DictionaryForumContacts

   English
Terms containing read | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.able to read and writeграмотный
gen.after the will had been readпосле оглашения завещания
gen.an easy readлёгкая литература (LiudmilaD)
gen.an important statement was read outбыло зачитано важное заявление
gen.cold readнеподготовленное чтение роли (на пробах в кино или театр и типа того driven)
gen.cold-readХолодное чтение (набор приёмов, которые используют гадалки, чтобы создать видимость того, что они знают о человеке гораздо больше, чем есть на самом деле Rohana)
gen.could he read when he was five?умел ли он читать, когда ему было пять лет?
gen.cracking readпервоклассное чтиво (stonedhamlet)
gen.deep-readсведущий
gen.do me a favor, read this carefullyбудьте добры, прочтите это внимательно
gen.do me a favour read this carefullyбудьте добры прочтите это внимательно
gen.do you read?как слышно? (Taras)
gen.do you read me?приём! (при радиосвязи)
gen.do you read me?вы меня слышите?
gen.drop every other letter to read the codeчтобы прочесть шифрованный текст, читайте буквы через одну
gen.easier to readболее лёгкий для чтения
gen.easy to readудобочитаемый (segu)
gen.easy-to-read graphicsлегко интерпретируемые графики (soa.iya)
gen.enjoy a good readнаслаждаться чтением интересной книги
gen.erasable read-only memoryстираемое постоянное запоминающее устройство
gen.erasable read-only memoryстираемое ПЗУ
gen.fascinating readзахватывающая книга, статья (также reading: The book was a fascinating read and it overwhelmingly deserves the five stars I gave it. • I'm sure that many of you will have seen the new story concerning the Loch Ness Monster: it makes for fascinating reading. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.find time to readнаходить время, чтобы читать (place to put it, courage to contradict him, a way to do so, one's way to make both ends meet, etc., и т.д.)
gen.find time to readнаходить время читать (place to put it, courage to contradict him, a way to do so, one's way to make both ends meet, etc., и т.д.)
gen.find time to read booksнаходить время для чтения книг
gen.freak hard-to-read typeзамысловатый трудночитаемый шрифт
gen.give something a quick readбыстро просмотреть (что-либо: I asked him whether he had read my paper, he said he gave it a quick read 'More)
gen.give something a quick readбыстро прочитать (что-либо: I asked him whether he had read my paper, he said he gave it a quick read 'More)
gen.give him a book to readдать ему прочесть книгу (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc., и т.д.)
gen.give the books a re-readзаново прочесть книги (newbee)
gen.give the books a re-readперечитать книги (newbee)
gen.great readотличная книга (ART Vancouver)
gen.great readотличная статья (Take a look at that article, it's a great read. ART Vancouver)
gen.having read a lotначитавшись (MichaelBurov)
gen.having read a lotначитанность (of books MichaelBurov)
gen.having read a lotначитанный (of books MichaelBurov)
gen.hear a read speechвыслушать речь, которая читалась по тексту
gen.hear the will read outприсутствовать при оглашении завещания
gen.home readingвнеклассное чтение
gen.insert an additional paragraph to read as followsдополнить абзацем следующего содержания (Insert into Article 6 of the Convention an additional paragraph 2 to read as follows: "2. A Contracting Party planning to begin construction of a ... Alexander Demidov)
gen.it сап be read as satireэто можно рассматривать как сатиру
gen.it gratified her to read solicitude in the eyes of her daughterей доставляло большое удовольствие читать заботу в глазах дочери
gen.it hurts the eyes to read this small printдля глаз вредно читать такой мелкий шрифт (the eyes to expose them to the sun, etc., и т.д.)
