DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rate at | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
chem.accelerated at a growing rateс возрастающим ускорением
chem.accelerated at growing rateс возрастающим ускорением
mech.eng.acceleration at a growing rateвозрастающее ускорение
gen.account bearing interest at a fair market rateсчёт, проценты по которому начисляются по справедливой рыночной ставке (Lavrov)
gen.advance at a great rateбыстро двигаться вперёд
goldmin.all costs are calculated regarding to US dollar rate at third quarter of 1996все суммы приведены в постоянной стоимости доллара США на III квартал 1996 года (Leonid Dzhepko)
gen.Alzheimer's advances at widely different rateболезнь Альцгеймера у разных людей развивается различными темпами (bigmaxus)
product.amount at the rate ofсумма в размере (Yeldar Azanbayev)
gen.amount of tax calculated at the tax rate ofсумма налога, исчисленная по налоговой ставке (ABelonogov)
bank.an account bearing interest at a fair market rateсчёт с начислением процентов по справедливой рыночной ставке (Leonid Dzhepko)
telecom.at a bit rateсо скоростью передачи (oleg.vigodsky)
inf.at a cheap rateза копейки (Andrey Truhachev)
econ.at a cheap rateдёшево (Andrey Truhachev)
inf.at a cheap rateза бесценок (Andrey Truhachev)
econ.at a cheap rateза низкую цену (Andrey Truhachev)
econ.at a cheap rateнедорого (Andrey Truhachev)
econ.at a cheap rateпо дешёвой цене (Andrey Truhachev)
inf.at a cheap rateпо дешёвке (Andrey Truhachev)
econ.at a continuously accelerating rateпостоянно нарастающим темпом (об изменении некоторой величины A.Rezvov)
gen.at a double rateв двукратном размере (Alexander Demidov)
Игорь Мигat a far quicker rateнамного быстрее
Игорь Мигat a far quicker rateболее высокими темпами
Игорь Мигat a far quicker rateгораздо быстрее
Makarov.at a fearful rateсо страшной скоростью
gen.at a fearful rateс страшной скоростью
busin.at a fixed rateпо фиксированной ставке (Vladimir Shevchuk)
fig.at a frantic rateлихорадочными темпами (Unfortunately, many politicians and the development industry obfuscate the issue by putting virtually all the blame for lofty prices on a lack of supply, plus mortgage rates and bureaucratic red tape. But a host of housing analysts, such as Steve Saretsky, John Pasalis, Ron Butler, Stephen Punwasi, Ben Rabidoux, Patrick Condon, Mike Moffat and others, counter that Canadian developers, especially in Metro Vancouver, have been building new housing at a frantic rate — yet still cannot come close to keeping up with demand. (vancouversun.com) ART Vancouver)
Makarov.at a great rateс огромной скоростью
gen.at a great rateс большой скоростью
econ.at a growing rateс возрастающей скоростью
econ.at a growing rateв возрастающем размере
econ.at a growing rateускоренно
econ.at a growing rateв ускоренном темпе
transp.at a guaranteed rateпо гарантированной ставке
busin.at a guaranteed rateпо гарантированному курсу
gen.at a high rateс большой скоростью (Alexander Demidov)
econ.at a high rateбыстро
econ.at a high rateза высокую цену (Andrey Truhachev)
econ.at a high rateза дорогую цену (Andrey Truhachev)
econ.at a high rateдорого
gen.at a high rateпо высокой ставке
gen.at a high rateпо высокой цене
policeat a high rate of speedс большой скоростью (police jargon which, in layman's terms, means "at high speed" Val_Ships)
policeat a high rate of speedс большой скоростью (Val_Ships)
bank.at a higher rateпо более высокой ставке (Our mortgage is renewing this year at a higher rate. ART Vancouver)
gen.at a higher rateв повышенном размере (ABelonogov)
econ.at a low rateмедленно
econ.at a low rateдёшево
tax.at a lower rateпо низшей ставке (dimock)
forexat a market-dependent rateпо рыночному курсу (Bloomberg Alex_Odeychuk)
rhetor.at a monstrous rateчудовищными темпами (Alex_Odeychuk)
econ.at a much faster rateгораздо быстрее (A.Rezvov)
polit.at a much slower rateгораздо более медленным темпом (ssn)
econ.at a one-to-one exchange rateпо курсу один к одному (A.Rezvov)
gen.at a penalty rateпо повышенной ставке (Alexander Demidov)
gen.at a phenomenal rateс феноменальной скоростью (to grow at a phenomenal rate – расти с феноменальной скоростью kefiring)
gen.at a practical rateс приемлемой для практики скоростью (nelly the elephant)
forexat a pre-determined rateпо фиксированному курсу (Bloomberg Alex_Odeychuk)
commer.at a preferential discounted rateпо льготной скидке (Soulbringer)
gen.at a quick rateв быстром темпе
gen.at a quick rateбыстрым темпом
product.at a rateсо скоростью (Yeldar Azanbayev)
product.at a rateв количестве (Yeldar Azanbayev)
gen.at a rateиз расчёта (of)
Игорь Мигat a rate ofтемпами, составляющими
energ.ind.at a rate ofсо скоростью
energ.ind.at a rate ofс расходом ..
