DictionaryForumContacts

   English
Terms containing presenting | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
lawaccusation presentedпредъявленное обвинение
OHSactivities presenting imminent threat of accidents at a hazardous industrial facilityдеятельность, несущая в себе неминуемую опасность аварий на опасном производственном объекте (Leonid Dzhepko)
gen.an advisory presented by a firm's legal counselдокладная записка, поданная юрисконсультом фирмы
scient.an interesting way of presenting is in the form ofинтересный способ представления ... дан в форме ...
Makarov.antibody-presenting cellантиген-презентирующая клетка
Makarov.antibody-presenting cellантиген-представляющая клетка
immunol.antigen-presenting capacityантигенпрезентирующая способность (клеток)
immunol.antigen-presenting capacityантигенпредставляющая способность (клеток)
immunol.antigen-presenting cellантигенпрезентирующая клетка
biotechn.antigen-presenting cellантиген-презентирующая клетка (специализированная клетка (макрофаг или дендровидная клетка), несущая на поверхности антигены класса II <-> главного комплекса гистосовместимости, которая участвует в процессинге и презентации антигена Т-клеткам (индукторам или хелперам))
Makarov.antigen-presenting cellантигенпредставляющая клетка (APC)
med.antigen-presenting cellантигенпредставляющая клетка
med.antigen-presenting cellантигенпрезентующая клетка
tech.antigen-presenting cellантигенпредставляющая антигенпрезентирующая клетка
biol.antigen-presenting cellантиген-презентирующая клетка
immunol.antigen-presenting cellАПК (MichaelBurov)
biol.antigen-presenting cellантиген-представляющая клетка
pharma.antigen-presenting cellsантигенпрезентирующие клетки (ProtoMolecule)
med.antigen-presenting cellsантиген-презентирующие клетки (Игорь_2006)
immunol.antigen presenting cellsантиген представляющие клетки (поглощают антиген путем эндоцитоза или фагоцитоза, а затем на своей поверхности презентируют фрагменты Т-хелперам (CD4+) через молекулы главного комплекса гистосовместимости второго типа (MHC II) Игорь_2006)
med.antigen-presenting cellsвспомогательные клетки (в иммунных взаимодействиях Игорь_2006)
med.antigen-presenting dendritic reticulum cellsантигенпрезентирующие дендритные ретикулярные клетки (wolferine)
immunol.antigen-presenting macrophageантигенпрезентирующий макрофаг
biol.antigen-presenting macrophageантигенпредставляющий макрофаг
gen.computational review of documents presentedсчётная проверка представленных документов (ABelonogov)
progr.context of presentingконтекст представления (ssn)
med.descent of presenting partопущение предлежащей части (плода)
med.descent of presenting partопущение предлежащей части плода
gen.documents presentedпредставленные документы (ABelonogov)
gen.figures are presented frontallyфигуры поставлены фронтально
math.finitely presentedконечно представленный
math.finitely presented groupконечно-определённая группа
math.finitely presented groupконечно представимая группа
math.finitely presented moduleконечно представимый модуль
math.finitely presented semigroupконечно определённая полугруппа
math.finitely presented systemконечно представленная система
Makarov.graphically presented functionграфически представленная функция
gen.he presented a clouded argumentон привёл весьма невразумительный довод
gen.he presented his idea in outlineон вкратце изложил свою мысль
gen.he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом свете
gen.he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом плане
gen.he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом виде
gen.he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом аспекте
gen.he presented quite a new view of the affairон показал дело с совершенно другой стороны
gen.her face presented a strange appearanceеё лицо выглядело странно
gen.her face presented strange apperanceеё лицо выглядело странно
progr.in the context of presenting a general approach to organizing our programsв контексте представления основного принципа организации программ (ssn)
progr.in the context of presenting a general approach to organizing our programsв контексте представления общего подхода к организации программ (ssn)
math.is presentedпредставлен
med.newly presenting patientвновь поступивший пациент (iwona)
