DictionaryForumContacts

   English
Terms containing pursuant to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a duly authorized officer acting pursuant to due corporate authorityдействующий на основании устава (из документов компании A.P. Finance Ltd, Кипр 4uzhoj)
lawacting pursuant toдействующий на основании (в договорах lxu5)
lawacting pursuant to a Power of Attorney datedдействующего на основании доверенности от (Tamerlane)
lawacting pursuant to the Charterдействующий на основании Устава (VictorMashkovtsev)
dipl.action taken pursuant to articleдействие, предпринятое в соответствии со статьёй
immigr.Admitted as Refugee Pursuant to Section 207Допущена в качестве беженца в соответствии с разделом 207 (mindmachinery)
O&G, sakh.adverse to the conduct of operations pursuant to the PSAнаносящий ущерб ведению работ в соответствии с СРП
gen.as amended pursuant toв соответствии с поправками к (EvgeniaIv)
gen.as required pursuant toкак это требуется, исходя из (Dude67)
lawas specified in, and pursuant toв порядке и на условиях, установленных
dipl.be pursuant to a treatyсоответствовать договору
dipl.be pursuant to the domestic law of the receiving stateвытекать из национальных законов государства пребывания
lawclaims to performance pursuant to contractправо требования выполнения обязательств по контракту (Договор к Энергетической хартии Incognita)
patents.court to which a case is referred pursuant to Article 26суд, в который обратились на основе статьи 26
lawexcept pursuant toкроме случаев, когда в силу (Technical)
gen.except pursuant toкроме как на основании (mascot)
dipl.extradite pursuant to article to a stateвыдавать кого-либо в соответствии со статьёй 8, какому-либо государству
Makarov.in pursuant toсоответственно чему-либо
lawin the matter of an arbitration pursuant to the UNCITRAL arbitration rulesарбитражное разбирательство по регламенту ЮНСИТРАЛ (mascot)
gen.in the matter of an arbitration pursuant to the UNCITRAL rules of arbitrationарбитражное разбирательство по регламенту ЮНСИТРАЛ
Makarov.Lucas reagent formed pursuant to this inventionЛукаса реактив, полученный согласно данному изобретению
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementсогласно соглашению (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementсогласно договору (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementна основании соглашения (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementв соответствии с договором (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementв соответствии с соглашением (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementв соответствии с условиями договора (gennier)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementна основании договора (Alexander Matytsin)
lawother than pursuant toкроме таких оснований как (Alexander Matytsin)
lawother than pursuant toлишь по/в соответствии с/на основании ( reverso.net Liliash)
immigr.Paroled pursuant to Section 212d5 of the INAОсвобождена от депортации в соответствии с разделом 212d5 закона США "Об иммиграции и натурализации" (mindmachinery)
O&Gprovide pursuant to somethingобеспечивать согласно чему-либо
gen.pursuant pursuance toсогласно (чему-л.)
gen.pursuant pursuance toв соответствии с
busin.pursuant toв ответ на
Makarov.pursuant toсогласно чему-либо
gen.pursuant toв соответствии с
gen.pursuant toна основании (law, regulation Oksanut)
gen.pursuant toвследствие
gen.pursuant toв силу (чего-л.)
gen.pursuant toсогласно с (чем-л.)