nucl.pow.at a rate ofв количестве
Gruzovikat a rate ofиз расчёта
gen.at a rate ofс регулярностью (Abysslooker)
Игорь Мигat a rate ofс частотой, равной
Makarov.at a rate of ... со скоростью, равной
gen.at a rate ofна уровне (ZolVas)
mech.at a rate of about ten per cent a yearсо скоростью приблизительно десять процентов в год
nautic.at a rate of 12 knotsсо скоростью 12 узлов
brit.at a rate of knotsсо скоростью света (Anglophile)
brit.at a rate of knotsсо скоростью звука (Anglophile)
Makarov., inf.at a rate of knotsочень быстро
gen.at a rate of knotsбыстро (Alex Lilo)
Игорь Мигat a rate of more thanтемпами, превышающими
Игорь Мигat a rate of not less thanсо скоростью не менее
Makarov.at a reasonable rateс умеренной скоростью
gen.at a single rateв одинарном размере (Ying)
lawat a standard rateв установленном размере (Victor Parno)
gen.at a swift rateбыстрыми темпами (Mariam 321)
gen.at a time-and-a-half rateв полуторном размере (Alexander Demidov)
gen.at a very slow rateочень медленно
econ.at an agreed rateпо согласованной цене
rhetor.at an alarming rateпугающими темпами (Alex_Odeychuk)
gen.at an alarming rateугрожающе высокими темпами (lexicographer)
gen.at an alarming rateс пугающей скоростью (ta_ya)
gen.at an alarming rateв масштабах, вызывающих обеспокоенность (Maxim Prokofiev)
econ.at an annual rateв пересчёте на год или на годовой уровень
econ.at an annual rateв годовом исчислении (ZolVas)
econ.at an annual rateв пересчёте на годовой уровень
econ.at an annual rateв пересчёте на год
stat.at an annualised rateс годовым темпом (of ... – в ... economist.com Alex_Odeychuk)
econ.at an annualized rateв годовом исчислении (ZolVas)
econ.at an average annual rateсо среднегодовым темпом (of ... percent – в ... процентов; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.at an easy rateбез усилий
Makarov.at an easy rateбез труда
gen.at an easy rateпо недорогой цене
gen.at an easy rateдёшево
econ.at an easy rateпо невысокой цене
polit.at an easy rateна льготных условиях (ssn)
gen.at an easy rateлегко
polit.at an even greater rateещё более быстрым темпом (ssn)
math.at an exponential rateпо экспоненциальному закону (capricolya)
math.at an exponential rateэкспоненциально (theguardian.com Alex_Odeychuk)
math.at an exponential rateпо экспоненте (theguardian.com Alex_Odeychuk)
animat.at an exponential rateв геометрической прогрессии (Means the turkeys are growing at an exponential rate South_Park)
gen.at an insane rateс бешеной скоростью (Technology is changing at an insane rate... MichaelBurov)
gen.at an insane rateв сумасшедшем темпе (of Elon Musk: launching and iterating fresh prototypes at a frankly insane rate... MichaelBurov)
gen.at an intensive rateинтенсивно (raf)
rhetor.at an unprecedented rateбеспрецедентного масштаба (Alex_Odeychuk)
rhetor.at an unprecedented rateбеспрецедентного размаха (Alex_Odeychuk)
gen.at any rateкак бы там ни было (Stas-Soleil)
slangat any rateпо-любому (At any rate it was not too expensive. == Во всяком случае это не слишком дорого.)
