DictionaryForumContacts

   English
Terms containing pub | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.adults exchange drinks around a pub bar in token of trust and friendshipвзрослые угощают друг друга выпивкой за стойкой бара в пабе в знак взаимного доверия и дружбы
vulg.baby's pubженская грудь
busin.British Beer and Pub AssociationФедерация розничной торговли пива (Johnny Bravo)
austral., slangcouldn't run a chook raffle in a country pubнеумелый
austral., slangcouldn't run a chook raffle in a country pubбезмозглый
austral., slangcouldn't run a chook raffle in a country pubтупой
austral., slangcouldn't run a chook raffle in a country pubглупый
austral., slangcouldn't run a chook raffle in a country pubнеспособный
Makarov.drop into a pubзаскочить в паб
inf.go off on a pub crawlотправляться в поход по кабакам (Andrey Truhachev)
inf.go off on a pub crawlотправиться в поход по кабакам (Andrey Truhachev)
inf.go on a pub crawlотправляться в поход по кабакам (Andrey Truhachev)
inf.go on a pub crawlотправиться в поход по кабакам (Andrey Truhachev)
gen.go on a pub crawlпереходить из бара в бар (kriemhild)
Makarov.he got into a stoush at the pubон подрался в пабе
Makarov.he got into an argument with Jeff in the pub last nightвчера вечером в пабе он поспорил с Джеффом
Makarov.he hates it when people in pubs hig the fireон ненавидит, когда в пабах нажираются
Makarov.he hates it when people in pubs hig the fireон ненавидит, когда в пабах люди глотают и жрут, как свиньи
Makarov.he saw an obstreperous drunk outside the pub arguing with a policemanперед пабом он увидел шумного пьяного, спорящего с полицейским
Makarov.he spent the evening in a sweaty pubон провёл вечер в душном пабе
Makarov.he tied his horse to a post and went into the pubон привязал свою лошадь к столбу и вошёл в пивную
gen.he wandered into the nearest pubон забрёл в ближайший бар
Makarov.he was in the pub until closing timeон сидел в пабе до закрытия
Makarov.he was scarred for life during a pub fightпосле драки в пабе у него на всю жизнь остались шрамы
Makarov.he went on a pub-crawl with Sally on Saturday nightв субботу вечером он ходил с Салли по пивным
Makarov.he went out to the pub and got paralyticон пошёл в паб и напился
Makarov.he'll slip across to the pubон сбегает в пивную
gen.National Inventory of Historic Pub Interiorsнациональный реестр интерьеров исторических пабов (Азери)
Makarov.on his way home he drops into a pub, and gets some boozeпо пути домой он заходи в паб пропустить стаканчик
gen.open-air pubкабачок на открытом воздухе (Andrey Truhachev)
gen.open-air pubпивная на открытом воздухе (Andrey Truhachev)
gen.open-air pubпивной сад (Andrey Truhachev)
nonstand.pop down the pubзайти / отправиться / заглянуть / завалиться в паб
trav.pub and grillбар
gen.pub crawlпосещение нескольких пабов
inf.pub crawlзагул по кабакам (Andrey Truhachev)
inf.pub crawlпоход по кабакам (Andrey Truhachev)
inf.pub crawlшляться по кабакам (Br. Andrey Truhachev)
inf.pub crawlотправиться в поход по кабакам (Br. Andrey Truhachev)
inf.pub crawlшастать по кабакам (Brit.: he pub-crawled around Birmingham Andrey Truhachev)
inf.pub crawlотправляться в поход по кабакам (Br. Andrey Truhachev)
inf.pub crawlсовершать поход по кабакам (Br. Andrey Truhachev)
explan.pub-crawlходить из одной пивной в другую (часто о группе музыкантов)
slangpub-crawlгулять
explan.pub-crawlходить из одного бара в другой (часто о группе музыкантов)
inf.pub crawlбарный тур (Andrey Truhachev)
explan.pub-crawlходить из одного паба в другой (часто о группе музыкантов)
slangpub crawlбархоппинг (Andreyka)
slangpub-crawlкутить, обходя увеселительные заведения и пивные
inf.pub crawlбродить по кабакам (Br. Andrey Truhachev)
inf.pub crawlтур по барам (Andrey Truhachev)
gen.pub crawlходить из одного паба в другой
gen.pub-crawlпосещение нескольких пивных
gen.pub-crawlпосещение нескольких баров
gen.pub-crawlпосещение нескольких пабов
inf.pub-crawlerзавсегдатай пабов
inf.pub crawlerзавсегдатай пивных (Andrey Truhachev)
slangpub-crawlerзавсегдатай баров
inf.pub crawlerзавсегдатай кабаков (Andrey Truhachev)
gen.pub crawlerпьяница
inf.pub crawlerресторанный гуляка (Andrey Truhachev)
gen.pub-crawlerпьяница
inf.pub crawlerзавсегдатай пивных заведений (Andrey Truhachev)
inf.pub-crawlerзавсегдатай пивных
inf.pub-crawlerзавсегдатай пабов, пивных или баров
gen.pub crawlerзавсегдатай пабов
comp.pub dateдата публикации
gen.pub gardenпивной сад (Andrey Truhachev)
gen.pub gardenкабачок под открытым небом (Andrey Truhachev)
gen.pub gardenкабачок в саду (Andrey Truhachev)
gen.pub gardenпивная в саду (Andrey Truhachev)
gen.pub gardenпивная под открытым небом (Andrey Truhachev)
brit.pub grubеда, подаваемая в пабе (Linch)
SAP.pub. holiday calendarкалендарь праздничных дней
SAP.pub. holiday classкласс праздника
SAP.pub. holiday typeвид праздника
mus.pub musicтрактирная музыка (Andrey Truhachev)
gen.pub rockпаб-рок (низкопробный, неконцертный ресторанный рок)
Gruzovik, obs.pub selling light beerполпивная
adv.pub-setс набором у издателя (пометка в заказе на публикацию, означающая, что набор объявления должен быть произведён изданием, в котором оно появится)
gen.pub theaterтеатральное представление в зале перед обедающей публикой
inf.pub tranобщественный транспорт (Abysslooker)
Makarov.she could empty a pub full of drunks just by lifting one fistона могла очистить пивнушку, полную пьяниц, всего лишь пригрозив кулаком
Makarov.she crashed the car in the pub's car park and then refused to be breathalysed by police officersона разбила машину на стоянке возле паба, а затем отказалась пройти тест на уровень алкоголя в крови
gen.thatched pubкабачок (Andy)
Makarov.the men spent the whole evening in the pub boozing upвесь вечер они сидели в баре и пили
gen.the place has the feel of an old English pubздесь царила атмосфера старинного английского кабачка
Makarov.the pub has live jazz on Sundaysв пабе по воскресеньям играет джаз
lit.The smoke-filled pub rooms of London and Liverpool in the early sixties are as clear an image of England then as Scrooge's counting house or Heathcliffs craggy moors are of time past.Насквозь прокуренные пивные Лондона и Ливерпуля — столь же яркий образ Англии начала 60-х годов, сколь и контора Скруджа или вересковые холмы Хитклифа — образ былого. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979)
Makarov.the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospitalэти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице
austral., slangthere was a barney in the pubв баре случилась потасовка
Makarov.there's a pub in North London which might help: the bung is named Scootна севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут
gen.there's a pub in North London which might help: the bung is named Scootна севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут
gen.there's still an hour to put in before the pubs openдо того как откроются бары остался ещё час
gen.to pub crawlпереходить из бара в бар (kriemhild)
Makarov.visit pubsбыть завсегдатаем пивных