English | Russian |
absent an express provision to the contrary | если нет положительно выраженного постановления о противном |
absent an express provision to the contrary | если нет положения прямо говорящего о противном (Ivan L) |
Activities on the provision of consulting services concerning the financial intermediation | Деятельность по предоставлению консультационных услуг по вопросам финансового посредничества (Konstantin 1966) |
administrative provision | административный регламент (Alexander Matytsin) |
All headings in this agreement are for convenience only and shall not affect the meaning of any provision hereof | Заголовки в настоящем Договоре приводятся для удобства и не влияют на толкование статей Договора (triumfov) |
All other matters not covered by the present Agreement shall be governed by provision of the Contract | во всем остальном, что не оговорено настоящим Соглашением, стороны руководствуются положениями Договора |
amendatory provision | положение конституции США, предусматривающее возможность внесения поправок к ней (статьи V) |
ancillary provision | дополнительное положение (tania_mouse) |
anti-takeover provision | оговорка против поглощения (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix) |
apart from this provision | помимо данного положения (Andy) |
apply a legal provision covering a less serious crime | применить закон о менее тяжком преступлении |
arbitration provision | арбитражная оговорка (sankozh) |
as mandatory provision | по умолчанию (A1_Almaty) |
basic provision | основное положение |
blanket penal provision | общее положение о наказании |
blanket provision | общее положение |
by provision of the husband | иждивением мужа |
by reason of the operation of any provision of this Agreement | в силу любого положения настоящего Соглашения (Договора Alexander Matytsin) |
carry out pledge for the provision of Advertising aids at the time specified in this item | выполнить своё обязательство по предоставлению Рекламных материалов в срок, указанный в настоящем пункте (Konstantin 1966) |
catch-all provision | универсальная оговорка (Leonid Dzhepko) |
civil-forfeiture provision in the law | положение закона о гражданской конфискации (Alex_Odeychuk) |
claim the benefit of the provision | требовать возмещения в пользу положения (Soulbringer) |
concluding provision | заключительное положение |
conflict of laws provision | положение коллизионного права |
constitutional provision | конституционная норма |
constitutional provision | положение конституции |
constitutional provisions | уставные положения |
contain an analogous provision | содержать аналогичное положение (Alex_Odeychuk) |
continuing provision | бессрочное положение (Положение, продолжающее действовать вне зависимости от прекращения договора, к которому относится. Vadim Rouminsky) |
contract for provision of services | договор об оказании услуг (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver) |
contract for the provision of services | договор об оказании услуг (Contract For Provision Of Clinical And Medical Services arcolafamilyhealthclinic.ca ART Vancouver) |
contract provision | условия договора (=contract specifications, conditions of contract, terms (and conditions) greenuniv) |
contractual provision | положение договора |
cooling-off provision | положение о раскаянии |
curative provision | условие о порядке исправления недостатков (напр., недостатков оформления документа) |
disciplinary provision | дисциплинарное положение |
disregard of a provision | невыполнение условий договора |
emergency provision | положение о чрезвычайной ситуации |
enforcement provision | положение принудительного применения (Konstantin 1966) |
entrenched provision | "забронированное" положение (конституционная норма, для изменения которой требуется квалифицированное большинство или особая процедура) |
entrenched provision | забронированное положение (конституционная норма, для изменения которой требуется квалифицированное большинство или особая процедура) |
excessive bail provision | положение о запрете чрезмерных залогов (Восьмой поправки к Конституции США Alex_Odeychuk) |
explicit provision | прямо сформулированное положение |
express provision | прямо сформулированное положение |
failing any such provision | при отсутствии такого постановления |
fallback provision | запасное" положение (Leonid Dzhepko) |
fallback provision | резервное положение (положение, которое вносится в закон/договор на случай невыполнения какого-либо основного условия Leonid Dzhepko) |
federal provision | норма федерального права |
field provisions | полевое довольствие |
flow-through provision | данное положение (sandra_sandra) |
forum provision | юрисдикция (Andy) |
fundamental provision | основное положение |
general provision | основное положение |
gross-up provision | положение о полном возмещении возможных удержаний налога (Alexander Matytsin) |