gen.it is annoying to read nothing but bad newsнадоедает читать одни только плохие новости
gen.it is as great a bore as to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
gen.it is as much as he can do to readвсё, что он умеет – это читать
gen.it is as much as he can do to readон с трудом читает
gen.it is essential that children should read muchкрайне необходимо, чтобы дети много читали
gen.it is great a bore to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
gen.it is impossible to read his microscopic writingневозможно читать его мелкий почерк
gen.it is impossible to read his microscopic writingневозможно читать его микроскопический почерк
gen.it is impossible to read his microscopic writingневозможно читать его бисерный почерк
gen.it is impossible to read his microscopic writingневозможно прочесть его мелкий почерк
gen.it is impossible to read his microscopic writingневозможно прочесть его микроскопический почерк
gen.it is impossible to read his microscopic writingневозможно прочесть его бисерный почерк
gen.it is intended to be readэто надо понимать в том смысле, что
gen.it is intended to be readэто надо понимать в том смысле, что (to read one's thoughts into a poet's words – вкладывать собственный смысл в слова поэта)
gen.it is not how much you read but what you read that countsважно не сколько ты читаешь, а что (ты чита́ешь)
gen.it readоно гласило (о письме Olga Fomicheva)
gen.it should readСледует читать (может сопровождать исправления и уточнения в сносках A.Rezvov)
gen.it tries the eyes to read in a bad lightчтение при плохом свете утомительно для глаз
gen.it tries the eyes to read in a bad lightчтение при плохом свете утомляет глаза (утомительно для глаз)
gen.it vexes me to read such things in the newspapersменя бесит, когда я читаю такое в газетах
gen.it was illuminating to read the candidate's earlier speechesчтение ранних речей кандидата многое объясняло
gen.it was not for nothing that he read Platoнедаром он читал Платона
gen.it was too dark to readчитать было нельзя, так как было слишком тёмно
gen.it was too dark to readбыло слишком тёмно для чтения
gen.it's such a delight to readчитать – такое удовольствие
gen.know how to readуметь читать
gen.learn to readписать и считать
gen.learn teach smb. to readучиться научить кого-л. читать
gen.learn to readучиться читать
gen.learn to readнаучиться читать (to dance, to sing, to skate, to avoid smb., to estimate its value, to tell whether the thing is genuine, to esteem smb., etc., и т.д.)
gen.let's readдавай читать
gen.let's read togetherдавай читать вместе
gen.literary readхудожественное произведение (q3mi4)
gen.literary readхудожественная литература (q3mi4)
gen.live readдикторский текст (Andy)
gen.must-readчитать всем! (Artjaazz)
gen.must-readчитать обязательно! (Rami88)
gen.my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя считать согласием
gen.my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует принимать за согласие
gen.my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя принимать за согласие
gen.my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует считать согласием
gen.no time to read itнекогда читать (Alex_Odeychuk)
gen.no wonder the children look subdued, their father has just read the riot act to themнеудивительно, что дети присмирели – им только что влетело от отца
gen.over-readперечитывать (Игорь_2006)
gen.permit to be readразрешать прочесть (to be explained, etc., что-л., и т.д.)
gen.permit to be readпозволять прочесть (to be explained, etc., что-л., и т.д.)
gen.person well-read in Scripturesначётчик
gen.please readобязательно ознакомьтесь с (babel)
gen.proof readпроверять (Moscowtran)
gen.proof readвычитывать (Moscowtran)
gen.proof-readперечитать (н-р письмо перед отправлением Alaven)
gen.proof-readдержать корректуру
gen.read aboutчитать поочерёдно
gen.read aboutчитать о
gen.read about a disasterпрочитать о катастрофе (of smb.'s death, of heroes of other days, of his success, etc., и т.д.)
gen.read about a disasterчитать о катастрофе (of smb.'s death, of heroes of other days, of his success, etc., и т.д.)
