Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
containing
provision of this Agreement
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
law
All headings in this agreement are for convenience only and shall not affect the meaning of any provision hereof
Заголовки в настоящем Договоре приводятся для удобства и не влияют на толкование статей Договора
(
triumfov
)
law
by reason of the operation of any
provision of this Agreement
в силу любого положения настоящего Соглашения
(Договора
Alexander Matytsin
)
law
notwithstanding any other
provision of this Agreement
независимо от любых других положений данного соглашения
(
Civa13
)
O&G, sakh.
provision of this Agreement
положение настоящего Соглашения
int. law.
waiver of a breach of any
provision of this agreement
does not constitute a waiver of any other breach of the same provision or any other provision of this agreement.
отказ требовать возмещение при нарушении любого положения настоящего договора не является отказом от средств защиты при любом другом нарушении того же положения или любого другого положения настоящего договора
(
AQueen
)
Get short URL