DictionaryForumContacts

   English
Terms containing provisions | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.absence of legal provisions for the procedure ofотсутствие в правовой базе норм, которые регламентируют порядок (Alex Lilo)
Makarov.absent an express provision to the contrary"если нет положительно выраженного постановления о противном"
mil., avia.accelerated provision conceptконцепция ускоренного снабжения
Makarov.acceptance with provisionакцепт с оговоркой
Makarov.acceptance without provisionакцепт без оговорки
avia.access provisionобеспечение легкодоступности (агрегатов ЛА)
avia.access provisionобеспечение доступности (агрегатов ЛА)
avia.accessibility provisionsобеспечение доступности (агрегатов ЛА)
account.accounting provisionsположение об отчётности (ЛисаА)
avia., corp.gov.ad hoc working group on radiotelephony provisionsспециальная рабочая группа по положениям, касающимся радиотелефонии
econ.adequate provisionsнадлежащие ассигнования
gen.Administration for Provision of Civil Defense MeasuresУправление по обеспечению мероприятий гражданской защиты (управление гражданской защиты Pipina)
bank.administrative provisionsассигнования на покрытие административных расходов
bank.administrative provisionsотчисления на покрытие административных расходов
busin.advance provisionоговорка о выплате аванса
gen.after School provisionпродлёнка
mil.agreed provision rateсогласованная норма снабжения
gen.Agreement for provision of visa servicesДоговор о предоставлении визовых услуг (nataliadubai)
org.name.Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish StocksСоглашение по рыбным запасам 1995 года
org.name.Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish StocksСоглашение Организации Объединённых Наций по рыбным запасам
org.name.Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish StocksСоглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими
gen.agreement on the provision of financial servicesдоговор об оказании финансовых услуг (ABelonogov)
lawall other provisions of the Agreement remain in full force and effect, and the Parties hereby acknowledge their obligations thereunderостальные положения Договора остаются в силе без изменений и Стороны подтверждают свои обязательства по Договору (Alex_Odeychuk)
gen.allocation to a provisionотчисление в резерв (Alexander Demidov)
Makarov.among the defects of the Bill, which were numerous, one provision was conspicuous by its presence, and one by its absenceсреди многочисленных недостатков Билля, в первую очередь бросалось в глаза наличие одного условия и отсутствие другого
busin.amount of provisionсумма резерва
gen.ample provisionобильный запас
tax.anti-avoidance provisionположение, направленное на борьбу с уходом от налогообложения (Stas-Soleil)
busin.anti-circumvention provisionsположения, направленные на предотвращение обхода санкций ('More)
Makarov.any person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offenceлюбое лицо, нарушившее положения статьи № 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушении
Makarov.any person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offenceлюбое лицо, нарушившее положения статьи N 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушении
patents.application of a legal provisionприменение законоположения
avia.arising from the provision of the servicesвозникающим вследствие предоставления услуг (Your_Angel)
gen.arrange the provision ofобеспечить предоставление (provide or for arrange the provision of the adult's preferred accommodation of that type, if specified conditions are met. Alexander Demidov)
lawas per the provisions of 1 105 Article of Civil Codeсогласно положениям статьи 1 105 Гражданского кодекса (Konstantin 1966)
lawas per the provisions of 1 105 Arti8cle of Civil Codeсогласно положениям статьи 1 105 Гражданского кодекса (Konstantin 1966)
gen.aspect of the provision ofвопрос, связанный с предоставлением (Alexander Demidov)
comp.asset management provisionобеспечение доступа к информации о конфигурации
gen.at lunchtime, I popped to the supermarket to stock up on vital provisions.в обеденный перерыв я заскочил в супермаркет пополнить запасы провизии
lawat the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the undersigned, duly authorised, have agreed upon the following provisionsв момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)
busin.auditing provisionусловие проведения ревизии
avia.Availability of procedure for provision of assistance in case of cuttings and injuriesНаличие процедуры оказания помощи при порезах и ранах (Uchevatkina_Tina)
gen.bad debt provisionрезерв по сомнительным долгам (A statement in the accounts of a creditor of the extent to which it expects to have to write off bad debts, that is, to cease to record them as assets in its accounts. A firm with bad debts must at some stage decide to write them off. If it has numerous debtors, each of doubtful solvency, it is possible to make a ‘bad debt provision', naming an amount by which it expects to have to write off bad debts, without the need to specify on which particular debts hope has been abandoned. OE Alexander Demidov)
gen.bad debt provisionрезерв под задолженность по кредитам (Alexander Demidov)
gen.bad debt provisionрезерв по безнадёжным долгам
EBRD, ecol.banking provisionsправила накопления "кредитов"или учёт квот на выбросы / сбросы загрязняющих веществ
avia.based on, arising out of, in connection with the provision of theруководствуясь, возникающих в результате, применительно к предоставлению (Your_Angel)
progr.basic provisions and general requirementsосновные положения и общие требования (ssn)
mil.basis of provisionустановленное количество дач продуктов питания на определённый период