gen.read accompanying literatureчитайте прилагаемую инструкцию (sergeidorogan)
gen.read acrossчитать по горизонтали (напр., таблицу Игорь_2006)
gen.read all day longчитать весь день напролёт
gen.read all overпрочесть всё от доски до доски
gen.read aloudпрочитать вслух
Игорь Мигread aloudзачитывать
gen.read something aloudзачитать вслух (bookworm)
gen.read something aloudзачитывать вслух (bookworm)
gen.read aloudпрочесть вслух
gen.read aloudоглашать (напр., в суде nytimes.com Tanya Gesse)
gen.read aloudчитать вслух (не про себя)
gen.read aloudчитать вслух
gen.read an author in the originalчитать какого-л. автора в оригинале
gen.read an autocueчитать с телесуфлёра (Taras)
gen.read an omenистолковать примету
gen.read an original bookчитать книгу в оригинале (dimock)
gen.read an original bookпрочитать книгу в оригинале (dimock)
gen.read and signознакомить под расписку ("под роспись" – речевая ошибка gramota.ru twinkie)
gen.read and signознакомить под подпись ("под роспись" – речевая ошибка gramota.ru twinkie)
gen.read and sign thatознакомиться под роспись (контекстуальный перевод felog)
gen.read and understandознакомиться с (Butterfly812)
gen.read any books you find on the subjectпрочитайте все книги по этому предмету, какие удастся найти
gen.read as far asдочитывать (with до)
gen.read as far as pageдочитать до страницы 270
gen.read at mealsчитать за едой (at night, etc., и т.д.)
gen.read at sightчитать с листа
gen.read avidlyчитать запоем (Anglophile)
gen.read backповторять записанный текст
gen.read back a telegramповторить текст телеграммы
gen.read backwardчитать с конца к началу
gen.read backwardчитать от конца к началу
gen.read before bedчитать перед сном (snowleopard)
gen.read before the classчитать всему классу
gen.read before the classчитать перед классом
gen.read between linesчитать между строк
gen.read between the linesпрочитать между строк
gen.read between the linesпрочесть между строк
gen.read between the linesчитать между строками
gen.read smth. between the linesчитать между строк
gen.read between the linesчитать между строчек (Andrey Truhachev)
gen.read between the linesчитать между строк
gen.read blogsчитать блоги (bigmaxus)
gen.read someone's blood pressureизмерять кровяное давление
gen.read smb.'s blood pressureизмерять кому-л. кровяное давление
gen.read blood pressureизмерять кому-либо кровяное давление
gen.read smth. by candle-lightчитать что-л. при свече (by moonlight, in twilight, etc., и т.д.)
gen.read by sounding out the word syllable by syllableчитать по складам (VLZ_58)
gen.read by the light of a pine splinterчитать при свете сосновой лучины
gen.read by turnsчитать по очереди
Gruzovikread cardsворожить на картах
Gruzovikread carefullyвчитаться (pf of вчитываться)
Gruzovikread carefullyвчитываться (impf of вчитаться)
gen.read closelyвы́читать
gen.read coffee groundsгадать на кофейной гуще (beserg)
gen.read divinityчитать лекции богословия
gen.read dreamsразгадывать сны
gen.read dreamsтолковать сны
gen.read Englishчитать по-английски (German, etc., и т.д.)
gen.read English poetry with interestчитать английскую поэзию с интересом (with intelligence, with appreciation, with expression, etc., и т.д.)
gen.read far into the nightзачитываться далеко за полночь
gen.read far into the nightчитать далеко за полночь
gen.read for a doctorateготовить докторскую диссертацию (in)
gen.read for a doctorateготовиться к защите докторской диссертации (Anglophile)
Gruzovikread for a whileпочитать
gen.read for amusement and relaxationчитать для развлечения и отдыха
gen.read for an examinationготовиться к экзамену (for a degree, for honours, etc., и т.д.)