gen.at any rateпо-всякому
gen.at any rateв любом случае
gen.at any rateпри любых обстоятельствах
gen.at any rateпри любом раскладе (Stas-Soleil)
gen.at any rateпо меньшей мере
gen.at any rateпо крайней мере
gen.at any rateкак бы то ни было (Anglophile)
gen.at any rateкак ни крути (Stas-Soleil)
gen.at any rateво всяком случае
gen.at any rateво что бы то ни стало
gen.at any rateтак или иначе (Anglophile)
gen.at any rate I will do nothing without further instructionsво всяком случае я ничего не буду делать без дальнейших указаний
gen.at any rate it was not too expensiveво всяком случае, это не слишком дорого
gen.at buying rateпо курсу покупателей
gen.at buying rateпо курсу покупателя
gen.at cut rateсо скидкой
gen.at double rateв двойном размере (nerzig)
gen.at double rateв двукратном размере (ABelonogov)
gen.at double the normal rateв двойном размере (ABelonogov)
gen.at double the rateв двукратном размере (CEO pay rises at double the rate of workers.TG Alexander Demidov)
econ.at guaranteed rateпо гарантированному курсу
amer.at а high rate of speedс большой скоростью (the car was traveling at a high rate of speed Val_Ships)
econ.at prevailing rates of exchangeпо существующему валютному курсу
gen.at quadruple rateв четырёхкратном размере (ABelonogov)
econ.at rateпо ставке процента
O&G, sakh.at rate ofсо скоростью (ARO)
O&G. tech.at rate ofс дебитом
O&G. tech.at rate ofс расходом
tech.at rate ofс расходом или дебитом
math.at rate of Vсо скоростью, равной V
gen.at ratesпо нормам
nucl.pow.at reception rateв темпе поступления
gen.at small rateпо дешёвой цене
bank.at statutory rateпо установленной ставке (eugene06)
gen.at such a rateс такой быстротой
gen.at such a rateтаким способом
gen.at such a rateпри такой скорости
gen.at such a rateтаким образом
gen.at such rateпри таком темпе
product.at such rateтакими темпами (Yeldar Azanbayev)
gen.at that rateпри таком раскладе (pivoine)
Makarov.at that rateесли то, что вы говорите, соответствует действительности
gen.at that rateтакими темпами (She's Helen)
gen.at that rateпри таких условиях
Makarov.at that rateесли это так
gen.at that rateв таком случае
gen.at that rate we shan't get any dinner todayесли так пойдёт дальше, мы сегодня останемся без обеда
polit.at the black market rateпо обменному курсу на черном рынке (ssn)
account.at the Central Bank of Russia rate on the date of paymentпо курсу Центрального Банка России на дату платежа (Janetta Astakhova)
gen.at the common rateпо рыночной цене
busin.at the contract rateпо договорной цене (алешаBG)
fin.at the current rate of exchangeпо текущему обменному курсу (Andrey Truhachev)
fin.at the current rate of exchangeпо текущему обменному курсу (Andrey Truhachev)
fin.at the exchange rateпо курсу (ABelonogov)
gen.at the exchange rate of the Bank of Russia which is prevailing at the date of compiling reportsпо курсу Банка России на день составления отчётности (E&Y ABelonogov)
bank.at the exchange rate of the Russian Federation Central Bankпо курсу Центрального Банка Российской Федерации (Anfil)
bank.at the exchange rate of the Russian Federation Central Bankпо курсу ЦБ РФ (Anfil)
gen.at the exchange rate on the reporting dateпо курсу на отчётную дату (Alexander Demidov)
tax.at the highest rateпо высшей ставке (dimock)
lawat the LIBOR rate plus n percentage pointsпо ставке LIBOR увеличенной на n процентных пунктов (goroshko)
fin.at the official conversion rateпо официальному обменному курсу (Andrey Truhachev)
polit.at the official exchange rateпо официальному обменному курсу (ssn)
math.at the present rateсуществующими темпами
forestr.at the rateсо скоростью
fin.at the rateпо ставке (tnikolai)
gen.at the rate ofсо скоростью, с коэффициентом (Alex Lilo)
gen.at the rate ofпо
polym.at the rate ofсо скоростью
mil., avia.at the rate ofпри угловой скорости, равной ...