mil.basis of provisionоснование для удовлетворения заявки на пополнение расхода до нормы снабжения
busin.bonus equalization provisionусловие равномерного распределения добавочного дивиденда
Makarov.built-in provisionвстроенное средство
busin.but for this provisionв отсутствие данного положения (elena.kazan)
gen.but for this provisionв отсутствие этого положения
tech.bypass provisionперепускное устройство
busin.capital provisionсоздание капитала
busin.capital provisionобеспечение капиталом
busin.capital provisionувеличение капитала
gen.case involving the examination of the constitutional provision of Articleдело о проверке конституционности положения статьи (ABelonogov)
mil., avia.Challenger 2 innovative spares provisionпрограмма обеспечения танков "Челленджер-2" запасными частями
mil.chief provision officerначальник продовольственного снабжения
Makarov.circumvent the provisions of a treatyобходить положения договора
mil.clarify the meaning of a provisionвыяснить смысл условия
gen.clear market provisionположение чистого рынка (Lavrov)
busin.closing provisionзаключительный резерв
patents.cogent provisionобязательное распоряжение
media.color purity provisionобеспечение чистоты цвета
gen.Committee for Social Provisions for Military PersonnelКомитет по социальному обеспечению военнослужащих (E&Y ABelonogov)
gen.compensated provision of servicesвозмездное оказание услуг (Alexander Demidov)
agric.complete provision of an equilibriumпри условии полного равновесия (Andy)
energ.ind.compliance provisionsмероприятия по приведению в соответствие (напр., норм, правил и др. с установленными стандартами)
avia.concerning requirement to renter for provision with documentation before grounding mat useкасательно требования к арендодателю по предоставлению документации перед использованием контура заземления (Uchevatkina_Tina)
gen.Concerning State Pension Provision in the Russian Federationо государственном пенсионном обеспечении в Российской Федерации (E&Y)
gen.Concerning the Organization of the Provision of State and Municipal ServicesОб организации предоставления государственных и муниципальных услуг (E&Y ABelonogov)
gen.Concerning the Savings and Mortgage System of Housing Provision for Servicemenо накопительно-ипотечной системе жилищного обеспечения военнослужащих (E&Y)
ecol.conservation compliance provisionположение Закона о гарантированном обеспечении продовольствием США, лишающее возможности участия в программах министерства сельского хозяйства фермеров, не способствующих осуществлению местных планов охраны почв
mil.constraining provisionограничительное положение (dimock)
gen.contract for the provision of securityдоговор об организации охраны (Alexander Demidov)
adv.contractual provisionдоговорное положение
gen.cost provisionпокрытие расходов (Johnny Bravo)
gen.cover-all provisionширокая оговорка (4uzhoj)
gen.cover-all provisionширокая лазейка в законодательстве (4uzhoj)
inf.cross-default provisionоговорка о перекрёстном дефолте (oVoD)
gen.data provisionпредоставление данных (Andrey Truhachev)
busin.deadlock provisionоговорка об урегулировании принципиальных вопросов (Alexander Matytsin)
busin.deadlock provisionположение об урегулировании принципиальных вопросов (Alexander Matytsin)
adv.debatable provisionспорное положение
busin.debt provisionрезерв на задолженность (dimock)
gen.Department of the Provision of Medicines and the Regulation of the Circulation of Medical DevicesДепартамент лекарственного обеспечения и регулирования обращения медицинских изделий (Jennifer Sunseri)
busin.depreciation provisionпорядок начисления износа
patents.derogate from a provisionуклониться от выполнения предписания
gen.direct-effect provisionпрямая норма (at least the direct-effect provision of article 23 § 2a of Regulation 1/2003. | A "direct effect" provision of an EC Treaty can be enforced "vertically" by an individual ... Alexander Demidov)
construct.Directive 89/106/EEC of the Council of European Communities on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Members States relating to the Construction Products DirectiveДиректива 89 / 106 / ЕС о строительной продукции, о тождественности законов, правил и административных документов государств-членов ЕС в области строительной продукции
patents.discretionary provisionфакультативное положение
patents.discretionary provisionфакультативное распоряжение
busin.disregard of provisionневыполнение условий договора
med.drug provisionлекарственное обеспечение (neuromuscular.ru Linera)
nautic.dry-provision roomкладовая сухой провизии
nautic.dry-provision storeкладовая сухой провизии
mil.dry provision unitсухой паёк (Andrey Truhachev)
mil.dry provision unitсухпаёк (Andrey Truhachev)
dipl.Each of the High Contracting Parties undertakes to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Partyкаждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
seism.earthquake building code provisionsтребования норм по сейсмостойкому строительству
seism.earthquake provisionтребования по сейсмостойкости (в строительных нормах)
seism.earthquake provisionуказания по сейсмостойкости (в строительных нормах)
seism.earthquake provisionsтребования по сейсмостойкости (в строительных нормах)
seism.earthquake provisionsуказания по сейсмостойкости (в строительных нормах)
seism.earthquake-protective provisionsтребования по обеспечению сейсмостойкости от землетрясений (в строительных нормах)
seism.earthquake-protective provisionsуказания по защите от землетрясений (в строительных нормах)
seism.earthquake-protective provisionsмероприятия по обеспечению сейсмостойкости от землетрясений (в строительных нормах)
seism.earthquake-protective provisionsтребования по защите от землетрясений (в строительных нормах)