gen.read for pressчитать подписную корректуру
gen.read for the Barучиться на юридическом факультете
gen.read for the barзаниматься юридическими науками для получения места по судебному ведомству
gen.read for the Barготовиться к адвокатуре
gen.read for the gistчитать с целью уловить суть (Mariam 321)
gen.read for the lawучиться на юридическом факультете
gen.read smb.'s fortuneпредсказывать кому-л. судьбу
gen.read fortuneпредсказывать чью-либо судьбу
Игорь Мигread fromобращаться к
Игорь Мигread fromчитать отрывки из
gen.read from a bookпроцитировать что-л. из книги
gen.read from a bookвычитать что-л. в книге
gen.read from cover to coverпрочесть от корки до корки (о книге)
gen.read from notesчитать по бумажке (Anglophile)
gen.read from Shakespeareчитать из произведений Шекспира
gen.read from time to timeпочитывать
gen.read smb.'s future in tea-leavesгадать кому-л. на кофейной гуще
gen.read Greekчитать по-гречески
gen.read haltinglyчитать с запинками
gen.read someone's handгадать по руке
gen.read handгадать кому-либо по руке
gen.read heavy or read onlyпредназначенный в основном или исключительно для чтения (vlad-and-slav)
gen.read hieroglyphsрасшифровывать иероглифы (Chinese characters, the clock, etc., и т.д.)
gen.read hieroglyphsразбирать иероглифы (Chinese characters, the clock, etc., и т.д.)
gen.read historyизучать историю (physics, etc., и т.д.)
gen.read in bedчитать в постели (in trains, etc., и т.д.)
gen.read in smb.'s eyesчитать в чьих-л. глазах (in smb.'s heart, in smb.'s face, etc., и т.д.)
gen.read in poor lightчитать при плохом свете (при слабом освещении)
Gruzovikread in printчитать по печатному
gen.read in some foreign languageчитать на каком-л. иностранном языке (in Spanish, in Turkish, etc., и т.д.)
gen.read smth. in the newspaperпрочитать что-л. в газете (in a book, etc., и т.д.)
gen.read smth. in the newspaperчитать что-л. в газете (in a book, etc., и т.д.)
gen.read in the originalчитать в подлиннике
gen.read in the originalчитать в оригинале
gen.read in the originalчитать текст в оригинале
gen.read smth. intoвидеть (smth., что-л. в чём-л.)
gen.read intoдомышлять (Artjaazz)
gen.read intoдомыслить (Artjaazz)
gen.read intoвыдумывать (Artjaazz)
gen.read intoнайти скрытый смысл (Artjaazz)
gen.read intoвкладывать дополнительный смысл (Post Scriptum)
gen.read something into somethingвкладывать особый смысл (во что-либо)
gen.read into a microphoneначитывать (VLZ_58)
gen.read into a sentence what is not thereвидеть в предложении то, чего в нём нет
gen.read it all, don't skip anythingчитайте все, ничего не выпускайте
gen.read it out loudпрочтите это вслух
gen.read it out loud, pleaseпожалуйста, прочтите это вслух
gen.read lawизучать право
gen.read someone like a bookвидеть насквозь
gen.read smb. like a bookвидеть кого-л. насквозь
gen.read like the bookвидеть кого-либо насквозь
gen.read someone's lipsчитать по губам (Andy)
gen.read longзачитываться
gen.read men's heartsчитать в людских сердцах
gen.read meterсчитывать счетчик (Дмитрий_Р)
gen.read someone's mindчитать чужие мысли
gen.read smb's mindчитать мысли (Ex: He read her mind correctly. He seemed to be able to read her mind. МарияКрас)
gen.read one's mindчитать чьи-то мысли (A.Rezvov)
gen.read one's mindразгадать чьи-нибудь мысли (Interex)
gen.read mindчитать чужие мысли
gen.Read moreЧитать дальше (WiseSnake)
Gruzovikread muchначитываться (impf of начитаться)
gen.read muchначитаться
gen.read much intoпридавать слишком много значения ("It's early in the season so I'm not going to read too much into it," Columbus captain Nick Foligno said. VLZ_58)
gen.read muckчитать макулатуру (дрянь)
gen.read muckчитать порнографию
gen.read offпрочитать вслух (список)
gen.read offпрочитать от начала до конца
gen.read offогласить
gen.read offчитать с листа (ноты)
gen.read offотсчитываться
gen.read offсчитываться
gen.read offзачитать
gen.read offсосчитать
gen.read offчитать без запинки
gen.read onчитать дальше (Why is it necessary? Read on, and all will be explained.)
