Subject | English | Russian |
Makarov. | adults exchange drinks around a pub bar in token of trust and friendship | взрослые угощают друг друга выпивкой за стойкой бара в пабе в знак взаимного доверия и дружбы |
vulg. | baby's pub | женская грудь |
busin. | British Beer and Pub Association | Федерация розничной торговли пива (Johnny Bravo) |
austral., slang | couldn't run a chook raffle in a country pub | неумелый |
austral., slang | couldn't run a chook raffle in a country pub | безмозглый |
austral., slang | couldn't run a chook raffle in a country pub | тупой |
austral., slang | couldn't run a chook raffle in a country pub | глупый |
austral., slang | couldn't run a chook raffle in a country pub | неспособный |
Makarov. | drop into a pub | заскочить в паб |
inf. | go off on a pub crawl | отправляться в поход по кабакам (Andrey Truhachev) |
inf. | go off on a pub crawl | отправиться в поход по кабакам (Andrey Truhachev) |
inf. | go on a pub crawl | отправляться в поход по кабакам (Andrey Truhachev) |
inf. | go on a pub crawl | отправиться в поход по кабакам (Andrey Truhachev) |
gen. | go on a pub crawl | переходить из бара в бар (kriemhild) |
Makarov. | he got into a stoush at the pub | он подрался в пабе |
Makarov. | he got into an argument with Jeff in the pub last night | вчера вечером в пабе он поспорил с Джеффом |
Makarov. | he hates it when people in pubs hig the fire | он ненавидит, когда в пабах нажираются |
Makarov. | he hates it when people in pubs hig the fire | он ненавидит, когда в пабах люди глотают и жрут, как свиньи |
Makarov. | he saw an obstreperous drunk outside the pub arguing with a policeman | перед пабом он увидел шумного пьяного, спорящего с полицейским |
Makarov. | he spent the evening in a sweaty pub | он провёл вечер в душном пабе |
Makarov. | he tied his horse to a post and went into the pub | он привязал свою лошадь к столбу и вошёл в пивную |
gen. | he wandered into the nearest pub | он забрёл в ближайший бар |
Makarov. | he was in the pub until closing time | он сидел в пабе до закрытия |
Makarov. | he was scarred for life during a pub fight | после драки в пабе у него на всю жизнь остались шрамы |
Makarov. | he went on a pub-crawl with Sally on Saturday night | в субботу вечером он ходил с Салли по пивным |
Makarov. | he went out to the pub and got paralytic | он пошёл в паб и напился |
Makarov. | he'll slip across to the pub | он сбегает в пивную |
gen. | National Inventory of Historic Pub Interiors | национальный реестр интерьеров исторических пабов (Азери) |
Makarov. | on his way home he drops into a pub, and gets some booze | по пути домой он заходи в паб пропустить стаканчик |
gen. | open-air pub | кабачок на открытом воздухе (Andrey Truhachev) |
gen. | open-air pub | пивная на открытом воздухе (Andrey Truhachev) |
gen. | open-air pub | пивной сад (Andrey Truhachev) |
nonstand. | pop down the pub | зайти / отправиться / заглянуть / завалиться в паб |
trav. | pub and grill | бар |
gen. | pub crawl | посещение нескольких пабов |
inf. | pub crawl | загул по кабакам (Andrey Truhachev) |
inf. | pub crawl | поход по кабакам (Andrey Truhachev) |
inf. | pub crawl | шляться по кабакам (Br. Andrey Truhachev) |
inf. | pub crawl | отправиться в поход по кабакам (Br. Andrey Truhachev) |
inf. | pub crawl | шастать по кабакам (Brit.: he pub-crawled around Birmingham Andrey Truhachev) |
inf. | pub crawl | отправляться в поход по кабакам (Br. Andrey Truhachev) |
inf. | pub crawl | совершать поход по кабакам (Br. Andrey Truhachev) |
explan. | pub-crawl | ходить из одной пивной в другую (часто о группе музыкантов) |
slang | pub-crawl | гулять |
explan. | pub-crawl | ходить из одного бара в другой (часто о группе музыкантов) |
inf. | pub crawl | барный тур (Andrey Truhachev) |
explan. | pub-crawl | ходить из одного паба в другой (часто о группе музыкантов) |