oilat the rate ofс дебитом
oilat the rate ofрасходом
mil., avia.at the rate ofпри угловой скорости, равной...
mil., avia.at the rate ofс частотой...
econ.at the rate ofпо ставке
econ.at the rate ofс темпом (A.Rezvov)
bank.at the rate ofв размере
mil., avia.at the rate ofс частотой ...
busin.at the rate ofиз расчёта (Alexander Matytsin)
gen.at the rate ofсо скоростью ... в час
fin.at the rate ofпо курсу
meteorol.at the rate ofпри норме
math.at the rate ofс постоянной скоростью
gen.at the rate ofпо такой-то цене
gen.at the rate ofв количестве
Makarov.at the rate ofсо скоростью, равной
gen.at the rate ofпо ставке в
gen.at the rate ofпри скорости (Johnny Bravo)
gen.at the rate ofна скорости (z484z)
gen.at the rate ofпо курсу в
Makarov.at the rate of aboutна уровне примерно
econ.at the rate of aboutв размере около
econ.at the rate of aboutна уровне примерно
Makarov.at the rate of aboutв размере около
gen.at the rate of hundred rubles per personиз расчёта по сто рублей на человека
goldmin.at the rate of III quarterпо курсу третьего квартала (Leonid Dzhepko)
gen.at the rate of not more thanиз расчёта не более (ROGER YOUNG)
gen.at the rate of 7 per cent per annumпо ставке 7 процентов годовых (ABelonogov)
oilat the rate of ... percent per annumиз расчёта ... процентов в год (andrushin)
O&G, sakh.at the rate of ___ percent per annumиз расчёта ___ процентов в год
gen.at the rate of twenty miles a dayпо двадцати миль в день
lawat the rate 5% per annum compounded at three monthly restsпо ставке 5% годовых, начисляемой каждые три месяца (Iван)
fin.at the rate set byпо курсу, установленному (sankozh)
gen.at the rate you are going onпо той быстроте, с которой вы идёте
gen.at the rate you are going onпо тому образу жизни, который вы ведёте
gen.at the same rate asтеми же темпами, что и (There's a lot of research that shows that babies who are exposed to two languages from birth don't get them confused, they acquire language at pretty much the same rate as monolingual children. – в целом теми же темпами ART Vancouver)
gen.at the then exchange rateпо тогдашнему курсу (At the then exchange rate of £1 = 20 units of foreign currency, that sum was credited as 200,000 units. Alexander Demidov)
bank.at the Ukrainian Interbank Foreign Exchange Market rateпо курсу Межбанковского валютного рынка Украины (Alex_Odeychuk)
bank.at the Ukrainian Interbank Foreign Exchange Market rateпо курсу МВРУ ("по курсу Межбанковского валютного рынка Украины" Alex_Odeychuk)
gen.at this rateвследствие этого
gen.at this rateесли так пойдёт дальше
gen.at this rateтак (В.И.Макаров)
gen.at this rateтаким образом, если так
gen.at this rateв таком случае
gen.at this rateпри таких условиях
gen.at this rateтакими темпами (With technology going at this rate we'll all be driving holograms by the end of the year anyway. ART Vancouver)
Makarov.at this rateтаким образом
Makarov.at this rateесли так будет продолжаться
chem.at this rateпри таком темпе
gen.at this rateследовательно
gen.at this rateпосему
gen.at this rateпоэтому
gen.at this rate, a couple of months at the mostпри таком темпе, максимум пару месяцев
econ.at three times the French legal rateпо тройной ставке от размера установленной законодательно во Франции процентной ставки (Dimash)
gen.at time-and-a-half rateв полуторократном размере (wages rechnik)
account.at 1.5 times the base rateпо полуторной тарифной ставке (Alex_Odeychuk)
polit.at too low rateслишком медленными темпами (ssn)
gen.at twice the rate ofвдвое быстрее, чем (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.at twice the rate ofв два раза быстрее, чем (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.at twice the rate thatв два раза чаще, чем (Alex_Odeychuk)
gen.at twice the rate thatв два раза больше, чем (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.at twice the rate we areвдвое быстрее, чем мы (They are building and fielding and updating their space capabilities at twice the rate we are means that very soon, if we don't start accelerating our development and delivery capabilities, they will exceed us cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.at twice the rate we areв два раза быстрее, чем мы (They are building and fielding and updating their space capabilities at twice the rate we are means that very soon, if we don't start accelerating our development and delivery capabilities, they will exceed us cnn.com Alex_Odeychuk)