gen.read onчитать ниже
gen.read onпродолжать читать
gen.read onчитать ниже (For more information, read on.)
gen.read onпродолжать читать (писать, шагать)
gen.read on!читайте дальше!
gen.read on!продолжайте читать!
gen.read onчитать дальше (e.g.)
gen.read on a subjectподогнать к экзамену, какой-л. предмет
gen.read on screenчитать с экрана (RiverJ)
gen.read on to the end of the storyдочитать рассказ до конца
gen.read-onlyпредназначенный только для чтения (financial-engineer)
gen.read only memoryПЗУ (не способное выполнять операцию записи)
gen.Read-Only-Memory of Madrid Active Registry INformationПостоянное запоминающее устройство информации об активном Мадридском реестре (nerzig)
gen.read-on-the-toilet bookтуалетное чтиво (Viacheslav Volkov)
gen.read overперечитать (When I read this over in the morning, I shall see if there is anything to add.)
gen.read overпрочитать (с начала до конца)
gen.read overпрочесть вновь
gen.read overзачитать (вслух предварительно записанный текст: This statement has been read over to me. 4uzhoj)
gen.read overпрочесть (вслух предварительно записанный текст 4uzhoj)
gen.read overпробегать
gen.read overзачитывать (вслух предварительно записанный текст: This statement has been read over to me. 4uzhoj)
gen.read overперечитывать
gen.read over a bookперечитать книгу (an article, a letter, etc., и т.д.)
gen.read over a bookпрочесть всю книгу
gen.read over a bookпрочитать с начала до конца книгу (an article, a letter, etc., и т.д.)
gen.read over againперечитывать
gen.read own personal fileпрочитать своё личное дело
gen.read one's own thoughts in someone's wordsвкладывать собственный смысл во что-либо слова
gen.read paperделать доклад
gen.read paragraph by paragraphчитать по пунктам
gen.read paragraph by paragraphзачитывать по пунктам
gen.read people's facesбыть хорошим физиономистом
gen.read people's heartsчитать сокровенные мысли людей
gen.read physicsизучать физику
gen.read printчитать по печатному
gen.read proofsчитать корректуру
gen.read proofsкоррегировать
gen.read proofsдержать корректуру
gen.read sarcasm into a letterусмотреть в письме насмешку
gen.read sb's lipsразбирать по губам (4uzhoj)
gen.read scurvilyчитать запинаясь
gen.read scurvilyчитать мямля
gen.read sheet musicчитать ноты (Mr. Wolf)
gen.read shorthandрасшифровывать стенограмму
gen.read shorthand backрасшифровывать стенограмму
gen.read silence as consentтолковать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
gen.read silence as consentсчитать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
gen.read silence as consentрассматривать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
gen.read smth. silentlyчитать что-л. молча (easily, clearly, aloud, etc., и т.д.)
gen.read silentlyчитать про себя (Lana Falcon)
gen.read slowlyчитать медленно (fluently, softly, intelligibly, indistinctly, monotonously, etc., и т.д.)
