![]() |
Subject | English | Russian |
Makarov. | his silence is not to be read as consent | его молчание не следует принимать за согласие |
gen. | my silence is not to be read as consent | моё молчание не следует принимать за согласие |
gen. | my silence is not to be read as consent | моё молчание нельзя принимать за согласие |
gen. | my silence is not to be read as consent | моё молчание нельзя считать согласием |
gen. | my silence is not to be read as consent | моё молчание не следует считать согласием |
gen. | read silence as consent | считать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.) |
gen. | read silence as consent | толковать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.) |
gen. | read silence as consent | рассматривать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.) |