mil.at-sea rateкоэффициент оперативного использования (подводных лодок)
Makarov.banks will only lend out money at a high rate of interestбанки выдают кредиты только под высокие проценты
gen.be paid at a time and a half rateоплачиваться в полуторном размере (Anglophile)
O&G, sakh.be paid at the exchange rate as of the date invoice is paidподлежать оплате в соответствии с обменным курсом на дату оплаты счета-фактуры
O&G, sakh.be paid at the exchange rate as of the date invoice is paidбыть подлежащим оплате в соответствие с обменным курсом на дату оплаты счета-фактуры
math.be rising at an exponential rateрасти экспоненциально (theguardian.com Alex_Odeychuk)
bank.borrow at a fixed rate of returnзаимствовать под фиксированную ставку вознаграждения (англ. цитата – из книги по финансовым продуктам и исламскому банковскому делу: Timur Kuran, Islam and Mammon: The Economic Predicaments of Islamism. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2004. xviii + 194 pp 15 – 18. Alex_Odeychuk)
Makarov.borrow at a fixed rate of returnзаимствовать под фиксированную ставку вознаграждения
Makarov.buy at a high rateкупить по высокой цене
Makarov.buy at the rate ofкупить по цене
gen.calculated at the rateрассчитанный по ставке (о налогах, процентах и т.д. Ремедиос_П)
gen.car was stepping along at a good rateавтомобиль шёл на большой скорости
Makarov.cars could be leased at a reasonable rate per monthавтомобили сдаются в аренду по умеренной цене за месяц
TV, Makarov.clock at line rateосуществлять синхронизацию с частотой строк
fin.close rate at the of dayкурс при закрытии рынка (биржи)
econ.conversion of currency at the current rateпересчёт валюты по действующему курсу
econ.conversion of currency at the going rateпересчёт валюты по действующему курсу
econ.convert at an exchange rateобменивать по курсу
bank.convert at the rateпереводить по курсу
fin.credit at a reduced rate of interestкредит по сниженной процентной ставке
gen.credit at preferential rateльготный кредит (Lavrov)
bank.credit at reduced rate of interestкредит по сниженной процентной ставке
el.data update rate at the collection pointтемп обновления информации на пункте сбора (Konstantin 1966)
O&Gdecline rate at qi in a decline curve analysisскорость или темп падения в точке qi при анализе кривых падения добычи
account.discounted at original effective interest rateдисконтированный по первоначальной эффективной процентной ставке (Ying)
Makarov.drive at a dangerous rateвести автомобиль с опасным превышением скорости
bank.exchange at the rateобменивать по курсу
econ.exchange at the rate ofобмен по курсу
O&G, sakh.exchange spot rate at the date of purchaseналичный курс обмена, действовавший на дату закупки
O&G, sakh.exchange spot rate at the date of purchaseналичный курс обмена, действовавший а дату закупки
gen.expand at a fast rateрасти высокими темпами (raf)
astr.expansion at a constant rateрасширение с постоянной скоростью (Alex_Odeychuk)
qual.cont.fail at a rateиметь интенсивность отказов
dril.FARO flow at rate ofфонтанировать с дебитом
busin.fine at a rate ofштраф в размере (WiseSnake)
O&G, oilfield.flow at the rate ofдавать дебит
oilflowed at rate ofфонтанировать с дебитом
Makarov.get on, we shall miss the train at this rateпобежали, мы так опоздаем на поезд
Makarov.go at a funereal rateтащиться черепашьим шагом
gen.go at a funereal rateтащиться как за гробом
Makarov.go at the rate of six miles an hourпроходить по 6 миль в час
Makarov.go at the rate of six miles an hourдвигаться со скоростью 6 миль в час
gen.grow at a constant rateравномерно расти (Ремедиос_П)
gen.grow at a constant rateрасти равномерно (Ремедиос_П)
busin.grow at a fast rateрасти с большой скоростью
busin.grow at a fast rateрасти быстро
econ.grow at an average annual rateрасти со среднегодовым темпом (of ... % – (в) ... %; в тексте речь шла об экономике; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.grow at an exponential rateрасти в геометрической прогрессии (Bullfinch)
Makarov.have at the rate ofкупить по цене
gen.he and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate!он и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что милуются, да вы бы ещё видели, как!