gen.read so many chapters each nightчитайте по стольку-то глав каждый вечер
gen.read somebody a lectureотчитывать (кого-либо)
gen.read somebody a lectureотчитать (кого-либо)
gen.read somebody a lessonсделать внушение (кому-либо)
gen.read somebody a lessonсделать выговор (кому-либо)
gen.read somebody a lessonчитать кому-либо нотацию
gen.read somebody a lessonпоучать (кого-либо)
gen.read somebody a lessonпрочесть кому-либо нотацию
gen.read somebody like a bookвидеть кого-либо насквозь (Игорь Primo)
gen.read somebody to sleepусыплять кого-либо чтением
gen.read starsзаниматься астрологией
gen.read tea leavesгадать по чаинкам (Lana Falcon)
gen.read tea leavesгадать на бобах (Alexander Demidov)
gen.read tea leavesгадать на заварке (Lana Falcon)
gen.read tea leavesгадать на чайных листьях (Taras)
gen.read tea leavesгадать на кофейной гуще (Anglophile)
gen.read the book and pass it to my brotherпрочтите книгу и передайте её моему брату
gen.Read the book nowчитать книгу сейчас (hqmaker)
gen.read the cardsгадать на картах
gen.read the clockуметь определять время по часам (о ребёнке)
gen.read the coinсмотреть, какой стороной упала монета (после того, как её подбросили, чтобы узнать о предназначенном судьбой Alex Lilo)
gen.read the electric meterснимать показания электрического счётчика
gen.Read the frequently asked questions list!прочти перечень типичных вопросов! (Andrey Truhachev)
gen.Read the frequently asked questions list!читай перечень типичных вопросов! (Andrey Truhachev)
gen.read the futureотгадывать будущее
gen.read the futureчитать в будущем
gen.read the galleysчитать гранки
gen.read the galleysвычитывать гранки
gen.read the gas meterснимать показания газового счётчика
gen.read the gaugesчитать показания приборов (Taras)
gen.read the handwriting on the wallувидеть признаки надвигающегося краха
gen.read the instructionsизучить инструкцию (sankozh)
gen.read the mapориентироваться по карте (4uzhoj)
gen.read the minutesзачитывать протокол
gen.read the note and pass it onпрочтите записку и передайте её дальше
gen.read the proof sheetsчитать вёрстку
gen.read the proofsправить корректуру
gen.read the proofsчитать гранки
gen.read the proofsчитать корректуру
gen.read the proofsвыверять корректуру
gen.read the proofsправить гранки
gen.read the proofsвыверять гранки
Игорь Мигread someone the riot actраспекать
Игорь Мигread someone the riot actзадать головомойку
gen.read the riot actsделать строгий выговор (bigmaxus)
Игорь Мигread the roomадекватно воспринимать обстановку
gen.read the roomадекватно оценить ситуацию (Taras)
gen.read the roomадекватно оценивать ситуацию (Taras)
Игорь Мигread the roomотдавать себе отчёт в происходящем
gen.read the roomучитывать сложившуюся ситуацию (Taras)
Игорь Мигread the roomмыслить здраво
Игорь Мигread the roomучитывать реалии
Игорь Мигread the roomпонимать, что делаешь
Игорь Мигread the roomучитывать сложившуюся обстановку
gen.read the Scripturesчитать библию
gen.read the signs of the timesугадывать знамения времени
gen.read the skyсоставлять гороскоп
gen.read the skyсоставлять прогноз погоды
gen.read the skyпредсказывать судьбу по звёздам
gen.read the skyпредсказывать погоду
gen.read the stuff we've done around our musicпочитайте материалы, подготовленные нами по нашей музыке (suburbian)
gen.read the thoughtsугадывать мысли
gen.read the timeуметь определять время по часам (о ребёнке)
Игорь Мигread the writing on the wallпонимать намёк
Игорь Мигread the writing on the wallулавливать тайный смысл
Игорь Мигread the writing on the wallчитать между строк
Игорь Мигread the writing on the wallчитать между строчек
gen.read this and pass it onпрочтите и передайте дальше
gen.read this and pass it onпрочтите это и передайте дальше
gen.read this article while you're waiting for himпока вы ждёте его, прочитайте эту статью
gen.read this book at your leisureпрочитайте эту книгу на досуге
gen.read this from beginning to endпрочитайте это с начала до конца
gen.read this letter aloudпрочтите это письмо вслух
gen.read this letter and tell me what you make of itпрочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете
gen.read this notice and hand it onпрочти это сообщение и передай другому
gen.read this notice and hand it onпрочти это сообщение и передай дальше
gen.read this paper and pass it on to the next personпрочтите этот документ и передайте его следующему (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.)
gen.read smb.'s thoughtчитать чьи-л. мысли
gen.read someone's thoughtsчитать чужие мысли
gen.read someone's thoughtsчитать чьи-либо мысли
gen.read thoughtsчитать чьи-либо мысли
gen.read smb.'s thoughts smb.'s open nature, etc. in his eyesчитать чьи-л. мысли и т.д. по глазам (in his countenance, etc., и т.д.)