seism.earthquake-protective provisionsуказания по обеспечению сейсмостойкости от землетрясений (в строительных нормах)
seism.earthquake-protective provisionsмероприятия по защите от землетрясений (в строительных нормах)
Makarov.emergency escape provisionобеспечение аварийного покидания (ЛА)
shipb.emergency provision roomкладовая с аварийным запасом провизии
nautic.emergency provision roomкладовая аварийного запаса провизии
energ.ind.emergency provisionsпротивоаварийные мероприятия на АЭС
unions.employee transport provisionsдоставка служебными автобусами (Кунделев)
lawenactment of special provisions forустановление особенностей регулирования (Alexander Demidov)
mil.end use provisionусловия окончательного использования (в соглашении о поставках оружия)
avia., OHSensure adequate provisionsобеспечивать соответствующие меры предосторожности
O&G, sakh.ensure that provisions of the PSA are honouredобеспечить соблюдение положений СРП
gen.establish a provisionсоздавать резерв (Ремедиос_П)
tax.exit provisionзаключительные положения (попалось в договоре Vodafone Ker-onli)
law, ADRExpedited Procedure ProvisionsПоложения об ускоренной процедуре (ICC Rules 2021: СТАТЬЯ 30 – Ускоренная процедура – 1 Соглашаясь на арбитражное производство в соответствии с данным Регламентом, стороны соглашаются, что данная статья 30 и положения Регламента об ускоренной процедуре, изложенные в Приложении VI (вместе именуемые «Положения об ускоренной процедуре»), должны иметь преимущественную силу перед любыми не соответствующими им положениями арбитражного соглашения. • ARTICLE 30 – Expedited Procedure – 1 By agreeing to arbitration under the Rules, the parties agree that this Article 30 and the Expedited Procedure Rules set forth in Appendix VI (collectively the “Expedited Procedure Provisions”) shall take precedence over any contrary terms of the arbitration agreement. 'More)
busin.expenditures connected with the provision of the required infrastructureзатраты на инфраструктуру
gen.expenses for the provision of current assetsрасходы на обеспечение оборотных средств (ABelonogov)
gen.explicit provisionпрямая норма (First, it must be decided if an explicit provision for waiver will be included in the statute. | The only substantive variation from the current treaty is that it provides an explicit provision for the extraditing state to waive the rule of specialty, if in its discretion ... Alexander Demidov)
busin.express provisionчётко выраженное положение
gen.express provisionпрямая норма (Where the Articles of a company exclude the Model Articles and there is no express provision for meetings to be held by electronic means, will it be necessary to ... Alexander Demidov)
busin.facultative provisionдополнительное условие
busin.faultless provision of servicesбезупречный сервис (Soulbringer)
busin.final provisionзаключительное положение
bank.fiscal provisionsфинансовые ассигнования
avia.flight briefing documents provisionпредоставление пакета документов для предполётной подготовки экипажа (tina.uchevatkina)
avia.flight crews provisionпоставка лётных экипажей (напр., другой авиакомпании)
avia.flight crews provisionпредоставление лётных экипажей
avia.flights with provision of visual navigation and landingполёты с обеспечением визуальной навигации и посадки (Konstantin 1966)
lawflow down provisionsположения договора генерального подряда, подлежащие включению в договоры субподряда (A flow down clause is a contract provision by which the parties incorporate the terms of the general contract between the owner and the general contractor into the lower tier agreement. It may also be referred to as a pass-through or conduit clause. They are most common in construction contracts. Such provisions state that the subcontractor is bound to the contractor in the same manner as the contractor is bound to the owner in the prime contract. Flow-down provisions help to ensure that the subcontractor's obligations to the contractor mirror the contractor's obligations to the owner. uslegal.com 'More)
gen.for the provision of low-costдля снижения затрат (Irrigated agriculture, particularly large- and medium-scale schemes, as well as industrial production, continue to rely upon government regulations and subsidies for the provision of low-cost water services – Орошаемое земледелие, особенно крупные и средние сельскохозяйственные предприятия, а также промышленное производство, по-прежнему нуждаются в государственном регулировании и субсидиях для снижения затрат на водоснабжение. ROGER YOUNG)
fisheryforfeiture provisionположение о конфискации
fisheryforfeiture provision systemсистема конфискации
energ.ind.fuel-cladding provisionмикрозазор между топливом и оболочкой тепловыделяющего элемента ядерного реактора
busin.fulfill the provision of the contractвыполнить условие контракта (Soulbringer)
mil., avia.full service provisionполное финансирование контракта на обслуживание
Makarov.furnish an army with provisionsснабжать армию продовольствием
Makarov.go back on provisionsотступать от условий
media.grim provisionжестокое условие (bigmaxus)
tech.grounding provisionsсредства заземления
gen.have provision forпредусматривать (Баян)
Makarov.he is sure that he shall be able to make provision for his familyон уверен, что сможет обеспечить свою семью
med.healthcare provisionпредоставление медицинских услуг (r313)
Makarov.his father had made provision for himотец обеспечил его на будущее
mil.hospital bed provision indexпоказатель обеспеченности госпитальными койками (Andy)
busin.identification provisionположение об установлении подлинности
Makarov.implement provisionsвыполнять положения (договора и т. п.)
