DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing problems | all forms | exact matches only
EnglishRussian
actual problemsфактические проблемы (Vladimir_P)
addressing a problemрешение задачи (ssn)
another problem is stressещё одна проблема-стресс. слишком часто человеческое общество сталкивается со стрессовыми ситуациями в наши дни (bigmaxus)
background of the problemподоплёка вопроса
background of the problemистория вопроса
baffling problemтрудная задача
basic aspects of the problemосновополагающие аспекты проблемы
be accompanied by problemsбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsвызывать трудности (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsвызывать сложности (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
be accompanied by problemsизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
be associated with problemsсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
be associated with problemsбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
be associated with problemsбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
be associated with problemsиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
be associated with problemsвызывать трудности (Ivan Pisarev)
be associated with problemsзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
be associated with problemsсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
be associated with problemsбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
be associated with problemsизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
be associated with problemsбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
be associated with problemsсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
be associated with problemsбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
be associated with problemsиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
be associated with problemsвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
be associated with problemsзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
be associated with problemsбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
be associated with problemsвызывать сложности (Ivan Pisarev)
be associated with problemsзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
be associated with problemsсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
be associated with problemsбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
be associated with problemsизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
be associated with problemsбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
be associated with problemsсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
be associated with problemsбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
be associated with problemsсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
be associated with problemsиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
be associated with problemsизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
be dogged by massive problemsсталкиваться с множеством проблем
be faced with difficult problemsстолкнуться с серьёзными проблемами
be fraught with problemsсталкиваться с проблемами
be fraught with problemsсталкиваться со сложностями
be fraught with problemsстолкнуться с проблемами
be plagued by severe resource problemsсталкиваться с проблемой острого дефицита ресурсов
be rife with problemsсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
be rife with problemsиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
be rife with problemsвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
be rife with problemsзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
be rife with problemsбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
be rife with problemsсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
be rife with problemsбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
be rife with problemsиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
be rife with problemsизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
be rife with problemsвызывать трудности (Ivan Pisarev)
be rife with problemsбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
be rife with problemsбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
be rife with problemsсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
be rife with problemsиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
be rife with problemsзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
be rife with problemsсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
be rife with problemsбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
be rife with problemsбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
be rife with problemsбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
be rife with problemsсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
be rife with problemsвызывать сложности (Ivan Pisarev)
be rife with problemsзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
be rife with problemsсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
be rife with problemsизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
be rife with problemsбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
be rife with problemsбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
be rife with problemsизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsвызывать сложности (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsвызывать трудности (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
be subject host of problemsизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
book of arithmetical problemsзадачник
can you give a categorical assurance that these problems will not be repeated?можете ли вы гарантировать, что эти проблемы не возникнут вновь?
cast a problemпоставить задачу
Chief Administration of Bio-Medical and Extreme ProblemsГлавное управление медико-биологических и экстремальных проблем (E&Y ABelonogov)
clear-cut statement of the problemясное изложение проблемы
clear-cut statement of the problemчёткое изложение проблемы
Committee on Conventional Problems Relating to Chemical and Biological WeaponsКомитет по конвенциальным проблемам химического и биологического оружия (E&Y ABelonogov)
Committee on Conventional Problems Relating to Chemical and Biological Weapons attached to the President of the Russian FederationКомитет по конвенциальным проблемам химического и биологического оружия при Президенте Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Committee on Population ProblemsКомитет по проблемам народонаселения (США)
common problemобщая проблема
communication problemпроблема в общении (maystay)
conditions of a problemусловия задачи (Franka_LV)
confront a problemбороться с проблемой (Ремедиос_П)
correct solution of the problemверное решение (Soulbringer)
crack the problemрешить проблему (mascot)
critical problemзначительная проблема (luisochka)
critical problemсущественные неполадки (luisochka)
critical problemсущественная проблема (luisochka)
critical problemопасная проблема
critical problemострый вопрос
current problemактуальная проблема (scherfas)
current problemнынешняя проблема
current problemнастоящая проблема
deal with a problemзаниматься какой-л. проблемой (with a question, with hard cases, etc., и т.д.)