comp., MSnow Presenting panelпанель сведений о выступающем
gen.party presenting a claimистец (Johnny Bravo; Не ошибка, но термин используется редко, лучше не использовать в официальных документах GuyfromCanada)
biotechn.peptide-presentingпептидпрезентирующий (VladStrannik)
Makarov.present a billподать счёт
gen.present a billвнести законопроект (AD Alexander Demidov)
gen.present a bill for paymentпредъявить вексель к оплате
gen.present a bold frontнапустить на себя храбрый вид (Anglophile)
lawpresent a caseвыступать в прениях сторон (Право международной торговли On-Line)
gen.present a case for considerationпредставлять дело и т.п. на рассмотрение
gen.present a case for considerationпередавать дело и т.п. на рассмотрение
Makarov.present a case for discussionпредставить дело на рассмотрение
gen.present a case for discussionпередать дело на рассмотрение
gen.present a case for discussionпредставлять дело и т.п. на рассмотрение
gen.present a case for discussionпередавать дело и т.п. на рассмотрение
gen.present a certificateпредъявлять удостоверение (a cheque, чек)
gen.present a challengeслужить препятствием (capricolya)
gen.present a challengeобусловить проблему (collinsdictionary.com A.Rezvov)
gen.present a challengeвызывать затруднения (Finding suitable clothes to wear can present a challenge to the expectant employee, particularly if your office has a dress code. capricolya)
Makarov.present a challenge to somethingвоздвигать препятствие
Makarov.present a challenge to somethingоспаривать (что-либо)
Makarov.present a challenge to somethingбросать вызов (чему-либо)
tech.present a characteristic graphicallyизображать характеристику графически
busin.present a checkпредъявить чек к оплате
gen.present a checkпредъявить чек (к оплате)
busin.present a chequeпредъявить чек к оплате
gen.present a cheque for paymentпредъявлять чек к оплате (a bill for acceptance, a bill for payment, etc., и т.д.)
gen.present a claim to the seller on the basis of defectsзаявить претензию продавцу по дефектам (Alexander Demidov)
gen.present a complete contrastявлять разительный контраст
media.present a complete picture of the processпредставлять собой полную картину процесса (Alex_Odeychuk)
gen.present a contrastявлять собою противоположность
gen.present a contrast toконтрастировать с
gen.present a country with an ultimatumпредъявить стране ультиматум
lawpresent a defenceзащищать (в суде mikhail94)
lawpresent a defenceпредставлять защиту (The right to file a suit and to present a defence is guaranteed by the courts in conformity with the law. – В соответствии с законом судами гарантируется право подачи иска и представления защиты. mikhail94)
gen.present a filmдемонстрировать фильм
gen.present a filmпредставлять фильм
gen.present a giftподарить
gen.present a giftвручить подарок (golos-tatiana)
construct.present a guaranteeпредоставлять гарантию
gen.present a lamentable appearanceиметь жалкий вид
gen.present a major challengeвызывать большие затруднения (capricolya)
gen.present a major challengeявляться сложной задачей (Finding ways to improve cashflow can present a major challenge for many small businesses and freelancers. capricolya)
gen.present a major challengeслужить большим препятствием (capricolya)
math.present a major obstacleявляться значительным препятствием
gen.present a master's thesisзащищать диссертацию на степень магистра
gen.present a matter for considerationпредставлять дело и т.п. на рассмотрение
gen.present a matter for considerationпередавать дело и т.п. на рассмотрение
gen.present a matter for discussionпредставлять дело и т.п. на рассмотрение
gen.present a matter for discussionпередавать дело и т.п. на рассмотрение
avia., OHSpresent a minimum hazardпредставлять минимальную опасность
construct.present a modelпредставить модель
lawpresent a motionзаявлять ходатайство (В. Бузаков)
gen.present a musketприцелиться из ружья
gen.present a musketприложиться из ружья
gen.present a musket to the breast of anotherприставить ружьё другому к груди
gen.present a new playпоставить новый спектакль
gen.present a noteобратиться с нотой
gen.present a noteобращаться с нотой
gen.present a novel a paper, a work, a review, a book, arguments, etc. to the English readerпредставить роман и т.д. английскому читателю (to the public, to an audience, etc., и т.д.)