gen.read throughпрочесть всё до конца
gen.read through the contractпросмотреть соглашение
gen.read till head begins to acheдочитываться до головной боли
gen.read till head begins to acheдочитаться до головной боли
Gruzovikread to one's heart's contentначитываться (impf of начитаться)
gen.read to heart's contentначитываться
gen.read to heart's contentначитаться
gen.read to oneselfпрочитать про себя
gen.read to oneselfчитать про себя
gen.read to read oneself into somethingвчитываться во что-либо
gen.read to one's selfчитать про себя
gen.read smb., oneself to sleepусыпить кого-л., себя чтением
gen.read to sleepусыпить чтением
Gruzovikread a book, newspaper, etc to tattersзачитать (pf of зачитывать)
gen.read to tattersзачитывать (a book Anglophile)
gen.read something to tattersвконец зачитать (alex)
gen.read to tattersзачитывать до дыр (Taras)
gen.read to the childrenчитать детям
gen.read, understand and acknowledge one's understanding of... by signingознакомиться под роспись (All staff must read, understand and acknowledge their understanding by signing a copy of the Council's Code of Ethics and Conduct. twinkie)
gen.read untrueпоказывать неверно
gen.read up aboutразузнать (Andrey Truhachev)
gen.read up aboutразузнавать (Andrey Truhachev)
gen.read up aboutосведомиться (Andrey Truhachev)
gen.read up aboutознакомиться (Andrey Truhachev)
gen.read up aboutознакомляться (Andrey Truhachev)
gen.read up aboutосведомляться (Andrey Truhachev)
gen.read upчитать громче (read sth up/ read up on sb/sth - to read a lot about a subject. I'll need to read up on the case before the meeting. Andrew's reading up for his examinations these days. Irulek)
gen.read up for examinationsусиленно готовиться к экзаменам
gen.read up for examinationsготовиться к экзаменам
gen.read up onисследовать (Taras)
gen.read up on a subjectуглубить свои знания предмета
gen.read up toдочитывать
gen.read voraciouslyчитать запоем (diyaroschuk)
gen.read withзаниматься с (кем-либо)
gen.read with a toneчитать нараспев
gen.read with avidityчитать с жадностью
gen.read with difficultyчитать с трудом
gen.read with much enthusiasmчитать с большим энтузиазмом (with expression, with poetical rapture, etc., и т.д.)
gen.read with expressionчитать с выражением
gen.read with expressionчитать выразительно
gen.read with the lipsчитать шевеля губами
gen.read without expressionчитать без всякого выражения
gen.read without glassesчитать без очков
gen.read without spectaclesчитать без очков
gen.read word by wordчитать слово за словом
gen.read written handчитать чей-либо почерк
gen.read written handразбирать по написанному
gen.read someone wrongошибиться в (ком-либо Taras)
gen.read you loud and clearпонял (Fig. I understand what you are telling me. (Used in general conversation, not in radio communication.): Bob: Okay. Now, do you understand exactly what I said? Mary: I read you loud and clear. Mother: I don't want to have to tell you again. Do you understand? Bill: I read you loud and clear. Bullfinch)
gen.read zeroпоказывать нуль (о приборе)
gen.public library and reading roomбиблиотека-читальня
gen.reading variationвариация показаний (of an instrument)
gen.require somebody to read, and acknowledge in writing that they understandзнакомить под роспись (Alexander Demidov)
gen.romance readначитавшийся романов
gen.she can read and writeона умеет читать и писать
gen.she didn't read this bookона этой книги не читала
gen.she has nothing to readей нечего читать
gen.she is too young to read that bookей ещё рано читать эту книгу
gen.she likes to readей нравится читать
gen.she likes to read love storiesона любит читать про любовь
gen.she read a report about her discoveryона докладывала о своём открытии
gen.she read out the letter to all of usона всем нам прочитала вслух письмо
gen.she read the galleys of her new novelона читала гранки своего нового романа
gen.she read till dawnона читала до рассвета
gen.she urges him to read this bookона рекомендует ему прочесть эту книгу
gen.she's learning to read nowсейчас она учится читать
gen.sight readпеть с листа
gen.sight readчитать с листа
gen.sight-readпеть с листа (по нотам)
gen.sight-readчитать с листа (ноты, текст)