slang | pub crawl | бархоппинг (Andreyka) |
slang | pub-crawl | кутить, обходя увеселительные заведения и пивные |
inf. | pub crawl | бродить по кабакам (Br. Andrey Truhachev) |
inf. | pub crawl | тур по барам (Andrey Truhachev) |
gen. | pub crawl | ходить из одного паба в другой |
gen. | pub-crawl | посещение нескольких пивных |
gen. | pub-crawl | посещение нескольких баров |
gen. | pub-crawl | посещение нескольких пабов |
inf. | pub-crawler | завсегдатай пабов |
inf. | pub crawler | завсегдатай пивных (Andrey Truhachev) |
slang | pub-crawler | завсегдатай баров |
inf. | pub crawler | завсегдатай кабаков (Andrey Truhachev) |
gen. | pub crawler | пьяница |
inf. | pub crawler | ресторанный гуляка (Andrey Truhachev) |
gen. | pub-crawler | пьяница |
inf. | pub crawler | завсегдатай пивных заведений (Andrey Truhachev) |
inf. | pub-crawler | завсегдатай пивных |
inf. | pub-crawler | завсегдатай пабов, пивных или баров |
gen. | pub crawler | завсегдатай пабов |
comp. | pub date | дата публикации |
gen. | pub garden | пивной сад (Andrey Truhachev) |
gen. | pub garden | кабачок под открытым небом (Andrey Truhachev) |
gen. | pub garden | кабачок в саду (Andrey Truhachev) |
gen. | pub garden | пивная в саду (Andrey Truhachev) |
gen. | pub garden | пивная под открытым небом (Andrey Truhachev) |
brit. | pub grub | еда, подаваемая в пабе (Linch) |
SAP. | pub. holiday calendar | календарь праздничных дней |
SAP. | pub. holiday class | класс праздника |
SAP. | pub. holiday type | вид праздника |
mus. | pub music | трактирная музыка (Andrey Truhachev) |
gen. | pub rock | паб-рок (низкопробный, неконцертный ресторанный рок) |
Gruzovik, obs. | pub selling light beer | полпивная |
adv. | pub-set | с набором у издателя (пометка в заказе на публикацию, означающая, что набор объявления должен быть произведён изданием, в котором оно появится) |
gen. | pub theater | театральное представление в зале перед обедающей публикой |
inf. | pub tran | общественный транспорт (Abysslooker) |
Makarov. | she could empty a pub full of drunks just by lifting one fist | она могла очистить пивнушку, полную пьяниц, всего лишь пригрозив кулаком |
Makarov. | she crashed the car in the pub's car park and then refused to be breathalysed by police officers | она разбила машину на стоянке возле паба, а затем отказалась пройти тест на уровень алкоголя в крови |
gen. | thatched pub | кабачок (Andy) |
Makarov. | the men spent the whole evening in the pub boozing up | весь вечер они сидели в баре и пили |
gen. | the place has the feel of an old English pub | здесь царила атмосфера старинного английского кабачка |
Makarov. | the pub has live jazz on Sundays | в пабе по воскресеньям играет джаз |
lit. | The smoke-filled pub rooms of London and Liverpool in the early sixties are as clear an image of England then as Scrooge's counting house or Heathcliffs craggy moors are of time past. | Насквозь прокуренные пивные Лондона и Ливерпуля — столь же яркий образ Англии начала 60-х годов, сколь и контора Скруджа или вересковые холмы Хитклифа — образ былого. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979) |
Makarov. | the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital | эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице |
austral., slang | there was a barney in the pub | в баре случилась потасовка |
Makarov. | there's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot | на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут |
gen. | there's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot | на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут |
gen. | there's still an hour to put in before the pubs open | до того как откроются бары остался ещё час |
gen. | to pub crawl | переходить из бара в бар (kriemhild) |
Makarov. | visit pubs | быть завсегдатаем пивных |