex_Odeychuk)
dipl.zones entry into which is prohibited or regulated for reasons of national securityзоны, въезд в которые запрещается или регулируется по соображениям государственной безопасности