mil.implement the provisionреализовать положение
adv.implementation provisionположение об осуществлении
adv.implementation provisionположение о выполнении
dipl.implementation provisionsположения, касающиеся выполнения
busin.implementing provisionосуществляемая мера предосторожности
busin.implementing provisionвыполняемое условие договора
energ.ind.important-to-risk provisionsмеры, важные для предотвращения риска на АЭС
energ.ind.important-to-safety provisionsмеры, важные для обеспечения безопасности на АЭС
gen.imposition of a prohibition on the provision of certain types of servicesналожение запрета на оказание отдельных видов услуг (ABelonogov)
O&G, sakh.in compliance with the provisions of Para 1 ofв соответствии с пунктом 1
lawin contravention of the provisionsв нарушение положений (Elina Semykina)
avia.in the provision of the services as a wholeпри предоставлении услуг в совокупности
avia.in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulationsпри предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям
gen.Income Before Provision for Federal Income TaxПрибыль до уплаты Федерального подоходного налога (Lavrov)
gen.income provisionполучение дохода (merryca)
Makarov.increase trade in canned provisionувеличивать торговлю консервами
tech.information security provision measures for a railway telecommunication network systemмеры обеспечения информационной безопасности сети системы железнодорожной электросвязи (ROGER YOUNG)
avia.initial provisioningначальный запас продовольствия
mil., avia.initial service provisionпервоначальное финансирование контракта на обслуживание
mil.insert a provision in a treatyвключить условие в договор
Makarov.installation or provision of gas supply for domestic usesбытовая газификация
Makarov.installation or provision of gas supply for industrial applicationsпромышленная газификация
gen.Interdepartmental Commission on Optimizing the System of Provision of State and Municipal Services under the Government of the Kyrgyz RepublicМежведомственная комиссия по оптимизации системы предоставления государственных и муниципальных услуг при Правительстве Кыргызской Республики (Divina)
busin.interim provisionвременное постановление
busin.invalid provisionнедействительное положение (dimock)
dipl.it is documented by the following provisionsэто подтверждается следующими положениями
construct.it is necessary to make provisions for watering the plantsНеобходимо обеспечить поливку посевов
oiljoint operating provisionsположения / условия совместных операций
sec.sys.key provisionsключевые положения
nautic.lay day provisionусловие лейдейс (MichaelBurov)
Makarov.lay down provisionsизложить положения
gen.lay up provisionsзапасаться провизией (stores, goods, etc., и т.д.)
busin.legal provisionюридическое положение
busin.legal provisionсудебное постановление
adv.legal provisionнорма права
gen.legislative provisionзаконодательное положение (igisheva)
gen.legislative provisionположение законодательства (igisheva)
patents.license provisionусловие лицензионного договора
busin.life insurance provisionусловие страхования жизни
gen.local legislative provisionместное законоположение (igisheva)
gen.local legislative provisionположение местного законодательства (igisheva)
gen.local legislative provisionместное законодательное положение (igisheva)
gen.location of service provisionместо оказания услуг (Location of Service Provision. The services will be provided from the Provider offices at the Scottish Health Service Centre Alexander Demidov)
gen.lock-up provisionположение о запрете на перепродажу (Lavrov)
Makarov.make a provision forпредусматривать что-либо
Makarov.make a provision forобеспечивать что-либо
Makarov.make a provision forобеспечивать
Makarov.make a provision forпринимать меры к
Makarov.make a provision forпредусматривать (что-либо)
gen.make a provision for oneснабжать кого-л. нужным
Makarov.make ample provision for one's familyвполне обеспечить семью
gen.make ample provision for one's familyвполне обеспечить семью
gen.make appropriate provision forпредусматривать соответствующие условия (Yeldar Azanbayev)
bank.make 1.65 billion euros of loan-loss provisionsсформировать страховые резервы под кредитную задолженность в размере 1,65 млрд. евро (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.make liberal provision for familyполностью обеспечить свою семью
gen.make provisionобеспечить
gen.make provisionобеспечивать
Makarov.make provisionвключать условия
media.make provisionпредусматривать (for)
media.make provisionобеспечивать (for)
Makarov.make provisionраспорядиться (имуществом и т. п.)
Makarov.make provisionпредусмотреть возможность (for)
Makarov.make provisionпостановлять
Makarov.make provisionпредусматривать возможность (for)
gen.make provisionпринимать меры
media.make provisionпринимать меры (for)
gen.make provisionпредусматривать
Makarov.make provision against somethingпринимать меры предосторожности против (чего-либо)
Makarov.make provision against attack by airпринять меры предосторожности против воздушного нападения
gen.make provision against unforeseen expensesпредусмотреть непредвиденные расходы
gen.make provision forрезервировать деньги (на/для чего-либо)
gen.make provision forпринимать во внимание, учитывать (= take into account (Make provisions for all possible hardships.) Irina Sorochinskaya)
tech.make provision forучитывать (Vanda Voytkevych)
gen.make provision forпредусмотреть
gen.make provision forпредусматривать (что-либо)
Makarov.make provision forобеспечивать (someone – кого-либо)
Makarov.make provision forзаботиться о (someone); ком-либо)
gen.make provision forобеспечивать (что-либо)
busin.make provision forобеспечивать
busin.make provision forрезервировать деньги
busin.make provision forпредусматривать
gen.make provision forпредусмотреть условие (для чего-либо; в правовом документе)
gen.make provision for a journeyзапасаться нужным для путешествия
gen.make provision for a journeyзапастись всем необходимым для путешествия
busin.make provision for depreciationделать амортизационные отчисления
gen.make provision for familyобеспечить семью (на будущее)
gen.make provision for familyкормить семью
gen.make provision for the futureобеспечить своё будущее
gen.make provision for the futureпозаботиться о будущем
gen.make provision ofпредусматривать (Orzhakhovskiy)
Makarov.make provisionsраспорядиться (имуществом и т. п.)