deal with a problemразрешать вопрос
deal with a problemрешать какую-л. проблему (with a question, with hard cases, etc., и т.д.)
deal with a problemрешать вопрос
detection problemзадача обнаружения (ssn)
dig over the problemпоразмыслить над этим вопросом (over this affair, over his offer, etc., и т.д.)
discover unforeseen problemsвскрыть непредвиденные проблемы (I favour the full new build as it conserves that block of land for future uses. Renovations are more likely to discover unforeseen problems that were not detected before and require un-budgeted "change orders" to fix before proceeding. (burnabynow.com) ART Vancouver)
due to a technical problemпо техническим причинам (masizonenko)
Eating Problems ServiceСлужба расстройств пищевого поведения (Help me please)
eliminate the problemустранить проблему (goser)
encounter problemsбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
encounter problemsзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
encounter problemsсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
encounter problemsбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
encounter problemsсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
encounter problemsиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
encounter problemsвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
encounter problemsвызывать сложности (Ivan Pisarev)
encounter problemsбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
encounter problemsсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
encounter problemsиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
encounter problemsзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
encounter problemsсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
encounter problemsбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
encounter problemsизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
encounter problemsбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
encounter problemsбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
encounter problemsзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
encounter problemsбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
encounter problemsбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
encounter problemsсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
encounter problemsиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
encounter problemsвызывать трудности (Ivan Pisarev)
encounter problemsсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
encounter problemsбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
encounter problemsизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
encounter problemsизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
exacerbating the problem is thatпроблема усугубляется тем, что (platon)
exhaust all possible ways to solve the problemперепробовать как правило, безрезультатно все возможные пути решения проблемы
existential problemsпроблемы, затрагивающие само существование
face a problemстолкнуться с проблемой
face problemsсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
face problemsзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
face problemsбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
face problemsвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
face problemsбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
face problemsсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
face problemsвызывать сложности (Ivan Pisarev)
face problemsсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
face problemsбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
face problemsзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
face problemsиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
face problemsсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
face problemsвызывать трудности (Ivan Pisarev)
face problemsсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
face problemsизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
face problemsбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
face problemsбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
face problemsиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
face problemsзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
face problemsбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
face problemsизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
face problemsбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
face problemsиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
face problemsбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
face problemsбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
face problemsизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
face severe problemsоказаться в тяжёлом положении (bookworm)
farm problemпроблема ведения сельского хозяйства
Federal Department for Bio-Medical and Extreme ProblemsФедеральное управление медико-биологических и экстремальных проблем (E&Y ABelonogov)
find an answer to the problemнайти ответ на вопрос (all about it, information on the subject, etc., и т.д.)
find an answer to the problemвыяснить ответ на вопрос (all about it, information on the subject, etc., и т.д.)
genuine understanding of the problemправильное понимание проблемы (Кунделев)
give a problem one's careful considerationтщательно рассмотреть вопрос
give lower priority to a problemрассматривать вопрос не в первую очередь
give lower priority to a problemотодвинуть проблему на задний план
give the pupils a problemпредложить ученикам задачу
Global Problems of Modern Ageглобальные проблемы современности (Nadia Oparista)
grapple with a problemбиться над проблемой (над решением проблемы Olga Okuneva)
grave problemострая проблема (grafleonov)
grave problemsсерьёзные вопросы (Ivan Pisarev)
grave problemsсерьёзные сложности (Ivan Pisarev)
grave problemsзначительные вопросы (Ivan Pisarev)
grave problemsзначительные сложности (Ivan Pisarev)
grave problemsзначимые вопросы (Ivan Pisarev)
grave problemsзначимые сложности (Ivan Pisarev)
grave problemsкрупные вопросы (Ivan Pisarev)
grave problemsкрупные сложности (Ivan Pisarev)
grave problemsнешуточные вопросы (Ivan Pisarev)
grave problemsнешуточные сложности (Ivan Pisarev)
grave problemsнешуточные вызовы (Ivan Pisarev)
grave problemsнешуточные проблемы (Ivan Pisarev)
grave problemsкрупные вызовы (Ivan Pisarev)
grave problemsкрупные проблемы (Ivan Pisarev)
grave problemsзначимые вызовы (Ivan Pisarev)
grave problemsзначимые проблемы (Ivan Pisarev)
grave problemsзначительные вызовы (Ivan Pisarev)
grave problemsзначительные проблемы (Ivan Pisarev)
grave problemsсерьёзные вызовы (Ivan Pisarev)
grave problemsсерьёзные проблемы (Ivan Pisarev)
have caused problemsсоздать проблемы (New York Times Alex_Odeychuk)
have problems with the lawиметь проблемы с законом (bookworm)
he has solved all the problems in the lessonон решил все задачи в этом уроке
he is alone in his ability to solve financial problemsон обладает уникальной способностью разрешать финансовые трудности
he is ankle-deep in problemsон увяз в разных сложностях
he refused to face up to his problemsон ушёл от возникших перед ним трудностей
he refused to face up to his problemsон отказался от борьбы с возникшими перед ним трудностями
he struggled with mathematical problemsон бился над решением математических задач
he was pressed by problems on all sidesна него навалилось множество всяких проблем
highlight a problemосвещать проблему (george serebryakov)
highlight a problemуделять особое внимание проблеме (george serebryakov)
highlight a problemвысвечивать проблему (george serebryakov)
his invention opens up some very interesting problemsего изобретение поставило перед нами много интересных проблем
ideological problemsвопросы идеологии
if the problem persistsесли проблема не устранена ... (Teodorrrro)
if there was a problem, I'll solve it!если есть проблемы, я их решаю! (Alex_Odeychuk)
if well-designed, such a strategy can solve the problemпри хорошей проработке такая стратегия может решить проблему (Stas-Soleil)
if well-designed, such a strategy can solve the problemпри условии хорошей проработки такая стратегия может решить проблему (Stas-Soleil)
if well-designed, such a strategy can solve the problemбудучи хорошо проработанной, такая стратегия может решить проблему (Stas-Soleil)
increasingly complex problemsвсё более сложные задачи (in natural language processing — обработки естественного языка Alex_Odeychuk)
Institute for Information Transmission ProblemsИППИ (Институт проблем передачи информации rechnik)
Institute for Problems in MechanicsИнститут проблем механики (с их сайта twinkie)
Institute of Artificial Intelligence ProblemsДонецкий государственный институт искусственного интеллекта (Donetsk, UA Voledemar)
Institute of Ecological Problems of the NorthИнститут экологических проблем севера (igisheva)
Institute of Environmental Problems of the NorthИнститут экологических проблем севера (igisheva)
Institute of Problems of Chemical PhysicsИПХФ (Институт проблем химической физики rechnik)
intractable problemсложный вопрос
it was an interesting problem, and an important oneэто была интересная проблема, и важная
it was difficult to solve the problemтрудно было решить задачу
it was ingenious of her to solve the problem so quicklyона проявила изобретательность и очень быстро решила проблему