gross-up provision | положение о полной компенсации возможных удержаний налога (Alexander Matytsin) |
habeas corpus provision | закон о неприкосновенности личности |
heir of provision | наследник по завещательному отказу |
housing provision | жилищное обеспечение (vleonilh) |
implementing provision | выполняемое положение |
implicit provision | положение, вытекающее из смысла (закона, договора, устава) |
important provision | важное правоположение (New York Times Alex_Odeychuk) |
important provision | важное законоположение (New York Times Alex_Odeychuk) |
in consideration of provision of services | в качестве вознаграждения за оказанные услуги (Sirenya) |
introductory provision | вводное положение |
just compensation provision | положение о справедливой компенсации (the ~ Alex_Odeychuk) |
knows provision | положение об осведомлённости (Breaker39) |
law provision | законодательное положение (Helenia) |
law's provision | предписание закона |
legal provision | законное положение |
legal provision | законоположение |
legal provision | правоположение (Yanamahan) |
legal provision | предписание закона |
legal provision | правовая норма |
legal regulatory provision | правовая норма (для rus → eng позволяет отличить от rule/regulation, см. прим. к "норма" // Е. Тамарченко, 13.12.2019 Евгений Тамарченко) |
legislative provision | законоположение |
legislative provision | законодательная норма (Alexander Demidov) |
make full provision or reserve | полностью обеспечить или создать резервы (для погашения обязательств VictorMashkovtsev) |
make-whole provision | положение о возврате в первоначальное положение (Leonid Dzhepko) |
mandatory provision | обязательное положение |
mandatory provision | императивное положение (Stas-Soleil) |
mandatory provision | императивная норма (max hits Alexander Demidov) |
mandatory provision of law | обязательное положение закона, иного нормативного акта либо приказа суда компетентной юрисдикции (Alex_Odeychuk) |
mandatory provision of law | императивная норма права (Alex_Odeychuk) |
material provision | существенное положение (Alexander Demidov) |
Multifunctional center for the provision of public services | Многофункциональный центр предоставления государственных услуг (mablmsk) |
no provision should be made for | предусматривать не следует (Alexander Demidov) |
non-provision | непредставление (информации Yanamahan) |
Notwithstanding any other provision herein to the contrary | невзирая ни на какое другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратном (Alexander Demidov) |
Notwithstanding any other provision herein to the contrary | Вне зависимости от определённого иными положениями настоящего Контракта (lidm) |
Notwithstanding any other provision herein to the contrary | невзирая на какое-либо другое положение, содержащееся в настоящем документе и говорящее об обратном (Alexander Demidov) |
Notwithstanding any other provision in this Agreement | Невзирая на любое другое положение в данном Договоре (ART Vancouver) |
notwithstanding any other provision of this Agreement | независимо от любых других положений данного соглашения (Civa13) |
Notwithstanding any provision to the contrary in this Agreement | невзирая ни на какие положения настоящего договора об обратном (ART Vancouver) |
Obligation of any provision | обязательство, предусмотренное положением (Andy) |
omnibus provision | сводная правовая норма (регулирующая различные вопросы) |
on the basis of following provision | на основе следующих положений (Konstantin 1966) |
on the condition for obligatory subsequent provision of the written copy of relevant document signed by the authorized person | при условии обязательного последующего предоставления подписанного уполномоченным лицом письменного экземпляра соответствующего документа (Konstantin 1966) |
on the State Pension Provision in the Russian Federation | о государственном пенсионном обеспечении в РФ |
optional provision | диспозитивное положение |
optional provision | диспозитивная норма |
part-provision | часть положения (If any provision or part-provision of this Agreement... sankozh) |
particular provision of Agreement | отдельное положение Договора (Serge1985) |
pass-through provision | "переходное" положение (распространение в контракте защиты с помощью возмещения убытков и/или страхования не только на сторону данного контракта (напр., в операционных контрактах – оператора/подрядчика), но и на всех остальных, на кого такой оператор/подрядчик хочет распространить такую защиту, – напр., на иных подрядчиков, субподрядчиков, аффилированных компаний, партнеров, акционеров и т.п. Fallen In Love) |
Payment document for the provision of data contained at the state register | Платёжный документ за предоставление содержащихся в государственном реестре сведений (Konstantin 1966) |
penal provision | положение о наказаниях |
penal provision | норма, снабжённая уголовной санкцией |