gen.he drinks at a high rateон сильно пьёт
Makarov.he has improved somewhat, in manners at any rateон стал немного лучше, по крайней мере в обращении
Makarov.he ought to be dismissed at that rateв таком случае, его следует уволить
Makarov.he puddles about, at a great rateу него очень запятнанная репутация
gen.he read at a moderate rateон читал неторопливо
OHSheart rate at restчастота сердечных сокращений в состоянии покоя
Makarov.his living costs are rising at an annual rate of nine per centстоимость жизни у него возрастает на 9 процентов в год
gen.hold at a great rateпридавать большое значение
gen.hold at a great rateиметь высокое мнение
gen.hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and womenгипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы (bigmaxus)
gen.I can live no longer at this rateя не могу далее жить таким образом
media.i.e. at the actual mean modulation rateстепень старт-стопного искажения при синхронизме (или при средней фактической скорости модуляции)
Makarov.if they are poor, they are at any rate happyпусть они бедны, зато по крайней мере счастливы
gen.if they are poor, they are at any rate happyпусть они бедны, зато счастливы
Makarov.if you go on at that rate you will injure your healthесли вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье
lawin an amount determined at the rate ofв сумме из расчёта (the taxpayer shall be liable for interest at the rate of 12 percent per year and for a penalty in an amount determined at the rate of 20 percent per year upon the ... Alexander Demidov)
busin.income tax at a special rateподоходный налог по специальной ставке
dipl.increase armaments at a 3 per cent rateувеличивать вооружение на 3%
Makarov.keep rate at high levelсохранять ставку на высоком уровне
gen.learned at a tremendous rateучился с огромной скоростью (Lyubov_Zubritskaya)
busin.lend money at affordable rateдавать кредит по доступным процентным ставкам
account.lend money at the rate of 3%ссужать деньги из 3 %
econ.lend money at the rate of 3%ссужать деньги из 3%
polit.lie at a rate never seen in modern politicsврать в масштабах, не виданных в современной политике (Alex_Odeychuk)
gen.live at a high rateжить на широкую ногу
gen.loan at concessional rateльготный кредит (tlumach)
O&G, sakh.maintain the field rate at maximum daily LNG offtake, fuel and domestic useподдержание дебита месторождения на уровне максимальной суточной отгрузки СПГ, потребления на топливные и бытовые нужды
gen.make sure you put out your savings at a high rate of interestпозаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процент
oilmeasurement of shear stress at zero shear rateизмерение предельного статического напряжения сдвига
Makarov.motion at a rate ofдвижение со скоростью
Makarov.motion at rate ofдвижение со скоростью
math.move at a rate of 50 miles an hourдвигаться со скоростью (mph)
Makarov.my heart was going at a tremendous rateсердце у меня сильно билось
tech.normally at an application rateобычно при коэффициенте использования (Konstantin 1966)
inf.not at any rateни за что
arch.not at any rateни в коем случае
gen.on the basis of the exchange rate which was current as at the date ofпо курсу, действовавшему на дату (ABelonogov)
O&Gpayable at the exchange rate as of the date invoice is paidподлежащий оплате в соответствии с обменным курсом на дату оплаты счета-фактуры
O&Gpayment at the exchange rate as of the date invoice is paidоплата в соответствии с обменным курсом на дату оплаты счета-фактуры
product.payment at the rateоплата по ставке (Yeldar Azanbayev)
busin.penalty at the rate ofштраф в размере (WiseSnake)
Makarov.pigeons can be propagated in great numbers and at a very quick rateголубей можно разводить в большом количестве и быстрыми темпами
Makarov.pigeons propagate at a fast rateголуби размножаются быстро
bank.portfolio at risk rateуровень риска портфеля (Andy)
tech.Practical risks at a rate that is as reasonable asпрактически целесообразный низкий уровень (zazy)
bank.price at current exchange rateцена по валютному курсу дня
econ.price at the current exchange rateцена по текущему валютному курсу
tech.price at the current exchange rateцена по валютному курсу дня
el.processing data at a faster rateболее высокая скорость обработки данных (ssn)
O&G, oilfield.produce at a stable flow-rateработать в режиме (the well is producing at a stable flow-rate – скважина работает в режиме / вышла на режим mikhailS)