gen.make provisionsпредусматриваться (for)
construct.Make provisions for workers' safety during assemblyпри монтаже обеспечьте безопасность рабочих
dipl.material breach of treaty provisionsсущественное нарушение договорных положений
gen.material provisionсущественное условие (договора vasvas)
gen.maternity provisionsпособия и льготы по беременности и родам (Кунделев)
gen.maternity-leave provisionпособие по уходу за ребёнком (smirnova_mv)
med.medical provisionмедицинское обеспечение
gen.medicine provisionлекарственное обеспечение (Health Minister reveals changes to medicine provision in Wales (by Julia McWatt) Tamerlane)
tech.metrological provision specialistспециалист по организации метрологического обеспечения (elena.kazan)
gen.model provisionтиповое положение (VictorMashkovtsev)
law2011 Model Provisions of Agreement on Margin TransfersСтандартные условия договора о порядке уплаты плавающих маржевых сумм 2011 г. (naufor.ru Leonid Dzhepko)
gen.multifunctional center for the provision of public servicesмногофункциональные центры предоставления государственных услуг (ROGER YOUNG)
gen.negative pledge provisionусловие негативного залога (Yeldar Azanbayev)
tech.neutral start provisionсистема запуска с нейтрали
gen.no provision exists forне предусматривается (напр., no provision exists for the manual start of the pump... , из текста, составленного британскими инженерами Aiduza)
gen.no provision has been made for itэто не было предусмотрено
gen.no provision has been made for itоб этом не позаботились
busin.noncompulsory provisionнеобязательное условие
econ.nonrecurring provisionsединовременные ассигнования
busin.non-state pension provisionнегосударственное пенсионное обеспечение (Boris54)
gen.non-State pension provision agreementдоговор негосударственного пенсионного обеспечения (ABelonogov)
gen.notice provisionусловие о предоставлении уведомления (In addition, there is a six months' notice provision upon culmination of the three-year period. LE Alexander Demidov)
gen.notwithstanding any other provision to the contraryневзирая на какое-либо другое положение, говорящее об обратном (AD Alexander Demidov)
lawNotwithstanding provisionsБезотносительно к положениям (Встречается в некоторых юридических документах, напр., в Директиве Совета Европейского сообщества от 19 ноября 1992 г (Московская Государственная Юридическая Академия) Елена Бажан)
patents.notwithstanding the provisions of Article 34в отличие от положений статьи 34
busin.old age provisionобеспечение по старости
busin.on behalf of or in the provision of servicesв интересах или с целью оказания услуг (elena.kazan)
gen.on complete state provisionна полном государственном обеспечении (rt.com V.Lomaev)
gen.on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Familiesо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
gen.on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Personsо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
gen.on provisionпри условии (что; on provision that Баян)
gen.On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effectiveОб особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz)
gen.on the provisionв области (IoSt)
Makarov.one alternative which has been suggested is the provision of roll-on-roll-off ferry terminalsодно из альтернативных предложений предусматривает строительство пристаней для парома, перевозящего гружёный транспорт
lawoperative provisionsдействующие положения (в договоре); нормоустанавливающие положения (договора)
fish.farm.operative provisions of a judgmentпостановляющая часть решения
Makarov.oppose provisionsвыступать против пунктов
Makarov.oppose provisionsвыступать против условий
Makarov.oppose provisionsвыступать против положений
mil.optional provisionнеобязательное положение
gen.optional provisionфакультативное положение (договора, устава)
gen.optional provisionнеобязательное положение (договора, устава)
gen.or failing any such provisionили, в отсутствие таковых (ROGER YOUNG)
busin.order for financial provisionпостановление о финансировании
gen.our provisions are running lowнаши запасы на исходе
gen.our provisions are running lowнаши запасы кончаются
gen.our provisions are running shortнаши запасы на исходе
gen.our provisions are running shortнаши запасы кончаются
busin.outline provisionобщие положения
med.outpatient help provisionобеспеченность поликлинической помощью
Makarov.outpatient provisionобеспеченность поликлинической помощью
avia.output provisionсредство отбора выходной мощности (Montya)
gen.passive provisionсоздание резерва под расширение инфраструктуры (LadaP)
astronaut.payload provisionsсредства крепления ПН
busin.penal provisionштрафная санкция
busin.penal provisionкарательная мера
busin.penalty provisionштрафная санкция
gen.pension provisionпенсионное обеспечение (ABelonogov)
gen.pension provision bodyорган, осуществляющий пенсионное обеспечение (ABelonogov)
gen.pensionary provisionпенсия натурой
gen.permissive provisionфакультативное положение (договора, устава)
adv.permissive provisionнеобязательное положение
adv.permissive provisionразрешительное положение
adv.permissive provisionразрешающее положение
gen.permissive provisionнеобязательное положение (договора, устава)
astronaut.personnel provisionsсредства обеспечения экипажа
Makarov.polar provision of the treatyглавное положение договора
gen.potential loss provisionРезерв на покрытие потенциальных потерь и убытков (Janice)
med.preferential provision of medicinesльготное лекарственное обеспечение (aegor)
busin.premium provisionрезерв для уплаты страхового взноса
patents.price fixing provisionусловие соглашения напр. лицензионного, предусматривающее стабильную цену (товара)
patents.price fixing provisionсоглашение об установлении стабильной цены
gen.private provisionпредоставление услуг частным сектором (Lavrov)
gen.private provisionчастное предоставление (Lavrov)
busin.procedures for the provision of servicesПорядок предоставления услуг (rmg.co.uk koshkinna)
gen.procure provision ofобеспечить предоставление (MingNa)
gen.programme for the provision of gas supplyпрограмма газификации (ABelonogov)