labor problemsкадровые проблемы (innaurazaeva)
lick a problemсправиться с задачей
long-standing problemзатянувшаяся проблема (VLZ_58)
long-standing problemдавняя проблема (VLZ_58)
looming problemнадвигающаяся проблема (infoq.com Alex_Odeychuk)
major problemsзначимые вызовы (Ivan Pisarev)
major problemsзначимые сложности (Ivan Pisarev)
major problemsкрупные проблемы (Ivan Pisarev)
major problemsкрупные вызовы (Ivan Pisarev)
major problemsнешуточные проблемы (Ivan Pisarev)
major problemsнешуточные вызовы (Ivan Pisarev)
major problemsнешуточные сложности (Ivan Pisarev)
major problemsнешуточные вопросы (Ivan Pisarev)
major problemsкрупные сложности (Ivan Pisarev)
major problemsкрупные вопросы (Ivan Pisarev)
major problemsзначимые вопросы (Ivan Pisarev)
major problemsсерьёзные сложности (Ivan Pisarev)
major problemsзначительные проблемы (Ivan Pisarev)
major problemsзначительные вызовы (Ivan Pisarev)
major problemsзначительные сложности (Ivan Pisarev)
major problemsзначительные вопросы (Ivan Pisarev)
major problemsсерьёзные вопросы (Ivan Pisarev)
major problemsсерьёзные вызовы (Ivan Pisarev)
major problemsзначимые проблемы (Ivan Pisarev)
major problemsсерьёзные проблемы (Ivan Pisarev)
make a tour of all the problems confronting the Westрассмотреть все проблемы, стоящие перед Западом
massive problemsсложные проблемы
money problemsпроблемы с финансированием (q3mi4)
multi-pronged problemкомплексная проблема (Childhood obesity is a multi-pronged problem that requires a broad coalition to enact a multi-pronged attack. VLZ_58)
nastiest problemскверное дело
nasty problemгемор
nasty problemзакавыка
nasty problemпомеха
nasty problemосложнение
nasty problemзаморочка
nasty problemгеморрой
nasty problemзатруднение
nasty problemтрудноразрешимая проблема
nasty problemнеприятное дело
nasty problemзагвоздка
National Advisory Council on and Financial ProblemsНациональный консультативный совет по международным валютным и финансовым вопросам
National Institute for Systemic Studies of Entrepreneurial ProblemsНациональный институт системных исследований проблем предпринимательства (НИСИПП, NISSEP Alexander Demidov)
national problem of nationalitiesнациональный вопрос
nibble at the edges of a problemповерхностно подойти к решению проблемы
no problemбудет сделано (MichaelBurov)
of all the books that have been given to the public on the problemиз всех выпущенных по данному вопросу книг
ongoing problemсохраняющаяся проблема (Oksana-Ivacheva)
outline a problemсформулировать проблему (Scorrific)
persistent problemнасущная проблема
personnel problemкадровая проблема (mab)
pervasive problemогромная проблема
political settlement of a problemполитическое урегулирование проблемы
pricky problemбольной вопрос
Problems of Nutritionвопросы питания (журнал Janneke Groeneveld)
rectify a/the problemустранять проблему (VLZ_58)
research a problemустанавливать факты, относящиеся к какой-либо проблеме
research a problemизучать проблему
resolve a problemурегулировать вопрос
run into a serious problemстолкнуться с серьёзной проблемой (Alex_Odeychuk)
run into problemsсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
run into problemsвызывать трудности (Ivan Pisarev)
run into problemsбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
run into problemsбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
run into problemsиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
run into problemsзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
run into problemsбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
run into problemsсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
run into problemsбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
run into problemsбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
run into problemsбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
run into problemsсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
run into problemsзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
run into problemsиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
run into problemsсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
run into problemsбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
run into problemsизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
run into problemsбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
run into problemsвызывать сложности (Ivan Pisarev)
run into problemsизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
run into problemsиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
run into problemsсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