mining.production at a fast rateбыстрая выемка
OHSpulse rate at restчастота сердечных сокращений в состоянии покоя
Makarov.pulses follow at a repetition rate ofимпульсы следуют с частотой повторения
tech.pumping at combined rate of ...совокупный дебит откачки
tech.pumping at combined rate of ...откачка в совокупности
tech.pumping at combined rate of …совокупный дебит откачки (MichaelBurov)
tech.pumping at combined rate of …откачка в совокупности … (MichaelBurov)
polit.raise at a rapid rateповышаться быстрым темпом (ssn)
polit.raise at a rapid rateрасти быстрым темпом (ssn)
Makarov.rate atоценивать
gen.rate atкричать (на кого-либо)
Makarov.rate atпроизводить оценку
Makarov.rate atкричать на (someone – кого-либо)
Makarov.rate atисчислять
med.appl.rate at deliveryчастота во время поставки
transp.rate at full bumpкоэффициент жёсткости рессоры при наибольшем динамическом прогибе
auto.rate at full bumpкоэффициент жёсткости рессоры при наибольшем динамическом прогибе
transp.rate at static loadкоэффициент жёсткости рессоры при статической нагрузке
auto.rate at static loadкоэффициент жёсткости рессоры при статической нагрузке
fin.rate at the close of the dayкурс при закрытии рынка (биржи)
gen.rate fame at its true valueзнать настоящую цену славе
EBRDrate ruling atкурс, действовавший на (oVoD)
EBRDrate ruling atставка на (date; дата)
avia.reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate per month from the date the invoice became dueсохранять за собой право начислять процент на просроченные счета по законному процентному тарифу на месячной основе с момента наступления срока платежа (Your_Angel)
Makarov.rotate at the same rate and through the same angle withвращаться синхронно и синфазно (с чем-либо)
O&G, sakh.round trip transportation airfare at economy class ratesстоимость авиабилетов в оба конца экономическим классом
product.run at rateиспытание на непрерывное производство деталей (Small Ants Eva)
Makarov.sell at a high rateпродать по высокой цене
Makarov.sell at a high rateпродавать по высокой цене
bank.sell securities at a higher rateпродавать ценные бумаги по более высокому курсу
Makarov.she was paid at the highest rateей заплатили по максимуму
Makarov.she was paid at the maximum rateей заплатили по максимуму
Makarov.she was paid at the top rateей заплатили по максимуму
el.Since the transmitted signal can arrive at the receiving module at a different rate than the local clock, one needs to utilize a buffering scheme to ensure all data is receivedПоскольку переданный сигнал может поступать на принимающий модуль со скоростью, отличной от задаваемой локальным генератором, для обеспечения приёма всех данных необходимо использовать какую-нибудь схему буферизации (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
econ.succeed in keeping the rate of interest at an artificially low levelсуметь удержать процентную ставку на искусственно низком уровне (A.Rezvov)
gen.taxation at double the rateналогообложение в двойном размере (ABelonogov)
chem.temperature at which the rate of oxidation becomes detectableТно (рек. MichaelBurov)
chem.temperature at which the rate of oxidation becomes detectableтемпература начала окисления (MichaelBurov)
chem.temperature at which the rate of oxidation becomes detectableТн.о. (по McCoin; рек. MichaelBurov)
chem.temperature at which the rate of oxidation becomes detectableт.н.о. (редк. MichaelBurov)
chem.temperature at which the rate of reduction becomes detectableТнв (MichaelBurov)
chem.temperature at which the rate of reduction becomes detectableтемпература начала восстановления (MichaelBurov)
chem.temperature at which the rate of reduction becomes detectableТн.в. (MichaelBurov)
Makarov.the barometer is going up at a tremendous rateбарометр поднимается очень быстро
gen.the barometer is going up at a tremendous rateстолбик барометра поднимается невероятно быстро
bank.the Borrower will pay at least 5 percent on the loan, and would pay 3 percentage points over the London interbank offered rate should Libor exceed 2 percentЗаёмщик будет выплачивать проценты по кредиту в размере 5 %, либо, если ставка ЛИБОР превысит 2 %, то в размере ЛИБОР + 3 % (контекстуальный перевод; Bloomberg)
Makarov.the car was stepping along at a good rateавтомобиль шёл на большой скорости