gen.pursuant toв соответствии с положениями (в соответствии с положениями параграфа: assert jurisdiction under any other subparagraph of this paragraph then a court exercising jurisdiction pursuant to this clause of paragraph (3) may do so only by ... Alexander Demidov)
lawpursuant toна основании (Alexander Matytsin)
O&G, sakh.pursuant to somethingсогласно (чему-либо)
lawpursuant toпри условии (If you are under the legal age limit for entering into a binding legal agreement ("Minor User"), then your use of the Service is only permitted pursuant to your parent or legal guardian agreeing to these Terms of Use. ART Vancouver)
lawpursuant toв порядке статей (articles / clauses Ann_of_Arc)
lawpursuant toв соответствии с чем-либо (Право международной торговли On-Line)
O&G, tengiz.pursuant toкак следует из
notar.pursuant toво исполнение
offic.pursuant toпо (согласно, сообразно, в соответствии с: as per your instructions igisheva)
notar.pursuant toв силу
notar.pursuant toв силу (AD)
lawpursuant toв порядке (Lavrov)
lawpursuant toследуя (Евгений Тамарченко)
gen.pursuant toсогласно
product.pursuant to a decision of the courtна основании решения суда (Yeldar Azanbayev)
lawpursuant to a duly executed power of attorneyна основании надлежащим образом выданной доверенности (triumfov)
lawpursuant to a final judgmentна основании вступившего в законную силу решения суда (Alexander Demidov)
polit.pursuant to a government policyсогласно политике правительства (Alex_Odeychuk)
gen.pursuant to a prior oral arrangementна основании устной договорённости (4uzhoj)
lawpursuant to agreement between the partiesна основании соглашения сторон (Alex_Odeychuk)
gen.pursuant to and as specified inв порядке и на условиях (andrew_egroups)
lawpursuant to any legal or regulatory entitlementв силу предоставленного законом или актом нормативного регулирования полномочия (Technical)
avia.pursuant to any valid court orderна основании любого действующего судебного акта (Your_Angel)
formalpursuant to applicable lawв соответствии с применяемым законодательством (ART Vancouver)
law, contr.pursuant to applicable lawна основании существующего законодательства (ART Vancouver)
patents.pursuant to Article 30соответственно статье 30
lawpursuant to Articleна основании статьи (Maria Klavdieva)
Gruzovik, dipl.pursuant to Articleсогласно положениям Статьи
dipl.pursuant to article 15в соответствии со статьёй 15
patents.pursuant to Article 30по статье 30
patents.pursuant to Article 30на основе статьи 30
bank.pursuant to article et seq.согласно статье и следующим статьям (vatnik)
busin.pursuant to articles of associationв соответствии с уставом ассоциации
lawpursuant to case materialsкак следует из материалов дела (Leonid Dzhepko)
polit.pursuant to Council resolutionв соответствии с резолюцией совета (ssn)
gen.pursuant to court orderна основании судебного решения (AD Alexander Demidov)
bank.pursuant to debit memosна основании мемориальных ордеров (Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.pursuant to Decreeво исполнение Указа
lawpursuant to explicit approvalна основании явно выраженного согласия (sankozh)
mil., avia.pursuant to instructions contained inподлежащий выполнению в соответствии с прилагаемыми инструкциями
bank.pursuant to Minutes of the Credit and Investment Committeeна основании протокола Кредитно-инвестиционного комитета (No. ... dated .... – ¹ ... от .... Alex_Odeychuk)
Makarov.pursuant to our methodсогласно нашему методу
Makarov.pursuant to our methodпо нашему методу
O&G, casp.pursuant to ruleсоответствие с правилом (Yeldar Azanbayev)
O&G, sakh.pursuant to somethingсогласно чему-либо
lawpursuant to somethingв соответствии с чем-либо ("pursuant to something" means "in accordance with". mahavishnu)
busin.pursuant to the articles of associationв соответствии с уставом ассоциации
lawpursuant to the authorityв соответствии с полномочиями (Konstantin 1966)
mil., avia.pursuant to the authority contained inдействующий в соответствии с указаниями
gen.pursuant to the current statutory provisionsв соответствии с положениями действующего законодательства (ertiorari pursuant to the current statutory provisions and rules governing certiorari petitions and certiorari practice in the Court of Appeals. Alexander Demidov)
econ.pursuant to the enclosed statementсогласно прилагаемой ведомости
lawpursuant to the foregoing provisionsсогласно установленному выше (Alexander Matytsin)
lawpursuant to the foregoing provisionsсогласно установленному выше порядку (Alexander Matytsin)
lawpursuant to the foregoing provisionsв соответствии с установленным выше порядком (Alexander Matytsin)
lawpursuant to the foregoing provisionsв соответствии с установленным выше (Alexander Matytsin)