run into problemsзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
run into problemsвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
run into problemsбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
run into problemsизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
run into significant problemsстолкнуться с серьёзными проблемами
run to his mother to his parents, etc. with every little problemбегать к матери и т.д. с каждой мелочью
Russia has two problems: pinheads and roadsв России две беды: дураки и дороги (Nikolai Gogol, the classic Russian novelist, used to say: "Russia has two problems: pinheads and roads." – rbth.com dimock)
scale of the problemмасштаб проблемы (yurtranslate23)
Selected Problemsизбранные вопросы (в заглавии научной статьи Don Sebastian)
separatist problemсепаратистская проблема
serious problemsзначительные проблемы (Ivan Pisarev)
serious problemsзначительные вопросы (Ivan Pisarev)
serious problemsзначительные вызовы (Ivan Pisarev)
serious problemsзначительные сложности (Ivan Pisarev)
serious problemsзначимые вопросы (Ivan Pisarev)
serious problemsзначимые вызовы (Ivan Pisarev)
serious problemsзначимые сложности (Ivan Pisarev)
serious problemsкрупные вопросы (Ivan Pisarev)
serious problemsкрупные вызовы (Ivan Pisarev)
serious problemsкрупные сложности (Ivan Pisarev)
serious problemsнешуточные вопросы (Ivan Pisarev)
serious problemsнешуточные вызовы (Ivan Pisarev)
serious problemsнешуточные сложности (Ivan Pisarev)
serious problemsнешуточные проблемы (Ivan Pisarev)
serious problemsкрупные проблемы (Ivan Pisarev)
serious problemsзначимые проблемы (Ivan Pisarev)
serious problemsсерьёзные вопросы (Ivan Pisarev)
serious problemsсерьёзные вызовы (Ivan Pisarev)
serious problemsсерьёзные сложности (Ivan Pisarev)
serious problemsсерьёзные проблемы (Ivan Pisarev)
set a problemпоставить задачу
set the problemпоставить задачу
severe fiscal problemsсерьёзные финансовые проблемы
severe problemsзначительные вопросы (Ivan Pisarev)
severe problemsзначительные вызовы (Ivan Pisarev)
severe problemsзначительные сложности (Ivan Pisarev)
severe problemsзначимые проблемы (Ivan Pisarev)
severe problemsзначимые вопросы (Ivan Pisarev)
severe problemsзначимые сложности (Ivan Pisarev)
severe problemsкрупные проблемы (Ivan Pisarev)
severe problemsкрупные вопросы (Ivan Pisarev)
severe problemsкрупные вызовы (Ivan Pisarev)
severe problemsкрупные сложности (Ivan Pisarev)
severe problemsнешуточные проблемы (Ivan Pisarev)
severe problemsнешуточные вопросы (Ivan Pisarev)
severe problemsнешуточные сложности (Ivan Pisarev)
severe problemsнешуточные вызовы (Ivan Pisarev)
severe problemsзначимые вызовы (Ivan Pisarev)
severe problemsсерьёзные вопросы (Ivan Pisarev)
severe problemsсерьёзные сложности (Ivan Pisarev)
severe problemsзначительные проблемы (Ivan Pisarev)
severe problemsсерьёзные вызовы (Ivan Pisarev)
severe problemsсерьёзные проблемы (Ivan Pisarev)
she can solve the problemона может решить проблему
she had a hard time with this problemей пришлось помучиться над этой задачей
she had to struggle with the problemей пришлось помучиться над этой задачей
she has to solve the problemей предстоит решить вопрос
she takes delight in working at arithmetical problemsей очень нравится решать арифметические задачи
shed light on a problemпроливать свет на проблему
sidetrack a problemуводить обсуждение от существа проблемы
significant problemsзначимые вызовы (Ivan Pisarev)
significant problemsкрупные проблемы (Ivan Pisarev)
significant problemsкрупные вопросы (Ivan Pisarev)
significant problemsкрупные вызовы (Ivan Pisarev)
significant problemsкрупные сложности (Ivan Pisarev)
significant problemsнешуточные проблемы (Ivan Pisarev)
significant problemsнешуточные вопросы (Ivan Pisarev)
significant problemsнешуточные вызовы (Ivan Pisarev)
significant problemsнешуточные сложности (Ivan Pisarev)
significant problemsзначимые сложности (Ivan Pisarev)
significant problemsзначительные вопросы (Ivan Pisarev)
significant problemsзначительные вызовы (Ivan Pisarev)
significant problemsзначительные сложности (Ivan Pisarev)
significant problemsзначимые проблемы (Ivan Pisarev)
significant problemsзначимые вопросы (Ivan Pisarev)
significant problemsсерьёзные вызовы (Ivan Pisarev)
significant problemsсерьёзные сложности (Ivan Pisarev)
significant problemsзначительные проблемы (Ivan Pisarev)
significant problemsсерьёзные вопросы (Ivan Pisarev)
significant problemsсерьёзные проблемы (Ivan Pisarev)
simple problemпростая задача
sit on a problemзаседать по какому-либо вопросу
sit over a problemуглубиться в проблему
size of the problemмасштабы проблемы (Abysslooker)
slight problemнебольшая заморочка
slight problemесли бы не одно "но"
