DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing present in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон (Johnny Bravo)
any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both partiesлюбые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами (Johnny Bravo)
arising out of or in connection with the present contractвозникающий из настоящего контракта или в связи с ним (предложение из пункта контракта Soulbringer)
in accordance with the present Contractпо настоящему Договору
in all other respects not specified by the present Agreementво всём остальном, что не урегулировано настоящим соглашением (Johnny Bravo)
present findings inпредставлять данные анализа (smth, в чем-л.)
present findings inпредставлять выводы (smth, в чем-л.)
present in person at eventsприсутствовать на мероприятиях лично
right of litigant to be present in courtправо тяжущейся стороны присутствовать в суде