Subject | English | Russian |
gen. | archbishops rank with dukes | сан архиепископа приравнивается к герцогскому достоинству (при установлении старшинства и т. п.) |
hist. | don't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart. | я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровень (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях") |
gen. | garden rank with weeds | сад, заросший сорными травами |
univer. | he studied at the Military Engineering College in St. Petersburg, graduating with officer's rank | Будучи зачисленным полевым подпоручиком-инженером в Петербургскую инженерную команду, получил на военной службе чин поручика (Ольга Матвеева) |
mil. | hold the rank of lieutenant with the People's Liberation Army | носить звание лейтенанта НОАК (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | I will not rank with him | я не хочу стоять на одной доске с ним |
gen. | it is possible to associate with a self-dual tensor G a symmetric spinor g of rank two | самодуальному тензору G можно сопоставить симметрический спинор второго ранга g |
gen. | Kazoo will always rank with the greatest English poets | Ките всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов |
gen. | Keats will always rank with the greatest English poets | Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов |
gen. | lanes and alleys rank with filth | зловонные переулки |
Makarov. | minister of State with Cabinet rank | государственный министр, член кабинета (в Великобритании) |
Makarov. | position in the service consonant with one's rank | должность, соответствующая воинскому званию |
polit. | posts with cabinet rank | должности руководителей в ранге министра (New York Times Alex_Odeychuk) |
math. | process with maximal rank | процесс с памятью |
busin. | rank alongside with | быть в одной категории с |
gen. | rank alongside with | идти наравне с (Bullfinch) |
Makarov. | rank in priority with someone, something | пользоваться преимуществом перед (чем-либо; кем-либо) |
gen. | rank in priority with | пользоваться преимуществом перед (кем-либо, чем-либо) |
gen. | rank in priority with to have priority over | пользоваться преимуществом перед |
gen. | rank on a par with | стоять в одном ряду с |
gen. | rank pari passu with | стоять наравне с (об акциях и т. п.) |
bank. | rank pari passu with | иметь равную очерёдность погашения с (Nyufi) |
gen. | rank pari passu with | стоять наравне с (об акциях) |
law | rank pari passu with any other Senior Debt benefiting from | находятся в равном положении с кредиторами любого другого Первоочередного долга (Andy) |
busin. | rank pari-passu with | состоять наравне |
dipl. | rank together with something | ставить в один ряд |
gen. | rank with | встать в один ряд (anyname1) |
Makarov. | rank with | стоять в одном ряду с |
Makarov. | rank with | занимать то же место, что и |
Gruzovik, fig. | rank (with | верстать (impf of поверстать) |
busin. | rank with | иметь то же значение, что и |
busin. | rank with | иметь то же значение как и |
busin. | rank with | относиться к определённой категории |
Makarov. | rank with | занимать то же положение, что и |
Makarov. | rank with | иметь одинаковое значение с |
Makarov. | rank with | причислять к (относить к числу кого-либо) |
math. | rank with in importance | стоять в одном ряду с ... по важности |
Makarov. | rank with weeds | заросший сорняками |
Makarov., mil. | take rank with | быть равным по званию с (someone – кем-либо) |
mil. | take rank with | быть равным по званию (с кем-либо) |
mil. | take rank with | быть в одной категории (с кем-либо) |
Makarov. | take rank with | быть в одной категории с |
gen. | take rank with | быть в одной категории |
Makarov. | the kitchen was rank with the smell of unwashed clothes | кухня провоняла запахом нестиранной одежды |
law | the obligations of Lessee under the Operative Documents rank at least pari passu with all other present and future unsecured and unsubordinated obligations | Обязательства Лизингополучателя согласно Оперативным документам имеют как минимум равный приоритет со всеми остальными текущими и будущими необеспеченными и неподчинёнными обязательствами |
Makarov. | the shoulders of his uniform were piped with signs of his rank | на его эполетах были вышиты знаки отличия |
Makarov. | the shoulders of his uniform were piped with signs of his rank | на плечах его мундира были вышиты его знаки отличия |
law | without deprivation of rights but with deprivation of special rank | без поражения в правах с лишением специального звания (Technical) |
gen. | your behaviour is not congruent with your social rank | ваше поведение не вяжется с вашим общественным положением |
Makarov. | your behaviour is not congruous with your social rank | ваше поведение не вяжется с вашим общественным положением |