mil.provision actionзаготовительные операции
mil.provision allowanceпродовольственные деньги
patents.provision by lawправовое положение
busin.provision for retired farmersпенсионное обеспечение фермеров
gen.provision is made forпредусмотрено, чтобы ... (I. Havkin)
busin.provision of a treatyположение договора
patents.provision of lawправовое положение
mil.provision of material needsматериальное обеспечение
Gruzovik, med.provision of medical suppliesсанитарное обеспечение
Gruzovik, med.provision of medical suppliesмедицинское обеспечение
Makarov.provision oneselfобеспечивать себя
nautic.provision roomпродовольственная кладовая
tech.provision storeпродовольственная кладовая
nautic.provision storeпровизионная кладовая
nautic.provision store roomпродовольственная кладовая
O&G, sakh.provisions and write-downsрезервы и частичные списания / уценка
econ.provisions for material incentives fundотчисления в фонд материального поощрения
bank.provisions for non-performing loansрезервы под задолженность по безнадёжным кредитам (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
O&G, casp.provisions for risks and expensesрезервы на покрытие рисков и затрат (Yeldar Azanbayev)
bank.provisions for unrecoverable loansрезервы под безнадёжные кредиты (Bloomberg Alex_Odeychuk)
bank.provisions for unrecoverable loansрезервы под безнадёжную задолженность (Bloomberg Alex_Odeychuk)
obs., dial.provisions hamperдорожный поставец
tax.provisions in the tax overhaulположения закона о налоговой реформе (New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.provisions of paragraph 1положения пункта 1
gen.provisions of the labor legislationнормы трудового права (emirates42)
media.provisions of the lawположения закона (bigmaxus)
lawprovisions on priorityположения о старшинстве (Alex_Odeychuk)
UN, polit.provisions relating to property affected by events since 1963положения о собственности, затронутой событиями, произошедшими с 1963 года
gen.provisions storeпродовольственный магазин (КГА)
gen.public goods provisionобеспечение общественных благ (Stas-Soleil)
gen.public provisionпредоставление услуг госсектором (Lavrov)
gen.public provisionгосударственное предоставление (Lavrov)
Makarov.put a stop to trade in canned provisionпрекращать торговлю консервами
Makarov.radar is employed in the provision of air traffic control serviceРЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения
Makarov.radar is employed in the provision of ATC serviceРЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения
econ.Real Estate Lending and Community Development Provisions of the Housing AuthorizationПоложения жилищных программ об ипотечном кредитовании и строительстве для общественных нужд (P.L. 102-550 Пахно Е.А.)
gen.receivables impairment provisionрезерв под обесценение дебиторской задолженности (Alexander Demidov)
gen.reciprocity provisionположение о взаимности
gen.recovery of provisionвосстановление резерва (Positive credit performance continued through 4Q 2014, with a net recovery of provision for loan losses of $1.3 million in 4Q 2014 and $5.4 ... Alexander Demidov)
gen.recovery of provision for impairment lossesвозмещение резервов под обесценение (Alexander Demidov)
gen.recovery of provision for impairment lossesвосстановление резерва под обесценение активов (Alexander Demidov)
refrig.refrigerated provision storeохлаждаемая провизионная камера
gen.Regional Customs Department for Force Support ProvisionРТУОСО (Региональное таможенное управление организации силового обеспечения BCH)
gen.regionality provisionsположения о "региональности"
energ.ind.regulatory provisionsусловия регулирующих документов
energ.ind.regulatory provisionsположения регулирующих документов
gen.reinsurers' share of change in provision for unearned premiumsдоля перестраховщиков в изменении резерва незаработанных премий (Alexander Demidov)
gen.reinsurers' share of change in provision for unearned premiumsизменение доли перестраховщиков в резерве незаработанных премий (Alexander Demidov)
gen.reinsurers' share of provision for unearned premiumsдоля перестраховщиков в резерве незаработанной премии (Alexander Demidov)
Makarov.reject provisionsотвергать условия
Makarov.reject provisionsотвергать положения
fin.release of provisionsиспользование резервов (созданных на покрытие возможных потерь Mag A)
Apollo-Soyuzreliability provisionsмеры обеспечения надёжности
avia.Report provision termСрок предоставления отчёта (Uchevatkina_Tina)
gen.request for provisionпоручение об истребовании (Alexander Demidov)
gen.request for the provision of informationтребование предоставления информации (Ремедиос_П)
gen.request for the provision of informationзапрос информации (Ремедиос_П)
busin.reserve provisionсоздание резерва (MichaelBurov)
mil.resources' provisionресурсное обеспечение
patents.restrictive license provisionограничительное условие лицензионного договора
adv.restrictive provisionограничительное положение
adv.restrictive provisionограничительная норма
adv.restrictive provisionограничивающее положение
adv.restrictive provisionограничивающая норма
org.name.Review Conference on the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish StocksКонференция по обзору Соглашения об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими
gen.rules for the accrual, recording and expenditure of resources for the provision of compulsory social insuranceправила начисления, учёта и расходования средств на осуществление обязательного социального страхования (ABelonogov)
gen.rules for the provision of cargo transshipment servicesправила оказания услуг по перевалке грузов (ABelonogov)
gen.rules for the provision of icebreaker assistance for vesselsправила ледокольной проводки судов (ABelonogov)
gen.rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaportправила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov)
gen.rules for the provision of vessel servicing servicesправила оказания услуг по обслуживанию судов (ABelonogov)
gen.rules for the use of gas and the provision of gas supply servicesправила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению (ABelonogov)
