DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing put out of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be put out of actionвыйти из строя
be put out of actionостановиться
he put his coat on hurriedly and ran out of the houseон поспешно набросил пальто и выбежал из дома
he put the dog out of its miseryон положил конец страданиям собаки
he put the poor creature out of its miseryон избавил беднягу от страданий
he was put out of the courtего удалили из зала суда
he was very much put out by the late arrival of his guestsпозднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства
he was very much put out by the late arrival of his guestsпоздний приезд гостей причинил ему массу неудобств
make sure you put out your savings at a high rate of interestпозаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процент
put a bus out of serviceснять автобус с линии
put a machine out of gearсломать машину
put a machine out of orderсломать машину
put a warship out of actionвывести военный корабль из боя
put another way, get out of here!повторяю ещё раз, убирайся отсюда!
put disorderly people out of a meetingудалить хулиганов с собрания
put disorderly people out of a meetingвывести хулиганов с собрания
put it out of sightуберите это с глаз долой
put it out of your mindвыкинь это из головы
put nose out of jointподставить кому-либо ножку
put someone's nose out of jointобидеть (кого-либо; to offend or upset someone, especially by getting something that that person wanted for himself or herself КГА)
put someone's nose out of jointутереть нос (кому-либо Anglophile)
put nose out of jointвыжить (кого-либо)
put one's nose out of jointподставить кому-л. ножку
put one's nose out of jointвыжить кого, чтобы самому занять его место
put one's nose out of jointподкопаться под (кого-л.)
put nose out of jointвытеснить кого-либо из чьего-либо сердца
put someone's nose out of jointне оправдать чьих-либо ожиданий (КГА)
put nose out of jointрасстроить чьи-либо планы
put one out of his biasотвлечь кого-л. от его цели
put one out of his biasотвлечь кого-л. от его предмета
put one out of his biassотвлечь кого-л. от его цели
put one out of his biassотвлечь кого-л. от его предмета
put out ofустранять (с пути и т.п.)
put out ofудалять
put out ofвыгонять
put out of accountупустить из виду
put out of actionвыводить из строя
put out of actionвыбивать из строя
put out of actionподбить (танк и т. п.)
put out of actionвыбить из строя
put out of actionостанавливаться
put out of alignmentразрегулировать
put out of all hopeотнять всякую надежду
put out of breadотнять у кого-л. кусок хлеба
put out of breathзаставить кого-либо запыхаться
put out of businessоставлять не у дел (кого-либо)
put out of businessвыдавливать с рынка (кого-либо)
put out of businessпогубить (кого-либо)
put out of businessлишить работы (конт.)
put out of businessвытеснять с рынка (кого-либо)
put smb. out of businessразорить (кого́-л.)
put out of businessразорить (кого́-л.)
put out of commissionпокорёжить
put out of commissionприводить в негодность (Zukrynka)
put out of commissionизбавляться от
put out of commissionломать
put out of commissionубрать (=ликвидировать)
put out of commissionпривести в негодность
put out of commissionизбавиться от
put out of commissionразворошить
put out of commissionвырубать
put out of commissionсломать
put out of commissionвыходить в тираж
put out of commissionвыбить из игры
put out of commissionобезоруживать
put out of commissionдезактивировать (All it needs is for them 105s to get put out of commission.)
put out of commissionоказаться за бортом
put out of commissionвыйти в тираж
put out of commissionлишать товарного вида
put out of commissionсписать со счетов
put out of commissionобездвиживать
put out of commissionотстранять
put out of commissionарестовывать
put out of commissionарестовать
put out of commissionзакрывать
put out of commissionпревращать в мусор
put out of commissionлишить товарного вида
put out of commissionобезвреживать
put out of commissionвыбросить на свалку
put out of conceit forотбить охоту к
put out of countсбить кого-либо со счета
put out of countenanceприводить в замешательство
put out of countenanceсмутить кого-либо привести кого-либо в замешательство
put out of countenanceпривести в замешательство
put out of countenanceсмущать
put smb. out of countenanceпривести кого-л. в замешательство
put smb. out of countenanceсмутить (кого́-л.)
put out of countenanceсмутить (кого-либо)
put smb. out of employmentлишить кого-л. работы
put out of existenceуничтожить
put out of existenceликвидировать
put out of harm's wayувезти кого-либо подальше от дурного влияния (и т. п.)