gen.sight-readиграть с листа (по нотам)
gen.sight-readиграть или петь с листа (по нотам)
gen.six psalms read at the beginning of matinsшестопсалмие
gen.some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropologyнекоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией
gen.take a quick readбегло просматривать (Taras)
gen.take a quick read at a bookбегло просмотреть книгу
gen.take a read onпрочесть (Ремедиос_П)
gen.take as readповерить
gen.take this letter and read itвозьми это письмо и прочти его
gen.the Article shall be amended to read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
gen.the Article shall read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
gen.the big readбольшая проза (ad_notam)
gen.the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly passзаконопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt)
gen.the bill was readзаконопроект был представлен на обсуждение
gen.the bill was readбилль был обсуждён
gen.the bill was read the first timeзаконопроект был принят в первом чтении
gen.the blind read with their fingersслепые читают с помощью пальцев
gen.the book is anecdotal and easy to readв книге много интересных эпизодов, и она легко читается
gen.the book is easy to readкнига легко читается
gen.the boy has been read the story of Cinderellaмальчику прочли сказку о Золушке
gen.the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме
gen.the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written hereугол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное
gen.the fact is she didn't even read the letterдело в том, что она даже не прочла этого письма
gen.the invalid is read to for several hours dailyбольному каждый день читают вслух по нескольку часов
gen.the minutes were read and approbatedпротокол был зачитан и утверждён
gen.the most read of all booksкнига, у которой больше всего читателей
gen.the play does not read wellэта пьеса при чтении не производит впечатления
Игорь Мигthe riot act was read to themим влетело
gen.Those who read them with careless facilityТе, кто с беззаботной невнимательностью читают их.
gen.to all who may read these letters, greetingsс уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo)
gen.it is intended to be readэто надо понимать в том смысле, что
gen.to binge-readчитать запоем (Miracle Екатерина)
gen.to re-readперечитать
gen.to re-readвновь прочесть
gen.to someone to read кого-либочитать
gen.train a pupil to read music at sightучить ученика читать ноты с листа
gen.we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем
gen.we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда вкладываем свой собственный смысл в слова поэта
gen.we'll take this as readэто так, и нечего об этом толковать
gen.we've so much to read up on the subjectнам надо следить за литературой по этому предмету
gen.we've so much to read up on the subjectлегко отстать от современного уровня знаний
gen.what does the speedometer read?что на спидометре?
gen.what does the thermometer speedometer, etc. read?что показывает термометр и т.д.?
gen.when all your toys are away, I will read you a storyя почитаю тебе сказку, если ты уберёшь на место все игрушки
gen.when do you have time to read so much?когда вы успеваете столько читать?
gen.who Should Read This Bookкому адресована эта книга
gen.why do you read this muck?Зачем ты читаешь эту дрянь? (Taras)
gen.why, haven't you read it?а вы разве этого не читали?
gen.you can read a person's character in his faceпо лицу можно определить характер человека
gen.you can read it in one's faceвидно по лицу (По лицу видно, что они думают – You can read people's thoughts in their faces (Roshwald) 4uzhoj)
gen.you can't believe everything you read in the paperнельзя верить всему, что пишут в газетах (что вы прочли в газете)
gen.you must read harderвам надо больше заниматься (next term, в бу́дущем семе́стре)
gen.you must read this short storyвы должны прочитать этот рассказ
gen.you can read a person's character in his faceпо лицу можно определить характер человека
gen.you read too much into the textвы вычитали из текста то, чего в нём нет
gen.you will have read that articleвы, наверное, читали эту статью
Showing first 500 phrases