DictionaryForumContacts

   English
Terms containing raining | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.although it was raining we decided to go for a walkнесмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку
gen.as it was raining I took the taxiтак как шёл дождь, я взял такси
Makarov.gifts are raining on usнас засыпают подарками
gen.have one's sky raining frogsнебу с овчинку показаться (Aprilen)
gen.I hope it won't go on raining all dayнадеюсь, дождь не будет идти весь день
Makarov.invitations are raining on usнас засыпают приглашениями
gen.is it raining? – no, it's snowingдождь идёт? – нет, снег
gen.it began raining harder than everдождь пошёл пуще прежнего
gen.it has kept on raining since morningс утра зарядил дождь
gen.it is raining cats and dogsидёт сильный дождь (Nadiya_K)
idiom.it is raining cats and dogsидёт проливной дождь (Yeldar Azanbayev)
gen.it is raining cats and dogsсильный ливень (Franky Mьller)
gen.it is raining cats and dogsсильный дождь (Franky Mьller)
gen.it is raining cats and dogsльёт как из ведра (Nadiya_K)
gen.it is raining cats and dogsдождь льёт как из ведра
gen.it is raining cats and dogsливень (Franky Mьller)
gen.it is raining cats and dogsльёт, как из ведра
gen.it is raining hardидёт сильный и т.д. дождь (dismally, monotonously, etc.)
gen.it is raining hardидёт сильный дождь
gen.it is raining hardдождь льёт вовсю
gen.it is raining hard, however, we have to go outидёт сильный дождь, но нам всё равно надо идти
gen.it is raining hard, however, we have to go outидёт сильный дождь, несмотря на это, нам надо идти
gen.it is raining heavilyидёт сильный и т.д. дождь (dismally, monotonously, etc.)
gen.it is raining heavilyидёт сильный дождь
gen.it is raining I fearкажется, идёт дождь
inf.it is raining in torrentsдождь ливмя льёт
gen.it is raining pitchforkльёт как из ведра
gen.it is raining pitchforkидёт проливной дождь
idiom.it is raining pitchforksидёт сильный дождь (Yeldar Azanbayev)
gen.it is raining pitchforksльёт, как из ведра
gen.it is raining pitchforksпроливной дождь
gen.it is raining pitchforksидёт проливной дождь
gen.it is raining uninterruptedlyдождь идёт не переставая
gen.it is raining worse than everдождь всё усиливается
gen.it was half raining, half snowingшел не то дождь, не то снег
gen.it was raining, and so I could not go outшёл дождь, так что я не мог выйти
gen.it was raining and so I did not go outшёл дождь, и поэтому я не выходил
gen.it was raining hardшел проливной дождь
gen.it was raining hard, and the car skidded badlyшёл ливень, и машину сильно заносило
gen.it was raining like sinдождь лил как из ведра
Makarov.it was raining, that is why women couldn't put their whites outшел дождь, поэтому женщины не могли повесить выстиранное бельё на улице
gen.it was raining, that is why women couldn't put their whites outшёл дождь, поэтому женщины не могли развесить выстиранное бельё на улице
gen.it was raining when we startedшёл дождь, когда мы отправились
Makarov.it's been raining for a week and the children are really cutting upпоследнюю неделю непрерывно идёт дождь, так что дети совсем измаялись
gen.it's been raining for a week and the children are really cutting upцелую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми
Makarov.it's been raining since early morning, so it should fair up later this afternoonс утра непрерывно идёт дождь, так что после полудня должно проясниться
gen.it's raining bucketsльёт как из ведра (Alexey_Yunoshev)
saying.it's raining cats and dogsлить как из ведра (Taras)
Gruzovik, inf.it's raining cats and dogsдождь идёт, как из ведра
gen.it's raining cats and dogsдождь льёт, как из ведра
gen.it's raining cats and dogsльёт, как из ведра
Gruzovik, proverbit's raining cats and dogsдождь льёт, как из ведра
proverbit's raining cats and dogsлить как из ведра
gen.it's raining cats and dogsдождь идёт как из ведра
gen.it's raining cats and dogsидёт проливной дождь
humor.it's raining cows and horsesкак из ведра (Vitaliyb)
gen.it's raining down the dark streetsпо тёмным улицам гуляет дождь (youtube.com Alex_Odeychuk)
gen.it's raining hardльёт сильный дождь
gen.it's raining harderдождь усиливается
gen.it's raining heavilyидёт сильный дождь
gen.it's raining like anythingльёт как из ведра (Anglophile)
Makarov.it's raining like hellльёт как из ведра
gen.it's raining like hellльёт как из ведра
hist.it's raining on Santiagoнад Сантьяго идёт дождь (Ремедиос_П)
gen.it's raining pitchforksльёт, как из ведра
gen.it's raining pitchforksидёт проливной дождь
gen.letters and telegrams kept raining upon me all dayвесь день на меня сыпались письма и телеграммы
gen.now it's raining, so much for my idea of taking a walkтеперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку
austral., slangraining cats and dogsсильный дождь
austral.raining cats and dogsдождь льёт, как из ведра
idiom.raining cats and dogsидёт проливной дождь (Yeldar Azanbayev)
gen.raining cats and dogsльёт, как из ведра
med.raining doucheдождевой душ
mil., lingoraining down destructionуничтожение противника массированными бомбардировками (Beforeyouaccuseme)
gen.raining inосадка
agric.raining periodсезон дождей
agric.raining periodдождливый период
idiom.raining pitchforksидёт проливной дождь (Yeldar Azanbayev)
gen.raining pitchforksльёт, как из ведра
tech.raining seasonсезон дождей
Makarov.there must be a hole in the roof, it's raining inнаверное, в крыше дырка, капает
construct.you mustn't paint the facade because it's raining heavilyФасад красить нельзя: сильный дождь