Gruzovikpresent a paperдоложить (pf of докладывать)
gen.present a paperдоложиться
gen.present a paperдокласть
gen.present a paperдокладываться
Gruzovikpresent a paperдокладывать (impf of доложить)
gen.present a petitionвручать петицию (а plea, a plan, an account, etc., и т.д.)
gen.present a petitionвручать прошение (а plea, a plan, an account, etc., и т.д.)
gen.present a petitionподавать петицию (а plea, a plan, an account, etc., и т.д.)
gen.present a petitionподавать прошение (а plea, a plan, an account, etc., и т.д.)
gen.present a petition to Parliamentподавать прошение в парламент (a document to Congress, etc., и т.д.)
gen.present a petition to Parliamentподавать петицию в парламент (a document to Congress, etc., и т.д.)
gen.present a playиграть пьесу
gen.present a playдавать пьесу
busin.present a positive self-imageпредставлять себя с лучшей стороны (Alex_Odeychuk)
math.present a problemвызывать затруднение
math.present a problemвызывать трудности
math.present a problemсоздавать затруднения
gen.present a problemпредставлять проблему (lexicographer)
gen.present a problem in its true aspectsпредставлять какой-л. вопрос в истинном свете (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.)
gen.present a problem in its true aspectsописывать какой-л. вопрос в истинном свете (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.)
math.present a puzzle forявляться загадкой для
math.present a real challenge toпредставлять настоящий вызов для
math.present a real challenge toпредставлять затруднения для
gen.present a reportсделать доклад
gen.present a reportпредоставить доклад
gen.present a report in writingпредставить доклад в письменном виде (in written form)
Gruzovikpresent a resolutionпредлагать резолюцию
gen.present a resolutionпредложить резолюцию
math.present a severe problemсоздавать большие трудности
patents.present a simplified summary of the inventionпредставлять упрощённое изложение изобретения (ssn)
gen.present a stimulusприменить раздражитель (стимул freelance_trans)
busin.present a strong business caseпредставлять собой привлекательное коммерческое предложение (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
gen.present a subject for considerationпредставлять дело и т.п. на рассмотрение
gen.present a subject for considerationпередавать дело и т.п. на рассмотрение
gen.present a subject for discussionпредставить вопрос на рассмотрение
gen.present a subject for discussionпредставлять дело и т.п. на рассмотрение
gen.present a subject for discussionпередавать дело и т.п. на рассмотрение
mil.present a surrender ultimatumпредъявлять ультиматум с предложением о капитуляции
mil.present a targetслужить целью
Makarov.present a thesisпредставить или защитить диссертацию
gen.present a thesisпредставить диссертацию
gen.present a thing as absurdописывать что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.)
gen.present a thing as absurdхарактеризовать что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.)
gen.present a thing as absurdпредставлять что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.)
gen.present a united frontвыступать единым фронтом (VLZ_58)
gen.present a warrantпредъявлять доверенность
gen.present a watchдарить часы (a box of sweets, flowers, etc., и т.д.)
gen.present a watchпреподносить часы (a box of sweets, flowers, etc., и т.д.)
gen.present a watch a book, a gift, a ticket, a motor car, a collection of stamps, etc. to himпреподнести ему часы (и т.д.)
gen.present a watch a book, a gift, a ticket, a motor car, a collection of stamps, etc. to himподарить ему часы (и т.д.)
Makarov.present a wide range of goodsпредставлять широкий ассортимент
Gruzovikpresent adverbial participle of глодатьглодая
patents.present amendmentsпредставлять поправки
gen.present an account of missionпредставить отчёт о командировке
gen.present an actor characters, etc. in a playпоказывать актёра и т.д. в какой-л. пьесе
gen.present an alternative planпредставить альтернативный план
gen.present an argumentвыдвигать аргумент (The ability of all those who have an interest in a matter at issue before a court to be represented and to present arguments is a cardinal principle of fairness in legal proceedings. VLZ_58)
gen.present an argument forобосновать (The purpose of this paper is to present an argument for developing science teacher education programs that examine teachers' beliefs about multicultural issues and their impact on science teaching and learning – by L.A. Bryan and M.M. Atwater Tamerlane)
gen.present an ID cardпредъявить удостоверения (Once the new security measures are implemented, interpretation service contractors who do not present the specified ID card may be subject to metal detector screening. ART Vancouver)
math.present an impenetrable barrier toпредставлять непреодолимое препятствие для (mathematicians)
gen.present an opportunityпредоставить возможность (Lub-off)
