DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Saying containing put it | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
call me pot if you like it, but don't put me in the stoveхоть горшком назови, только в печку не ставь (=Russian epigram (kind of adage). Meaning: words don't matter, the way something/someone is actually treated does. Also can be translated with other personal pronouns (as there is not an express "me" in the original): 'Call it pot if you want to, but don't put it in the stove." Phyloneer)
Put it there, if it weighs a ton~Вот тебе моя рука, если груз на душе (строка из песни Пола МакКартни ‘Put It There', вот что Пол сам сказал: The song was originally inspired by my dad who used the expression regularly. ‘Put it there, if it weighs a ton,' he would say. Growing up I heard this expression a lot when he was shaking hands with anyone! Lily Snape)
put that in your pipe and smoke itпридётся с этим смириться (Oxford Dictionary: Used to indicate that the person addressed will have to accept a particular situation, even if it is unwelcome Boris Gorelik)
you cannot put it in the bankэто в карман не положишь (igisheva)
you cannot put it in the bankэто на хлеб не намажешь (igisheva)
you cannot put it in the bankиз этого шубу не сошьёшь (igisheva)
you can't put it in the bankспасибо в кармане не звенит и не булькает (VLZ_58)