penal provisions | постановления о наказаниях |
personnel provision services | услуги по представлению персонала (Alexander Demidov) |
price for execution of works with the provision of materials | Цена исполнения работ с обеспечением материалов (Konstantin 1966) |
procedural provision | процессуальная норма |
provision for law | норма права |
provision is made for | предусматривается (Leonid Dzhepko) |
provision of court interpreters | предоставление судебных переводчиков (Alex_Odeychuk) |
provision of evidence | предоставление доказательства |
provision of fraudulent information | предоставление заведомо ложных сведений (ROGER YOUNG) |
provision of law | норма права |
provision of law | норма закона |
provision of local labour | обеспечение местной рабочей силы (Alexander Demidov) |
provision of medicines | лекарственное обеспечение (Leonid Dzhepko) |
provision of services via the Internet | предоставление услуг через Интернет (Andrew052) |
provision of the instrument of a crime | предоставление орудия преступления |
provision of the legal services | предоставление юридических услуг (Yeldar Azanbayev) |
provision of the necessary facilities | обустройство (linkin64) |
provision of utility services | оказание коммунальных услуг (Elina Semykina) |
provision regulating the power to bind the company | оговорка, регулирующая право на принятие обязывающих решений |
reference provision | арбитражная норма (Andy) |
regulatory provision | норма (для rus → eng: норма может содержать / предусматривать / устанавливать / закреплять правило. Поэтому норма → rule не всегда подходит. А regulation может означать в том числе документ, а не только отдельную норму. // Е. Тамарченко, 13.12.2019 Евгений Тамарченко) |
regulatory provision | регулятивная норма |
restrictive provision | рестриктивная норма |
safety provision | обеспечение безопасности (Elina Semykina) |
saving provision | защитительное положение (tania_mouse) |
special provision | специальная норма |
specific provision | конкретная норма |
stabilization provision | положение о стабильности (в тексте договора положение, которое гарантирует стабильность всех основополагающих правовых и экономических условий договора Leonid Dzhepko) |
start date for provision of services | дата начала оказания услуг (linkin64) |
state provision | норма права штата |
statutory provision | предписание закона |
statutory provision | предписание статута |
statutory provision | положение в законодательстве (a clause in a statute that deals with a particular subject: Minnesota has a statutory provision concerning reporting of drug abuse among pregnant women. Phrase Bank ⃝ Committee concluded that a statutory provision was necessary and therefore proposes the enactment of a statutory provision ⃝ The constitutional validity of the statutory provision was in issue. ⃝ There is no statutory provision upon which they can rely. ⃝ to interpret a statutory provision ⃝ to introduce a statutory provision ⃝ an ambiguous statutory provision. TED Alexander Demidov) |
statutory provision | законоположение |
statutory provision | законодательное положение (pelipejchenko) |
subject to any contrary provision in the Contract | если положения договора не предусматривают иное (Andy) |
supplemental provision | дополнительное обеспечение (tania_mouse) |
supplemental provision | дополнительное положение (tania_mouse) |
surviving provision | сохраняющее силу положение (parfait) |
the non-observance of terms for provision of the Advertising aids by the Customer | Несоблюдение Заказчиком сроков предоставления Рекламных материалов |
this provision does not apply to | это положение не распространяется на (vbadalov) |
this provision does not apply to | данное положение не распространяется на (vbadalov) |
this provision is to be interpreted to the effect that | это положение должно толковаться таким образом, что (Stas-Soleil) |
timeline for provision of services | Срок оказания услуг (linkin64) |
transitional provision | переходное постановление |
transitional provision | временное правило |
transitory provision | переходное постановление |
transitory provision | временное правило |
treaty provision | договорное положение |
unless contrary provision is made by the parties herein | если стороны не укажут в настоящем документе об обратном (Alexander Matytsin) |
validity of a provision | действенность условия (the validity or enforceability of such provision ART Vancouver) |
waiver of a breach of a provision by the other party | отказ от права требования устранить какое-либо нарушение какого-либо положения другой стороной |
WC provision in relation to headcount | сантехническое оснащение с учётом общей численности работников (Журнал "Мосты" 3(43)/2014 Tayafenix) |
with the express provision that | с чётко оговорённым условием о том, что (sankozh) |
without a legal provision | не предусмотренный законом |