Makarov.the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hourмашинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час
Makarov.the exchange rate is in our favour at the momentобменный курс сейчас выгоден для нас
avia.the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amountОбслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы
gen.the industry increases at a rapid rateпромышленность развивается быстрыми темпами
bank.the interest rate remains at 12 percentпроцентная ставка остаётся в размере 12 % (Bloomberg Alex_Odeychuk)
bank.the interest rate remains at 12 percentпроцентная ставка остаётся на уровне 12 % (Bloomberg Alex_Odeychuk)
el.the originating module issues data at some unknown rateпередающий модуль выдаёт данные с некоторой неизвестной частотой (ssn)
math.the pump delivers the water at a rate of 300 l/hrнакачивать воду
oilthe rate of flow in cubic feet per hour at base conditionsскорость потока расход в куб футах в час при базовых условиях
Makarov.the rate of interest is set at 111/2%процентная ставка составила 111/2%
Makarov.the rate of interest is set at 11%процентная ставка установлена в размере 11%
tech.the ratemeter measures the rate at which counts are received from a counterинтенсиметр измеряет число импульсов, поступающих от счётчика
gen.the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hoursОгнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа
astr.theory of expansion at a constant rateтеория расширения Вселенной с постоянной скоростью (Alex_Odeychuk)
gen.these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rateэти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью
Makarov.this machine can scoop out the soil at a very fast rateэта машина может очень быстро копать землю
econ.ticket at full rateбилет за полную стоимость
econ.ticket at reduced rateбилет по льготному тарифу
Gruzovikticket at reduced rateльготный билет
progr.time passes at the same rate for all clocksтемп времени одинаков для всех часов (ssn)
econ.time payment rate at ordinary levelsповременная обычная ставка оплаты труда
account.time rates at higher levelsповременная повышенная ставка (оплаты труда)
account.time rates at ordinary levelsповременная обычная ставка (оплаты труда)
progr.timer interrupts at whatever rate a program needsтаймерные прерывания с любыми необходимыми программе характеристиками (ssn)
el.torque at rate loadвращающий момент при номинальной нагрузке
astr.tracking at sidereal rateведение телескопа по звёздному времени
busin.translate at spot rate of exchangeобменивать деньги по курсу кассовых сделок
bank.translate at the spot rate of exchangeобменивать деньги по курсу кассовых сделок
gen.translated into roubles at the Bank of Russia exchange rate current at the date of purchaseв пересчёте в рубли по курсу Банка России на дату покупки (ABelonogov)
gen.travel at a rattling rateдвигаться с огромной скоростью
gen.travel at the rate of...двигаться со скоростью... (at four miles an hour, etc., и т.д.)
gen.travel at the rate of...перемещаться со скоростью... (at four miles an hour, etc., и т.д.)
Makarov.unemployment increases at a fearful rateбезработица растёт угрожающими темпами
goldmin.US dollars at the rate of third quarter, 1996в долларах США по курсу на III квартал 1996 года (Leonid Dzhepko)
el.using a faster ADC and processing data at a faster rateиспользование более быстрого АЦП с более высокой скоростью обработки данных (ssn)
gen.value at a low rateбыть невысокого мнения (о чём-либо)
Makarov.value something at a low rateбыть невысокого мнения о (чем-либо)
gen.value at a low rateнизко оценивать (что-либо)
progr.we assume that time passes at the same rate for all clocksмы предполагаем, что темп времени одинаков для всех часов (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
gen.we rattled along the road at a great rateмы мчались по дороге с огромной скоростью
gen.what do you rate his fortune at?в какую сумму вы оцениваете его состояние?
Makarov.win success at an easy rateбез труда добиться успеха
math.work at a rapid rateработать с высокой скоростью
gen.work at a steady rateработать ритмично (george serebryakov)
gen.you can have them at the rate of $1 a dozenможете купить их по одному доллару за дюжину
Makarov.you can have then at the rate of $1 a dozenможете купить их по одному доллару за дюжину