Subject | English | Russian |
gen. | although it was raining we decided to go for a walk | несмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку |
gen. | as it was raining I took the taxi | так как шёл дождь, я взял такси |
Makarov. | gifts are raining on us | нас засыпают подарками |
gen. | have one's sky raining frogs | небу с овчинку показаться (Aprilen) |
gen. | I hope it won't go on raining all day | надеюсь, дождь не будет идти весь день |
Makarov. | invitations are raining on us | нас засыпают приглашениями |
gen. | is it raining? – no, it's snowing | дождь идёт? – нет, снег |
gen. | it began raining harder than ever | дождь пошёл пуще прежнего |
gen. | it has kept on raining since morning | с утра зарядил дождь |
gen. | it is raining cats and dogs | идёт сильный дождь (Nadiya_K) |
idiom. | it is raining cats and dogs | идёт проливной дождь (Yeldar Azanbayev) |
gen. | it is raining cats and dogs | сильный ливень (Franky Mьller) |
gen. | it is raining cats and dogs | сильный дождь (Franky Mьller) |
gen. | it is raining cats and dogs | льёт как из ведра (Nadiya_K) |
gen. | it is raining cats and dogs | дождь льёт как из ведра |
gen. | it is raining cats and dogs | ливень (Franky Mьller) |
gen. | it is raining cats and dogs | льёт, как из ведра |
gen. | it is raining hard | идёт сильный и т.д. дождь (dismally, monotonously, etc.) |
gen. | it is raining hard | идёт сильный дождь |
gen. | it is raining hard | дождь льёт вовсю |
gen. | it is raining hard, however, we have to go out | идёт сильный дождь, но нам всё равно надо идти |
gen. | it is raining hard, however, we have to go out | идёт сильный дождь, несмотря на это, нам надо идти |
gen. | it is raining heavily | идёт сильный и т.д. дождь (dismally, monotonously, etc.) |
gen. | it is raining heavily | идёт сильный дождь |
gen. | it is raining I fear | кажется, идёт дождь |
inf. | it is raining in torrents | дождь ливмя льёт |
gen. | it is raining pitchfork | льёт как из ведра |
gen. | it is raining pitchfork | идёт проливной дождь |
idiom. | it is raining pitchforks | идёт сильный дождь (Yeldar Azanbayev) |
gen. | it is raining pitchforks | льёт, как из ведра |
gen. | it is raining pitchforks | проливной дождь |
gen. | it is raining pitchforks | идёт проливной дождь |
gen. | it is raining uninterruptedly | дождь идёт не переставая |
gen. | it is raining worse than ever | дождь всё усиливается |
gen. | it was half raining, half snowing | шел не то дождь, не то снег |
gen. | it was raining, and so I could not go out | шёл дождь, так что я не мог выйти |
gen. | it was raining and so I did not go out | шёл дождь, и поэтому я не выходил |
gen. | it was raining hard | шел проливной дождь |
gen. | it was raining hard, and the car skidded badly | шёл ливень, и машину сильно заносило |
gen. | it was raining like sin | дождь лил как из ведра |
Makarov. | it was raining, that is why women couldn't put their whites out | шел дождь, поэтому женщины не могли повесить выстиранное бельё на улице |
gen. | it was raining, that is why women couldn't put their whites out | шёл дождь, поэтому женщины не могли развесить выстиранное бельё на улице |
gen. | it was raining when we started | шёл дождь, когда мы отправились |
Makarov. | it's been raining for a week and the children are really cutting up | последнюю неделю непрерывно идёт дождь, так что дети совсем измаялись |
gen. | it's been raining for a week and the children are really cutting up | целую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми |
Makarov. | it's been raining since early morning, so it should fair up later this afternoon | с утра непрерывно идёт дождь, так что после полудня должно проясниться |
gen. | it's raining buckets | льёт как из ведра (Alexey_Yunoshev) |
saying. | it's raining cats and dogs | лить как из ведра (Taras) |
Gruzovik, inf. | it's raining cats and dogs | дождь идёт, как из ведра |
gen. | it's raining cats and dogs | дождь льёт, как из ведра |
gen. | it's raining cats and dogs | льёт, как из ведра |
Gruzovik, proverb | it's raining cats and dogs | дождь льёт, как из ведра |
proverb | it's raining cats and dogs | лить как из ведра |
gen. | it's raining cats and dogs | дождь идёт как из ведра |
gen. | it's raining cats and dogs | идёт проливной дождь |
humor. | it's raining cows and horses | как из ведра (Vitaliyb) |
gen. | it's raining down the dark streets | по тёмным улицам гуляет дождь (youtube.com Alex_Odeychuk) |
gen. | it's raining hard | льёт сильный дождь |
gen. | it's raining harder | дождь усиливается |
gen. | it's raining heavily | идёт сильный дождь |
gen. | it's raining like anything | льёт как из ведра (Anglophile) |
Makarov. | it's raining like hell | льёт как из ведра |
gen. | it's raining like hell | льёт как из ведра |
hist. | it's raining on Santiago | над Сантьяго идёт дождь (Ремедиос_П) |
gen. | it's raining pitchforks | льёт, как из ведра |
gen. | it's raining pitchforks | идёт проливной дождь |
gen. | letters and telegrams kept raining upon me all day | весь день на меня сыпались письма и телеграммы |
gen. | now it's raining, so much for my idea of taking a walk | теперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку |
austral., slang | raining cats and dogs | сильный дождь |
austral. | raining cats and dogs | дождь льёт, как из ведра |
idiom. | raining cats and dogs | идёт проливной дождь (Yeldar Azanbayev) |
gen. | raining cats and dogs | льёт, как из ведра |
med. | raining douche | дождевой душ |
mil., lingo | raining down destruction | уничтожение противника массированными бомбардировками (Beforeyouaccuseme) |
gen. | raining in | осадка |
agric. | raining period | сезон дождей |
agric. | raining period | дождливый период |
idiom. | raining pitchforks | идёт проливной дождь (Yeldar Azanbayev) |
gen. | raining pitchforks | льёт, как из ведра |
tech. | raining season | сезон дождей |
Makarov. | there must be a hole in the roof, it's raining in | наверное, в крыше дырка, капает |
construct. | you mustn't paint the facade because it's raining heavily | Фасад красить нельзя: сильный дождь |