slight problemза малым дело стало
slight problemнебольшая загвоздка
slight problemнебольшое осложнение
slight problemмаленькая проблема (maystay)
solve new problemsрешать новые задачи (bookworm)
solve problemsрешать проблемы
solve problemsрешать задачи
sophisticated problemнетривиальная задача (Alexander Demidov)
specialist in developing chess or checkers problemsэтюдист
speed is a problem in citiesупотребление амфетамина проблема в городах
spine problemзаболевание позвоночника (Alexander Demidov)
State Research Centre of the Russian Federation — Institute of Medicobiological Problems of the Russian Academy of SciencesГосударственный научный центр Российской Федерации – Институт медико-биологических проблем РАН (SergeyL)
stature problemпроблема качества
steel-import problemпроблема импорта стали
study a problem from all sidesизучить вопрос всесторонне
study a problem from all sidesизучить вопрос во всех аспектах
study a problem from every sideизучить вопрос всесторонне
study a problem from every sideизучить вопрос во всех аспектах
study of a problemизучение проблемы
stumble on the problemпонять в чём проблема (Alex_Odeychuk)
stupid-hardest problemчертовски трудная задача (Artjaazz)
stupid-hardest problemчертовски сложная задача (goo.gl Artjaazz)
stupid-hardest problemтрудно решаемая задача (goo.gl Artjaazz)
Sure. No problem!пожалуйста (Taras)
that smoking causes health problems is an accomplished fact.Вред курения для здоровья-это неоспоримый факт (Alexey Lebedev)
the litany of problems is unfortunately long and disturbingк сожалению, список проблем огромен и наводит на тревожные размышления
the plight of those refugees is terrible but there are equally pressing problems on our doorstepПоложение этих беженцев ужасно, но у нас своих столь же серьёзных проблем хоть отбавляй
there are some problems but nothing that you can handleвозник ряд затруднений, но тебе с ними не справиться
they are plagued by problemsони находятся под гнетом проблем
this article treats of military problemsв этой статье рассматриваются военные проблемы (of art, of poetry, of beekeeping, of a most abstruse question, of evolution, of the caste system in India, of the period between 1833 and 1839, etc., и т.д.)
this article treats of military problemsэта статья посвящена военным проблемам (of art, of poetry, of beekeeping, of a most abstruse question, of evolution, of the caste system in India, of the period between 1833 and 1839, etc., и т.д.)
this book treats current social problemsв этой книге трактуются современные социальные проблемы
topical nature of the problemзлободневность вопроса (Interex)
trivial problemтривиальная проблема
use the conference table to resolve the problemиспользовать стол переговоров для решения проблемы
vexed problemострая проблема
vexing problemмучительная проблема (Alexander Matytsin)
vital problemнасущная проблема
we are sorry to hear that you have been experiencing problems withнам жаль слышать, что вы испытывали проблемы с
we cannot break the vicious circle of self-created problems that holds us backмы не сможем вырваться из порочного круга проблем, которые мы создаём себе сами, и которые не дают нам двигаться вперёд (// The Independent, Великобритания (2016))
what extent can scientists be trusted to solve this problem themselves?насколько можно доверять в этом вопросе учёным? (bigmaxus)
what is the problem?в чем проблема?
what is your problemда что с тобой такое (NumiTorum)
what is your problemв чём твоя проблема (NumiTorum)
what is your problemда что с тобой не так (NumiTorum)
what's the problem?в чем проблема?
what's your problem?чего надо? (Перевод может быть различной степени грубости, в зависимости от контекста и культурного уровня. Имеет негативную коннотацию и передает раздражение говорящего.)
what's your problem?что с тобой? (Перевод может быть различной степени грубости, в зависимости от контекста и культурного уровня. Имеет негативную коннотацию и передает раздражение говорящего. vatnik)
wide range of questions' wide range of problemsширокий круг вопросов
widespread problemшироко распространённое заболевание (Also known as onychomycosis, toenail fungus is a common problem and one of the most frequently treated foot conditions. ART Vancouver)
without a problemсмело
without any problemбез всякого стеснения (MichaelBurov)
without any problemбез всякого затруднения (MichaelBurov)
without any problemбезо всякого затруднения (MichaelBurov)
without any problemбезо всякого стеснения (MichaelBurov)
world of problemsтьма проблем
worry out a problemразрешить проблему
wrestle with a problemломать голову над задачей
wrestle with a problemбиться над задачей
Showing first 500 phrases