Makarov.present an ultimatumпредъявить ультиматум
gen.present one's apologiesприносить свои извинения
gen.present one's apologiesприносить извинения (ABelonogov)
gen.present apologiesприносить извинения
gen.present argumentsвыставить аргументы
gen.present argumentsвыступать в суде (Alexander Demidov)
mil.present armsбрать на караул
gen.present armsотдать честь (оружием)
mil.present armsвзять на караул (Andrey Truhachev)
gen.present armsотдавать честь
gen.present armsвзять на караул
gen.present as a giftпреподнести в подарок (Alexander Demidov)
gen.present smb. at courtпредставлять кого-л. ко двору
gen.present awardsвручать награды (kriemhild)
gen.present battle toдать сражение
gen.present best regardsпередавать сердечный привет
gen.present best one's regardsпередавать сердечный свой привет
gen.present best regardsпередать сердечный привет
gen.present best one's respectsпередавать сердечный свой привет
Makarov.present bills at this session of Parliamentвнести законопроекты на обсуждение текущей сессии парламента
gen.present one's cardвручить свою визитную карточку
lawpresent one's caseизлагать доводы
lawpresent one's caseизлагать аргументацию
lawpresent one's caseдавать объяснения по делу
lawpresent one's caseвыступать в прениях сторон
media.present ceasefireвносить предложение о прекращении огня (bigmaxus)
Makarov.present cease-fireвносить предложение о прекращении огня
gen.present certain practical difficultiesоказываться затруднительным на практике
Makarov.present challengeпредставлять претензию
media.present challengeформулировать претензию (bigmaxus)
Makarov.present challengeзаявлять претензию
tech.present challengesсоздавать проблемы (Svetozar)
tech.present challengesзатруднять (Svetozar)
gen.present chargesвыдвигать обвинения (L-sa)
gen.present complimentsзасвидетельствовать своё почтение
gen.present one's complimentsзасвидетельствовать своё почтение
gen.present complimentsзасвидетельствовать свое почтение
gen.present one's complimentsсвидетельствовать своё уважение
lawpresent one's complimentsвыражать своё почтение (Alexander Demidov)
gen.present complimentsзасвидетельствовать своё уважение
busin.present complimentsвыражать уважение (Johnny Bravo)
gen.present one's complimentsсвидетельствовать своё почтение
gen.present one's compliments toсвидетельствовать своё уважение (ABelonogov)
gen.present one's compliments toвыражать почтение (someone); из дипломатической переписки katorin)
busin.present concrete facts rather than abstract ideasпредставлять конкретные факты, а не абстрактные идеи
busin.present concrete facts rather than abstract ideasпредставлять конкретные факты, а не малопонятные идеи
gen.present one's condolencesвыражать своё соболезнование
gen.present condolences toвыражать своё соболезнование (кому-либо)
mil.present credentialsвручать верительные грамоты
gen.present credentialsвручать свои верительные грамоты
gen.present credentialsвручить верительные грамоты
tech.present data on somethingпредставлять данные (о чём-либо)
tech.present dataвоспроизводить данные
tech.present data in a table formприводить данные в таблице
Makarov.present one's demandsпредъявить свои требования
gen.present demandsпредъявить свои требования
tech.present detail drawingsдетализировать чертёж
Makarov.present detail drawingsдетализировать (чертеж)
tech.present detailsдетализировать
Makarov.present detailsдетализировать (чертеж)
Makarov.present detailsпредставлять подробности
context.present difficultiesдоставлять неприятности (Abysslooker)
gen.present difficultiesвызывать сложности (Abysslooker)
gen.present difficultiesпредставлять затруднения
Makarov.present difficultiesсоздавать трудности
gen.present difficultiesпредставлять трудности
gen.present documentsпредставлять документы (a card, a bill, a written address, etc., и т.д.)
gen.present documentsвручать документы (a card, a bill, a written address, etc., и т.д.)
gen.present documentsпредставить документы
gen.present documentsвручить документы
gen.present dutyсвидетельствовать своё почтение
gen.present duty toсвидетельствовать своё почтение (кому-либо)
gen.present one's duty to oneзасвидетельствовать кому-л. своё почтение
media.present evidenceпредставить улики (bigmaxus)
busin.present evidenceпредставить доказательства
media.present evidenceпредставить факты (bigmaxus)
med.present evidence of a negative result of a PCR Covid-19 testпредоставить справку о негативном результате анализа на коронавирус по методу полимеразной цепной реакции (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
busin.present evidence of entitlementпредъявлять доказательства права
math.present evidence thatпредставлять данные о том, что
busin.present fairlyпредставлять точные данные
gen.present fairlyпредоставлять точные данные
gen.present finalопределиться (version Artjaazz)
busin.present findings inпредставлять данные анализа (smth, в чем-л.)