gen.pursuant to the general ruleпо общему правилу (If the corporation determines that it was not a U.S. real property holding corporation pursuant to the general rule, then the corporation may upon future ... ... a U.S. real property holding corporation pursuant to the general rule set forth in paragraph (b)(1) of this section and must notify the Service of its determination. Pursuant to the general rule the plaintiffs were entitled to the benefit of the presumption that costs follow the event. As such, unless extended by the IRS, the form will be mandatory for industry use as of August 1, 2017 pursuant to the general rule that prior versions of a form ... Alexander Demidov)
product.pursuant to the lawво исполнение Закона (Yeldar Azanbayev)
gen.pursuant to the lawпо законодательству (AD Alexander Demidov)
gen.pursuant to the law on the legal regime of territoriesСогласно закону о правовом режиме территорий
lawpursuant to the legislationсогласно законодательству (Jasmine_Hopeford)
lawpursuant to the procedure and in casesв порядке и случаях (Elina Semykina)
lawpursuant to the procedure and within the time limitв порядке и сроки (Elina Semykina)
lawpursuant to the procedure and within the time limitв порядке и в сроки (Elina Semykina)
lawpursuant to the procedure established by somethingв порядке, установленном (чем-либо; by this resolution, etc.; настоящим решением, ит.п. Евгений Тамарченко)
lawpursuant to the requirementsв соответствии с требованиями (Andrew052)
lawpursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934на основании требований Закона "О ценных бумагах и биржах" 1934 г. (англ. цитата приводится из публикации U.S. Securities and Exchange Commission Alex_Odeychuk)
polit.pursuant to the resolutionв соответствии с резолюцией (ssn)
gen.pursuant to the rulesв соответствии с правилами
O&G, sakh.pursuant to the said Decreeв соответствии с названным Указом
clin.trial.pursuant to the studyв рамках исследования (paseal)
gen.pursuant to the terms and conditions contained hereinв порядке и на условиях (natasha396)
gen.pursuant to the terms and conditions set forth belowна условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (askandy)
lawpursuant to the terms and proceduresв порядке и на условиях (Andy)
lawpursuant to the terms and procedures set forth in this Agreementна условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawpursuant to the terms ofна основании условий (договора ART Vancouver)
avia.pursuant to the terms of concluded agreements with relevant organizations that providing that kind of servicesна основании условий заключаемых договоров с соответствующими организациями, предоставляющими такие услуги (tina.uchevatkina)
lawpursuant to this Agreementна основании настоящего Договора (ART Vancouver)
lawpursuant to this agreementпо настоящему договору (Andrey Truhachev)
lawpursuant to this agreementпо настоящему контракту (Andrey Truhachev)
busin.pursuant to your instructionв соответствии с вашими инструкциями
gen.pursuant to your requestсогласно вашей просьбе
gen.pursuant to your requestв ответ на вашу просьбу
UN, policeSecurity Council Committee established pursuant to resolution 1373 2001 concerning counter-terrorismКомитет по борьбе с терроризмом
UN, policeSecurity Council Committee established pursuant to resolution 1373 2001 concerning counter-terrorismКомитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1373 2001 относительно борьбы с терроризмом
UN, h.rghts.act.Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 2005 concerning the SudanКомитет по санкциям в отношении Судана
UN, h.rghts.act.Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 2005 concerning the SudanКомитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении Судана
gen.she should continue to act pursuant to the United Nations Security Council resolutionsей следует продолжать действовать в соответствии с резолюциями Совета Безопасности ООН
O&G, sakh.submit an invoice for the payments due pursuant to the contractпредставлять счёт-фактуру на оплату в соответствии с контрактом
O&G, sakh.submit an invoice for the payments due pursuant to the contractпредставлять счёт-фактуру к оплате в соответствии с контрактом
lawthe agent is responsible for any costs or expenses incurred by him pursuant to the agreementАгент несёт полную ответственность за все расходы и затраты, понесённые им в соответствии с соглашением
gen.under and pursuant toв рамках и на основании (Alexander Demidov)
gen.under or pursuant toна основании или во исполнение (Section 195 (2) (d) of the 1997 Constitution Amendment Act continues in force all written laws in force as if enacted or made under or pursuant to that Act.-Согласно пункту d) раздела 195(2) Закона о поправках к Конституции 1997 года были сохранены все действовавшие нормы писаного права, как если бы они были приняты на основании или во исполнение этого Закона. ROGER YOUNG)
lawUnless authorized pursuant to an overtime clauseесли только такие расходы не санкционированы в соответствии с положениями (Andy)
O&G, karach.ventilation system's air conditioning system passport has not been submitted pursuant to SNIP 3.05.01-85 appendix 2.не представлен паспорт вентиляционной системы систем кондиционирования воздуха согласно СНиП 3.05.01-85 приложение 2. (Leonid Dzhepko)