Subject | English | Russian |
gen. | he put his name down for a pound | он подписался на один фунт стерлингов |
Makarov. | i'll never put his name, which is my name, on a police blotter or a prison register while he's alive | пока он жив, я никогда не впишу его фамилию, которая является и моей фамилией, в ордер на арест или в список заключённых |
gen. | please put my name down for a ticket | пожалуйста, запишите меня на билет |
Makarov. | put a cross against some names | отметить некоторые фамилии крестиком |
gen. | put a face to the name | помнить кого-либо внешне (4uzhoj) |
gen. | put a face to the name | припоминать (кого-либо) внешне 4uzhoj) |
gen. | put a face to the name | помнить кого-либо в лицо (часто с отрицанием: It does ring a bell, but I can't put a face to the name. – Фамилия знакомая, а вот в лицо не помню. 4uzhoj) |
idiom. | put a face to the name | познакомиться лично (с тем, о ком уже наслышан capricolya) |
explan. | put a face to the name | вспомнить, как выглядит человек, которому принадлежит имя (часто с отрицанием; переводится по контексту, часто через "кто это": 4uzhoj) |
gen. | put a face to the name | вспомнить чьё-либо лицо (часто с отрицанием: Sounds familiar, but I can't put a face to the name. – ...а вот в лицо/лица вспомнить не могу. 4uzhoj) |
gen. | put a mark against his name | поставьте галочку против его фамилии |
gen. | put a mark against name | поставить галочку против чьего-либо имени |
Makarov. | put a mark against someone's name | поставить галочку против чьего-либо имени |
Makarov. | put a mark against someone's name | ставить галочку против чьей-либо фамилии |
gen. | put a mark against smb.'s name | поставить галочку против чьей-л. фамилии |
Makarov. | put a name | оказывать поддержку |
gen. | put a name to ... | вспомнить, кому принадлежит ... (Test your memory and see if you can put a name to the voice in this daily trivia challenge! 4uzhoj) |
gen. | not be able to put a name to the face, voice, etc. | помнить кого-либо в лицо и т. д., но не помнить, как его зовут (I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj) |
gen. | put a name to a face | вспомнить имя (to remember the name of someone who you recognize: I’m sure I know him, but I can’t put a name to the face. Bullfinch) |
gen. | put a name to the face | вспомнить имя (часто с отрицанием: I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj) |
gen. | put a name to the face | вспомнить, как кого-либо зовут (часто с отрицанием: I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj) |
gen. | put a tick against his name | поставьте галочку против его фамилии |
gen. | put a tick against smb.'s name | поставить галочку против чьей-л. фамилии |
gen. | put a tick opposite each name | поставить галочку против каждого имени |
gen. | put down smb.'s name him, etc. as a subscriber for | записать кого-л., и т.д. в качестве подписчика на (smth., что-л.) |
Makarov. | put one's name to a document | парафировать документ |
Makarov. | put one's name to a document | подписывать документ |
gen. | put name to a document | подписывать документ |
gen. | put one's name under a document | ставить свою подпись под документом (to a will, on the dotted line, etc., и т.д.) |
gen. | put one's name under a document | подписывать документ (to a will, on the dotted line, etc., и т.д.) |