busin.present findings inпредставлять выводы (smth, в чем-л.)
mil.present one's flankподставлять свой фланг (to, под удар)
mil.present one's flank toподставлять свой фланг (to, под удар)
lawpresent for acceptanceпредъявить к акцептованию
busin.present for acceptanceпредставить к акцептированию
gen.present for acceptanceпредставлять к акцептованию
gen.present something for considerationвыносить на рассмотрение (by ABelonogov)
gen.present for considerationпредставить на обсуждение
lawpresent for enforcementпредъявить к принудительному исполнению (решение суда и т.п.: When a judgment from an American court, including punitive damages, is presented for enforcement, many jurisdictions will not do so. duhaime.org Alexander Demidov)
gen.present for inspectionпредъявлять к осмотру (pelipejchenko)
lawpresent for paymentпредъявить к платежу
busin.present for paymentпредъявлять к платежу
gen.present for reimbursementпредъявлять к возмещению (Alexander Demidov)
Makarov.present for testsпредставлять на испытания
Makarov.present full-scale modelпредставлять натурную модель
gen.present him with a watchпреподнести ему часы (a book, etc., и т.д.)
gen.present him with a watchподарить ему часы (a book, etc., и т.д.)
gen.present in a favorable lightпредставлять в выгодном свете
gen.present in a poor lightпредставить в неприглядном свете (Bullfinch)
gen.present in a positive lightвыставлять в положительном свете (lexicographer)
gen.present in a positive lightпредставлять в положительном свете (lexicographer)
inf.present in a sketchy formскелетироваться
Gruzovik, inf.present in a sketchy formскелетировать
inf.present in a sketchy formскелетировать
gen.present smth. in evidenceпредставлять что-л. в качестве доказательства
gen.present in evidenceпредставлять в качестве доказательства
tech.present an expression in factor formразлагать на множители
math.present in other waysпроявляться в других формах
busin.present in person at eventsприсутствовать на мероприятиях лично
gen.present in sketchy formсхематизироваться
gen.present in sketchy formсхематизировать
gen.present in the most favourable lightпредставить в лучшем свете (Delilah)
math.present in the tableсводить в таблицу
tech.present informationпредставлять информацию (в какой-либо форме)
tech.present information about... to a flight crewвыдавать информацию экипажу самолёта о
Makarov.present information about ... to a flight crewвыдавать информацию экипажу самолёта о
tech.present information asвыдавать информацию в виде
busin.present information toпредоставлять информацию (smb, кому-л.)
Gruzovik, inf.present itselfнавёртываться (impf of навернуться)
Gruzovik, fig.present itselfпрорисовываться (impf of прорисоваться)
Gruzovik, fig.present itselfпрорисоваться (pf of прорисовываться)
gen.present itselfпредставляться
inf.present itselfподвернуться (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.present itselfнавернуться (pf of навёртываться)
inf.present itselfподворачиваться (Andrey Truhachev)
gen.present itselfпредставиться
lawpresent legallyпредставлять в порядке, установленном законом
lawpresent legallyпредавать суду
Makarov.present life in the rawизображать жизнь без прикрас
gen.present life in the rawизображать жизнь как она есть (без прикрас)
gen.present material in a livelyпреподносить материал живо и увлекательно
gen.present material in a livelyпреподнести материал живо и увлекательно
Gruzovikpresent one's material in a lively formпреподносить материал живо и увлекательно
Gruzovikpresent one's material in an interesting formпреподносить материал живо и увлекательно
gen.present methodпредставлять методику (ssn)
gen.present negative images ofпредставлять в негативном свете (discourage the media from presenting negative images of women and girls reverso.net) Aslandado)
patents.present new claimsпредставлять новые пункты формулы изобретения
patents.present new claimsпредставить новые пункты формулы изобретения
Makarov.present something on a plateпреподнести что-либо на блюдечке
Makarov.present something on a plateпреподнести что-либо в готовом виде
Makarov.present something on a platterпреподнести что-либо на блюдечке
Makarov.present something on a silver platterпреподнести что-либо на блюдечке с голубой каемочкой
tech.present on requestпредоставлять по требованию (результаты проверок оборудования translator911)
math.present one face toповернуть одной стороной к
gen.present one 's service toзасвидетельствовать уважение (кому-л.)
