DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rear up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
sport.back-up, double rear inподъём махом назад и вход двумя ногами в упор сзади
sport.back-up, rear vault over and catchподъём махом назад с перелётом углом в вис
sport.back-up with half 1/2 turn to rear vault and catchподъём махом назад с перелётом углом в вис
gen.bring up the rearидти последним
gen.bring up the rearзамкнуть шествие
gen.bring up the rearзамкнуть колону
Gruzovikbring up the rearзамыкать колону (замыка́ть колону)
gen.bring up the rearплестись в конце (VLZ_58)
gen.bring up the rearподвинуть
Makarov., mil.bring up the rearзамыкать колонну
Gruzovik, mil.bring up the rearзамыка́ть колонну
mil.bring up the rearзамыкать колонну (замыка́ть колонну)
Makarov.bring up the rearзамкнуть колонну
gen.bring up the rearнаходиться в тылу
gen.bring up the rearзамыкать (шествие, колонну)
gen.bring up the rearсоставлять арьергард
gen.bring up the rearсоставить арьергард
Игорь Мигbring up the rearплестись в хвосте (Life is a highway. Pass if you can. But if you can’t –you bring up the rear – MBerdy.017)
gen.bring up the rearзамыкать строй (VLZ_58)
gen.bring up the rearзамыкать шествие
inf.end up on one's rear endсесть на одно место (He was punched in the face and ended up on his rear end. – и он сел на одно место ART Vancouver)
Makarov.end up on rear endсесть на одно место
Makarov., nonstand.get a kick up the rearполучить пинок под зад
Makarov., nonstand.get a kick up the rearполучить пинка под зад
gen.he reared himself upон выпрямился во весь рост
gen.he was a slow runner and always brought up the rearон плохо бежал и всегда оказывался в хвосте
gymn.kip up backward into rear supportподъём разгибом назад
gymn.kipp up backward into rear supportподъём разгибом назад
Gruzovik, mil.one who is bringing up the rearзамыкающий
mil.one who is bringing up the rearзамыкающ (as noun)
auto.rear back-up cameraкамера заднего вида (YuriDDD)
gen.rear upвздыматься (Abysslooker)
gen.rear upвстать на дыбы (e.g., The horse reared up. Рина Грант)
Makarov.rear upвстать
Makarov.rear upнаправлять вверх (взгляд и т. п.)
Makarov.rear upобращать вверх (взгляд и т. п.)
Makarov.rear upподнять на дыбы (лошадь)
gen.rear upна дыбы (e.g., The horse reared up. Рина Грант)
Makarov.rear upприйти в ярость
Makarov.rear upстановиться на дыбы (о лошади)
Makarov.rear upвозводить к небу (глаза)
Makarov.rear upприйти в бешенство
Makarov.rear upвстать на дыбы
gen.rear upвозникать перед (Дмитрий_Р)
gen.rear upстановиться на дыбы
gen.rear up a buildingсооружать здание
gen.rear up a childвоспитывать ребёнка
gen.rear up a childвскармливать ребёнка
gen.rearing upвыращивать (о растениях volodya.mashckow)
gen.the kick up the rearтолчок, "волшебный пендель" (Thank you for sharing your story – it's given me the kick up the rear I needed. ArcticFox)