energ.ind.safety provisionsмероприятия по обеспечению безопасности АЭС
astronaut.safety provisionsмеры обеспечения безопасности
astronaut.safety provisions for abortмеры безопасности на случай аварийного прекращения полёта
mil.scope of provisionсфера применения положения
mil.scope of provisionохват применения положения
busin.secured provisionгарантированное обеспечение
seism.seismic code provisionsтребования норм по сейсмостойкому строительству
gen.service provisionпредоставление услуг (DmitryCher)
gen.Service Provision AgreementДоговор о предоставлении услуг (Irina Verbitskaya)
gen.Service Provision AgreementСоглашение о предоставлении услуг (Irina Verbitskaya)
gen.service provision locationМесто предоставления услуги (Alexander Demidov)
gen.service provision periodсроки оказания услуг (Alexander Demidov)
gen.Service Provision Reportакт оказанных услуг (spartan)
gen.services involving the provision of locomotive haulageуслуги по предоставлению локомотивной тяги (ABelonogov)
gen.services provision agreementдоговор оказания услуг (zhvir)
gen.settlements in respect of pension provisionрасчёты по пенсионному обеспечению (ABelonogov)
tax.simplified limitation on benefits provisionупрощённое положение об ограничении льгот (AplekaevAA)
Makarov.slender store of provisionскромный запас провизии
Makarov.slender store of provisionнебольшой запас провизии
busin.slow moving inventory provisionрезерв под неликвидные запасы сырья и материалов (andrew_egroups)
med.Society for the Provision of Birth Control ClinicsОбщество по обеспечению клиник, регулирующих рождаемость
nautic.special measures for provision of the required security levelспециальные меры по обеспечению требуемого уровня безопасности (Konstantin 1966)
busin.special provisionспециальное положение
busin.special provisionспециальная оговорка
busin.special provisionспециальное условие
construct.special provisionsособо оговорённые условия
mil., tech.specification provisionтехнические условия
mil., tech.specification provisionтехнические требования
gen.standstill provisionположение о стабильности (Lavrov)
gen.State pension provisionгосударственное пенсионное обеспечение (ABelonogov)
gen.statutory provisionзаконодательная норма (more UK hits. Bascially what the title says. Its just a phrase used to refer to parts of the law, generally. Literally it is just that, a statutory provision – something which is in a statute (an act of parliament). thestudentroom.co.uk Alexander Demidov)
gen.statutory provisionсодержание нормы (When a state or federal legislature passes a law, it becomes known as a statute. Some statutes direct an act, such as those requiring people to have a license while driving a car. Others forbid an act, such as statutes prohibiting the murder of another person without a legal justification such as self-defense. Statutory provisions expand upon the subject matter and describe when the law applies, to whom the law applies and the penalty for violating the law. legalbeagle.com Alexander Demidov)
busin.statutory provisionположение закона
gen.statutory provisionнорма законодательства (a provision, whether of a general or a special nature, contained in, or in any document made or issued under, any Act whether of a general or special nature" (ERA 1996 s.235(1)). emplaw.co.uk Alexander Demidov)
gen.statutory provisionнорма закона (Lavrov)
adv.stock and provision balanceравновесие между запасами и снабжением
Makarov.stock up on provisionsпополнять запасы провианта
avia.structural provisionконструктивные решения
avia.structural provisionконструктивные меры
avia.structural provision for installation ofподготовка под установку (device, instrument etc. Oleksandr Spirin)
O&G, karach.subject to any provisions of the contract that provide otherwiseесли какими-либо положениями контракта не предусматривается иное (Aiduza)
O&G, karach.subject to any provisions of the contract that provide otherwiseесли положения договора не предусматривают иное (Aiduza)
gen.subject to the following provisionс соблюдением нижеследующего положения
lawsubject to the provisions set forth hereinс учётом положений, изложенных в настоящем документе (Maxym)
gen.subsidized pharmaceutical provisionльготное лекарственное обеспечение (Oksanut)
gen.Sunset Provisionокончание предоставления услуг (A provision which states that a particular law or regulation will expire on a certain date unless further action is taken to extend it. Положение, в котором говорится, что конкретный закон или подзаконный акт истекает к определённой дате, если его дальше не продлить. Interex)
busin.superannuation provisionпенсионный фонд
busin.surrender provisionусловие выплаты лицу, отказавшемуся от страхового полиса
tax.sweep-up provisionстатья "свип-ап"
lawtaking into account special provisions ofс учётом особенностей, предусмотренных (статьей договора, закона sankozh)
gen.target for the provision ofрасчётный показатель обеспечения (Alexander Demidov)
busin.tax provisionрезерв для уплаты налога
patents.telle-quelle provisionположение парижской конвенции о регистрации знаков
gen.telle-quelle provisionположение Парижской конвенции о регистрации знаков "тэль-кель" (введенное в 1934 г. в лондонский текст Парижской конвенции правило, согласно которому любой знак, зарегистрированный в стране происхождения, может быть заявлен и зарегистрирован в других странах-участницах Конвенции, а именно "таким как он есть", т.е. фактически независимо от действующих в этих странах законов)
busin.temporary provisionвременное положение
patents.temporary provisionвременное условие
gen.Terms of Service Provisionусловия предоставления услуги (zhvir)
lawThe following provisions shall surviveСледующие положения остаются в силе (Andy)
gen.the housewives are laying in provisions for the holidaysхозяйки запасаются провизией на праздники
lawthe parties shall be governed by provisions of the Contract.Стороны будут руководствоваться положениями Договора
Makarov.the polar provision of the treatyглавное положение договора
O&G, sakh.the project provisions thatпроект предусматривает, что (ТЭО стр.)