Gruzovik, inf.present oneselfвыискиваться (impf of выискаться)
gen.present oneselfподавать себя (Andrey Truhachev)
gen.present oneselfпоставить себя (VLZ_58)
gen.present oneselfпозиционировать себя (Ремедиос_П)
gen.present oneselfпредставляться (Following the incident, world famous magician David Copperfield said: "You try to present yourself as a performer that is creating wonder and amazement and occasionally somebody might misunderstand that and might think that you're trying to foster belief in something supernatural." Alexander Demidov)
gen.present oneselfявляться
inf.present oneselfвыискаться
Makarov.present oneselfприходить
gen.present oneselfотрекомендоваться (Mikhail11)
gen.present oneselfявиться
gen.present oneself at a friend's houseпоявиться в доме друга
gen.present oneself at courtприбыть в суд
gen.present oneself at courtявиться в суд
Makarov.present oneself at the appointed timeявиться в указанное время
Makarov.present oneself at the fixed timeявиться в указанное время
gen.present oneself in a favourable lightвыставлять себя в выгодном свете
gen.present oneself in a favourable lightвыставлять себя в благоприятном свете
gen.present oneself in a variety of formsпринять разные формы (clck.ru dimock)
gen.present oneself in a variety of formsпринимать разные формы (clck.ru dimock)
busin.present oneself properlyпредоставлять себя должным образом
gen.present oneself wellпоказать себя с лучшей стороны (in interviews, aptitude tests, CVs, applications etc. Anglophile)
tech.present opposition toсопротивляться
gen.present or surrender for paymentпредъявить к оплате (mascot)
gen.present one's own opinionизлагать своё собственное мнение (Trained interpreters should not present their own opinions. ART Vancouver)
gen.present one's own opinionизложить своё собственное мнение (Trained interpreters should not present their own opinions. ART Vancouver)
Makarov.present one's paperделать доклад
gen.present paperделать доклад
Gruzovikpresent one's papersпредъявлять документы
mil.present passportпредъявлять паспорт
gen.present a valid passportпредъявить паспорт (tlumach)
Makarov., med.present problemsпредъявлять жалобы (напр., о больных Nailya)
gen.present problemsсоздавать проблемы (Alex_Odeychuk)
gen.present promissory notes and bills of exchange for retirementпредъявлять простые и переводные векселя на погашение (Александр Б.)
Makarov.present proofпредставить доказательство
Makarov.present quite a new view of the matterпоказать дело в новом свете
Makarov.present quite a new view of the matterпоказать дело с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the matterпоказать вопрос с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить вопрос в новом свете
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить вопрос с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить дело в новом свете
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить проблему в новом свете
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить проблему с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить дело с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the matterпоказать вопрос в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить проблему в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить проблему с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать вопрос с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать дело с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать проблему с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить вопрос в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить дело в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить дело с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить вопрос с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать дело в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать вопрос в новом свете
gen.present one's regardsзасвидетельствовать своё почтение
gen.present one's regardsсвидетельствовать своё почтение
adv.present reportпредставлять отчёт
tech.present resistance toсопротивляться
gen.present one's self beforeпредставляться (кому-л.)
gen.present one's service toзасвидетельствовать почтение (кому-л.)
gen.present several tableaux from American historyпредставить в живых картинах некоторые эпизоды американской истории
patents.present some concepts of the invention in a simplified formпредставлять некоторые понятия изобретения в упрощённом виде (ssn)
gen.present some difficultyпредставлять некоторые трудности (extraordinary difficulties, etc., и т.д.)