put out of harm's wayпрятать что-либо от греха подальше
put out of harm's wayоберегать кого-либо от опасности
put out of headвыбросить из головы
put out of one's headвыкинуть из головы
put out of headзабыть
put out of headвыкинуть из головы
put out of one’s headвыбрасывать из головы
put out of one's headвыбрасывать из головы
put out of headвыбрасывать из головы
put out of heartобескуражить (кого-либо)
put out of heartпривести кого-либо в уныние
put smb. out of humourиспортить кому-л. настроение
put out of jointвыйти из пазов
put out of jointвывихнуть
put out of jointвывихивать
put out of one’s lifeвычеркнуть из своей жизни
put out of mindраспрощаться
put out of mindизгнать из мыслей
put out of mindраспроститься
put out of mindизгнать из памяти
put sth. out of one's mindвыбросить что-л. из головы
put sth. out of one's mindперестать думать (о чем-л.)
put out of one’s mindвыбрасывать из головы
put out of mindзабыть (что-либо)
put someone out of their miseryположить конец страданиям (убить из милосердия)
put out of orderразлаживать (impf of разладить)
put out of orderразлаживать
put out of orderразлаживаться
put out of orderразладиться
put out of orderрасстроить
put out of orderпривести в беспорядок
put out of orderразладить (pf of разлаживать)
put out of orderразладить
put out of painусыпить боль
put out of painусыпить (больное животное)
put smb. out of patienceвывести кого-л. из терпения
put out of patienceвыводить кого-либо из терпения
put out of sightспрятать
put out of sightпрятать
put smb. out of suspenseуспокоить (кого́-л.)
put out of temperвзбесить (кого-либо)
put out of temperвыводить из себя (Anglophile)
put out of temperвывести из себя
put sb. out of temperвывести кого-то из себя
put sb. out of temperразозлить
put smb. out of temperвывести кого-л. из себя
put out of temperвывести кого-либо из себя
put out of temperразозлить
put out of the thresholdвыставить за порог (Soulbringer)
put out of the wayотделаться
put out of the wayотправить на тот свет
put out of the wayубрать кого-либо с дороги (убить, заключить в тюрьму и т. п.)
put out of the wayустранить (убить или засадить в тюрьму; кого-либо)
put out of the wayубрать (убить или засадить в тюрьму; кого-либо)
put out of the wayустранить кого-либо с дороги (убить, заключить в тюрьму и т. п.)
put out of the wayотстранить
put out of the wayснять с дороги
put out of the wayустранить (убрать, кого-либо, убить или засадить в тюрьму)
put out of trueдецентрировать (что-либо)
put out of tuneразлаживать
put out of tuneразлаживаться
put out of tuneразладить
put out of tuneразладить
put out of tuneразлаживать (impf of разладить)
put out of tuneразладиться
put out of tuneрасстраивать
put out of tuneрасстроить
put out of one's witsвзбесить
put out of one's witsвывести из терпения
put one's self out of the wayобеспокоиться
put one's self out of the wayпринять на себя беспокойство
put somebody out of his strideвыбить из колеи (Anglophile)
put somebody out of temperвыводить из себя
put somebody out of temperвывести из себя
put someone out of humourиспортить настроение (Anglophile)
put the idea a thing, this man, etc. out of one's headвыбросить эту мысль и т.д. из головы
put the idea a thing, this man, etc. out of one's mindвыбросить эту мысль и т.д. из головы
put the matches away out of reach of the childrenспрятать спички подальше от детей
put the poor man out of miseryизбавить несчастного человека от страданий
something put sent it out of my headя почему-то забыл об этом
something put sent it out of my headэто почему-то выскочило у меня из головы
something put sent it out of my headэто почему-то вылетело у меня из головы
the boat put out of Odessaсудно вышло из Одессы
the boy was put out of the room for being impudentмальчика вывели из комнаты за дерзкое поведение
the dog was put out of painсобаку умертвили, чтобы она не мучилась
the dog was put out of painсобаку усыпили, чтобы она не мучилась
the dog was put out of painсобаке сняли боль
the gun was put out of actionорудие было выведено из строя
the police have put out a description of the thievesполиция распространила описание воров
the ship put out of Odessaсудно отплыло из Одессы
these old freight cars have been put out of operationэти старые товарные вагоны сняты с линии
these old freight cars have been put out of operationэти старые товарные вагоны сняты с эксплуатации
they put out 1000 bales of cotton sheeting weeklyони производят тысячу тюков хлопчатобумажной ткани еженедельно