Makarov.the provision of schools with textbooksобеспеченность школ учебниками
patents.the provision relates to public orderпостановление касается публичного порядка
patents.the provision shall apply mutatis mutandisположения должны быть применены соответствующим образом
patents.the provision shall apply to all patentsэто положение касается всех патентов
patents.the provisions of Article 16 shall be applicable mutatis mutandisположения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом
patents.the provisions shall applyположения применяются ...
gen.the provisions will holdзапасов пищи хватит
Makarov.the radar is employed in the provision of air traffic control serviceРЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения
Makarov.the radar is employed in the provision of ATC serviceРЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения
lawthe States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisionsГосударства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями
Makarov.there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopterодно странное положение во французском законодательстве разрешает усыновлять человека, если он спас жизнь своему усыновителю
gen.there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopterодно странное положение во французском законодательстве позволяет усыновить человека, если он спас жизнь своему усыновителю
busin.there is no provision for this in the contractв контракте это не предусмотрено (murad1993)
gen.till farther provision be madeпредварительно
gen.timely provision of quality servicesсвоевременное и качественное оказание услуг (Alexander Demidov)
patents.transitional provisionпереходные положения
busin.transitional provisionвременное положение
gen.transitional provisionпереходное положение (Alexander Demidov)
gen.treaty provisionусловие договора
int.rel., lawtreaty with investment provisionsдоговор с инвестиционными положениями (The category of treaties with investment provisions (TIPs) brings together various types of investment treaties that are not BITs. Three main types of TIPs can be distinguished: 1. broad economic treaties that include obligations commonly found in BITs (e.g. a free trade agreement with an investment chapter); 2. treaties with limited investment-related provisions (e.g. only those concerning establishment of investments or free transfer of investment-related funds); and 3. treaties that only contain "framework" clauses such as the ones on cooperation in the area of investment and/or for a mandate for future negotiations on investment issues.: К договорам с инвестиционными положениями (TIP, от англ. treaties with investment provisions) относят три типа инвестиционных договоров: 1) широкие экономические договоры, которые включают обязательства, обычно содержащиеся в двусторонних инвестиционных договорах (например, соглашение о свободной торговле с инвестиционной главой); 2) договоры с ограниченными положениями, связанными с инвестициями (например, только те, которые касаются создания предприятий с иностранными инвестициями или свободного перевода средств, связанных с инвестициями); 3) договоры, которые содержат только "рамочные" статьи, например о сотрудничестве в области инвестиций и/или о мандате на будущие переговоры по инвестиционным вопросам. unctad.org 'More)
mil., avia.under provisions of sectionв соответствии с указаниями раздела...
mil., avia.under provisions of sectionв соответствии с положениями раздела...
mil., avia.under provisions of sectionв соответствии с положениями раздела ...
mil., avia.under provisions of sectionв соответствии с указаниями раздела ...
dipl.undertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Partyобязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
Makarov.undertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Partyобязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами
construct.unless special provisions are madeпока не будут созданы специальные условия (Yeldar Azanbayev)
gen.upon provision of documentary evidence ofпо представлении документов, доказывающих (Alexander Demidov)
gen.violate a provision of a contractнарушить положение договора
Makarov.violate provisionsнарушать условия
Makarov.violate provisionsнарушать положения
busin.warranty provisionоговорка о гарантиях
med.warranty provisionгарантийное обеспечение (Oksanut)
avia.which arise out of the provision of theкоторые возникли в результате предоставления (Your_Angel)
busin.winding up provisionпостановление о ликвидации компании
avia.wiring provisionзаранее установленная проводка (для перспективного оборудования)
avia.with a provision ofс условием
gen.with a provision thatс условием, что ("She had a considerable sum of money – not less than £1000 a year – and this she bequeathed to Dr. Roylott entirely while we resided with him, with a provision that a certain annual sum should be allowed to each of us in the event of our marriage." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.with provision of signature upon familiarizationпод роспись (Я придумал такую конструкцию, которую использую в скобках. Может быть, это и кривовато будет выглядеть для носителя языка, но хотя бы понятно.: Familiarization of all Company employees (with provision of their signatures upon familiarization) with the employer's documents setting out the procedure for processing employees' personal data, as well as their rights and obligations in this area. CopperKettle)
patents.with the provisionблагодаря наличию (Мирослав9999)
lawwithout prejudice to other provisionsбез ограничения (юридической) силы прочих положений (Договора/Соглашения Alexander Matytsin)
lawwithout prejudice to the provisions of Articleне нарушая положений статьи (vleonilh)
busin.year of provisionгод снабжения
Showing first 500 phrases