gen.present some features of interestпредставлять определённый интерес (YanYin)
math.present some problemsсоздавать трудности
gen.present someone in false colorsпредставить кого-либо не тем, кем тот является на самом деле ("We know that she was not herself, ... but she brought this man Goodwin, a professional detective. She brought him there and PRESENTED HIM to Martha and me IN FALSE COLORS." Rex Stout anyname1)
gen.present someone with a fait accompliпоставить (кого-л.) перед свершившимся фактом (тж. перед совершившимся фактом)
gen.present someone with a fait accompliпоставить кого-либо перед совершившимся фактом
Gruzovik, lawpresent strong evidenceпредставлять веское доказательство
gen.present strong evidenceпредставить веское доказательство
lawpresent suspicionпредъявить подозрение (ROGER YOUNG)
gen.present sweets to the childrenоделять детей сластями
busin.present the accountsпредставлять счета
Makarov.present the bannerвручить знамя
Makarov.present the budgetпредставлять бюджет
gen.present the budgetпредставить бюджет (на рассмотрение в парламенте)
gen.present the court withпредставить суду что-то (gennier)
gen.present the documentsвручить документы
gen.present the documentsпредставить документы
Makarov.present the factsпредставлять факты
gen.present the facts toпредставить факты (кому-либо)
Makarov.present the listпредставить список
math.present the matterпреподносить предмет изложения
avia.present the minimum hazardпредставлять минимальную опасность
gen.present the other side of the ledgerпоказать оборотную сторону медали
gen.present the prizesвручить призы
gen.present the prizesвручать призы
gen.present the servicesпредоставлять услуги (elena.kazan)
math.present the subjectпреподносить предмет изложения
gen.present the united frontдействовать сообща (capricolya)
gen.present the united frontобъединить силы (capricolya)
gen.present the united frontвыступить единым фронтом (capricolya)
Makarov.present the viewпредставлять точку зрения
Makarov.present the viewпредставлять мнение
Makarov.present one's thesis for a doctor's degreeпредставить диссертацию на соискание учёной степени доктора наук
gen.present one's thesis for a doctor's degreeпредставить диссертацию на соискание учёной степени доктора наук (Anglophile)
Makarov.present toвручить (торжественно)
Gruzovik, inf.present to public view intransвыставляться
gen.present smth. to the authoritiesпредставлять что-л. властям
gen.present smth. to the authoritiesвручать что-л. начальству
gen.present smth. to the authoritiesвручать что-л. властям
gen.present smth. to the authoritiesпредставлять что-л. начальству
gen.present to the courtпредставить суду (gennier)
gen.present smb. to one's wifeотрекомендовать кого-л. своей жене (to one's father, to society, etc., и т.д.)
gen.present smb. to one's wifeпредставить кого-л. своей жене (to one's father, to society, etc., и т.д.)
gen.present united frontвыступать единым фронтом (Anglophile)
gen.present united frontвыступить единым фронтом (Anglophile)
Makarov.present withпреподнести
gen.present withподарить (что-либо)
gen.present withставить перед (present with a fait accompli – ставить перед с(о)вершившимся фактом Stas-Soleil)
gen.present withдарить (что-либо)
gen.present with a billвыставить счёт (present sb with, send sb, submit: They presented us with a very large bill. OCD Alexander Demidov)
gen.present someone with a "black spot"послать чёрную метку (wikipedia.org arturmoz)
gen.present someone with a "black spot"дать чёрную метку (wikipedia.org arturmoz)
Gruzovikpresent with a bouquetпреподносить букет
gen.present with a bouquetпреподнести букет
gen.present with a dilemmaпоставить перед дилеммой (Anglophile)
gen.present with a dilemmaставить перед дилеммой (Anglophile)
gen.present with a fait accompliставить перед свершившимся фактом (Anglophile)
gen.present with a fait accompliпоставить перед фактом
gen.present someone with a gold watchподарить кому-либо золотые часы
med.presented by treatment in descriptive summariesобобщённые в описательном анализе по видам лечения (Andy)
math.presented here areздесь показаны
math.presented in the book under considerationприводимый в этой книге
math.presented in this bookприводимый в этой книге
lawpresenting a caseизлагающий дело
mil.presenting a maneuver into the missileзадающий ракете программу манёвра
mil.presenting a maneuver into the missileзадание ракете программы манёвра
logist.presenting a requisitionпредставление заявки
patents.presenting an applicationпредставление заявки (I. Havkin)
bank.presenting bankбанк, предъявляющий чек к оплате
SAP.fin.presenting bankбанк предъявителя
math.presenting both their theoretical aspects and engineering applicationsпредставляя как теоретические аспекты, так и инженерные приложения (this book assembles the most recent advances in stochastic systems presenting both their theoretical aspects and engineering applications)
