Subject | English | Russian |
Makarov. | bring down by one's own prophecies | накаркать |
Makarov. | bring down evil by one's own prophecies | накаркать |
relig. | bring the prophecies to life | воплощать пророчества в жизнь (New York Times Alex_Odeychuk) |
rel., christ. | Church of God of Prophecy | Церковь Бога пророчества |
Gruzovik | containing a prophecy | предсказательный |
Makarov. | dismal prophecy | зловещее предсказание |
inf. | evoke evil by making evil prophecies | накаркать |
Gruzovik, inf. | evoke evil by making evil prophecies | накаркать (pf of накаркивать) |
inf. | evoke evil by making evil prophecies | накаркивать |
Makarov. | evoke evil by making evil prophecies | накаркать (напророчить беду) |
Makarov. | falsify a prophecy | опровергнуть предсказание |
relig. | fulfillment of prophecy | исполнение пророчества (Atlantic Alex_Odeychuk) |
Makarov. | gift of prophecy | дар ясновидения |
gen. | gloomy prophecy | мрачные предсказания |
gen. | his prophecy has come true | его пророчество сбылось |
relig. | incontrovertible prophecy | неопровержимое пророчество (kee46) |
rel., christ. | inspired prophecy | богодухновенное пророчество (Alex_Odeychuk) |
gen. | make a prophecy about | выступить с прогнозом (о) |
relig. | more sure word of prophecy | вернейшее пророческое слово |
relig. | New Prophecy | монтанизм |
relig. | Prophecy of Aggeus | Книга Пророка Аггея |
relig. | Prophecy of Aggeus | Хаггай |
relig. | Prophecy of Daniel | Книга Пророка Даниила |
relig. | Prophecy of Daniel | Даниэль |
relig. | Prophecy of Habacuc | Книга Пророка Аввакума |
relig. | Prophecy of Habacuc | Хаваккук |
Makarov. | prophecy of Isaiah | книга пророка Исайи |
relig. | Prophecy of Malachias | Малахи |
relig. | Prophecy of Malachias | Книга Пророка Малахии |
Makarov. | prophecy was fulfilled | предсказание сбылось |
gen. | prove to be a prophecy | оказаться пророческим (Ремедиос_П) |
amer. | self fulfilling prophecy | самоцель (это литературный перевод фразеологизма на русский; можете не предлагать обратную кальку, коллеги, если слабо знакомы с американским христианством и сектантством hizman) |
IMF. | self-defeating prophecy | самоопровергающийся прогноз |
gen. | self-destroying prophecy | самоопровергающееся предсказание (Aly19) |
gen. | self-destroying prophecy | самоопровергающийся прогноз (Aly19) |
gen. | self-fulfilling prophecy | сбывшиеся опасения (margarita09) |
gen. | self-fulfilling prophecy | самопрограммирование (это произошло, потому что мы ожидали, что это произойдёт: It's a self-fulfilling prophecy: expect things to go wrong, and they probably will vogeler) |
gen. | self-fulfilling prophecy | самоисполняющееся пророчество (Maxxicum) |
gen. | self-fulfilling prophecy | накликанная беда (ABelonogov) |
st.exch. | self-fulfilling prophecy | самореализующееся пророчество (dimock) |
ed. | self-fulfilling prophecy | эффект Пигмалиона |
psychol. | self-fulfilling prophecy | самосбывающееся предсказание (MichaelBurov) |
psychol. | self-fulfilling prophecy | самовнушённое событие (MichaelBurov) |
psychol. | self-fulfilling prophecy | самосбывающееся событие (MichaelBurov) |
psychol. | self-fulfilling prophecy | самовнушённое предсказание (MichaelBurov) |
gen. | self-fulfilling prophecy | программирование будущего (это произошло, потому что мы ожидали, что это произойдёт: It's a self-fulfilling prophecy: expect things to go wrong, and they probably will vogeler) |
gen. | self-fulfilling prophecy | предсказание, которое прямо или косвенно влияет на реальность таким образом, что в итоге неизбежно оказывается верным (Albonda) |
psychol. | self-fulfilling prophecy | сбывшееся пророчество |
IMF. | self-fulfilling prophecy | самореализующийся прогноз |
psychol. | self-fulfilling prophecy | сбывающееся пророчество |
adv. | self-fulfilling prophecy | самосбывающееся пророчество |
gen. | self-fulfilling prophecy | как вы яхту назовёте, так она и поплывёт (вольный перевод Ремедиос_П) |
gen. | self-fulfilling prophecy | неизбежно сбывающееся предсказание (ABelonogov) |
gen. | self-fulfilling prophecy | сбывшееся предсказание |
Игорь Миг | self-fulfilling prophecy | осуществившийся прогноз |
psychol. | self-impact prophecy | самовнушённое событие (MichaelBurov) |
psychol. | self-impact prophecy | самосбывающееся событие (MichaelBurov) |
psychol. | self-impact prophecy | самосбывающееся предсказание (MichaelBurov) |
psychol. | self-impact prophecy | самовнушённое предсказание (MichaelBurov) |
Makarov. | the gift of prophecy | дар ясновидения |
rel., christ. | the Books of Prophecy | Пророков книги |
gen. | the prophecy has turned out to be true | предсказания оказались верными |
Makarov. | the prophecy of Isaiah | книга пророка Исайи |
Makarov. | the prophecy was fulfilled | предсказание сбылось |
relig. | the touchstone of prophecy | краеугольный камень пророчества (financial-engineer) |