ophtalm.presenting eyeпоражённый глаз (в отличие от парного ya_sta)
med.presenting factorнаблюдаемый фактор (Andy)
med.presenting featuresпроявления (MargeWebley)
invest.presenting for acceptanceпредъявление векселя для акцептования
econ.presenting for acceptanceпредъявление для акцептования
progr.presenting information on the user's computer screenпредставление информации на экране компьютера пользователя (ssn)
progr.presenting large numbersпредставление больших чисел (ssn)
progr.presenting large numbers attractivelyудобочитаемое представление больших чисел (ssn)
Gruzovik, hist.presenting of a petitionчелобитье
med.presenting partпредлежащая часть (плода)
med.presenting partпредлежащая часть плода
SAP.fin.presenting partyпредъявитель
med.presenting patientпоступающий пациент (traductrice-russe.com)
vet.med.presenting reasonпричина поступления (пациента Alexey Lebedev)
vet.med.presenting reasonпричина обращения (Alexey Lebedev)
vet.med.presenting reasonповод для обращения (Alexey Lebedev)
logist.presenting requirementsпредставление заявок
med.presenting signглавный признак (Александр Стерляжников)
busin.presenting sponsorТитульный спонсор (dondestan)
gen.presenting sponsorпредставляющий спонсор (спонсор, чье имя представлено сразу до или после имени спонсируемого проекта, например: "Выставка работ британского художника Мартина Парра представлена Британским Советом" flos)
med.presenting symptomсимптом, проявляющийся в настоящее время ("presenting" - от to present - "презентовать, делать презентацию", т.е. с помощью этого симптома болезнь "презентует себя", впервые заявляет о себе. ("presenting symptom" [is] used to describe the initial concern which brings a patient to a doctor. // http://en.wikipedia.org/wiki/Symptom) Т.е., скорее, это "первичный симптом". Oriole)
med.presenting symptomприсутствующий симптом (Игорь_2006)
med.presenting symptomsжалобы, послужившие поводом для обращения к врачу (гарпия)
lawpresenting the caseизлагающий доводы
agric.presenting the work doneсдача работы
biochem.presenting toвключение в (вещества, пептида в организм и т. п. VladStrannik)
math.problems presented to computers involve hundreds or even thousands of variablesсотни и даже тысячи
math.problems presented to computers involve hundreds or even thousands of variablesзадача, задаваемая компьютеру
math.recursively presented groupрекурсивно определённая группа
gen.Regulations on procedures for presenting, recording and analyzing information at GGTN authorities on emergencies, accidents and losses of explosivesПоложение о порядке представления, регистрации и анализа в органах Госгортехнадзора России информации об авариях, несчастных случаях и утратах взрывчатых материалов (Lidia P.)
Makarov.she presented him with a feigned copy, not with the originalона подарила ему подделку, а не оригинал
gen.the actor presented his profile to the cameraактёр повернулся к камере в профиль
Makarov.the Duchess of Kent will be presenting the trophiesнаграды будет вручать герцогиня Кентская
math.the method presented gives estimates of the loading parameter kпредставленный метод
math.the necessary background is presented in the first part of the bookнеобходимые предварительные сведения приводятся в первой части книги
math.the necessary background is presented in the first part of the bookнеобходимые сведения
math.the necessary background is presented in the first part of the bookвсе необходимые данные
gen.the poor fellow presented a wretched appearanceу бедняги был жалкий вид
Makarov.these plain facts are not presented in any disparaging spiritэти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень (на кого-либо)
gen.they presented a different aspectони выглядели иначе
lawthis certificate is not evidence of the identity of the person presenting itДанный сертификат не является удостоверением личности предъявляющего его лица (предупреждение в конце официальных документов Новой Зеландии (напр., в новозеландском свидетельстве о рождении) lunolikaya)
math.this material can be used in presenting a course inданный материал можно использовать в изложении
gen.this material can be used in presenting a course in ...данный материал можно использовать в изложении
gen.this play was first presented in New Yorkэту пьесу первый раз показали в Нью-Йорке
comp., MSUse this format for presenting numbers or financial data.Используйте этот формат для представления чисел или отображения количественных и финансовых данных. (Office System 2010, Publisher 2007 Rori)
gen.ways of presenting informationспособы подачи информации (МДА)
scient.we should distinguish between presenting a problem and a real problemмы должны различать представление о задаче и саму задачу ...
gen.what has he presented her with?что он ей подарил?
Showing first 500 phrases