DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing power of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
abuse of powerпревышение служебных полномочий (andrew_egroups)
abuse of powerпревышение власти
abuse of powerзлоупотребление полномочиями
accretion of powerрасширение правомочий
accretion of powerусиление власти
accretion of powerрасширение полномочий
act of agencies of state powerакт органов государственной власти
act of governmental powerакт государственной власти
act on by virtue of the power of attorneyдействовать на основании доверенности (Amer Infoman)
act under the power of attorneyдействовать по доверенности (Yurii Karpinskyi)
acting pursuant to a Power of Attorney datedдействующего на основании доверенности от (Tamerlane)
acting under the authority of a Power of Attorney executed by a notaryдействующий по доверенности, удостоверенной нотариусом (Johnny Bravo)
agency of State powerорган государственной власти
agent of a foreign powerинагент (vleonilh)
agent of a foreign powerагент иностранной державы (vleonilh)
an unnumbered power of attorneyдоверенность без номера (NaNa*)
assignable power of attorneyдоверенность с правом передоверия (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
assumption of powerпринятие власти
Authorities under this Power of Attorney can be transferred to other parties.полномочия по этой доверенности могут быть переданы другим лицам (Стандартная фраза, используемая в доверенностях Liliia)
basic power of attorneyосновная доверенность
body of state power of a constituent of the Russian Federationорган государственной власти субъектов Российской Федерации (MichaelBurov)
body of state power of a subject of the Russian Federationорган государственной власти субъектов Российской Федерации (MichaelBurov)
by virtue of the power of attorneyна основании доверенности (Alex_Odeychuk)
cancel Power of Attorneyотозвать доверенность (Leonid Dzhepko)
cancellation of power of attorneyотзыв доверенности (Leonid Dzhepko)
ceremony of transfer of powerцеремония передачи власти
certificate of the powerсвидетельство о полномочии (Mag A)
confer power of procurationдавать полномочия на ведение дел по доверенности
Confirmation of powerПодтверждение полномочий (slick59)
congressional delegation of legislative powerделегирование конгрессом законодательной власти регулятивным органам
congressional delegation of legislative powerделегирование конгрессом правомочий регулятивным органам
congressional delegation of legislative powerделегирование конгрессом полномочий президенту
congressional delegation of legislative powerделегирование конгрессом законодательной власти президенту
congressional delegation of legislative powersделегирование конгрессом законодательной власти президенту или регулятивным органам (полномочий, правомочий)
construct a power of attorneyсоставить доверенность (Alex_Odeychuk)
Consular Power of Attorneyдоверенность, легализованная в консульстве (SWexler)
delegable power of attorneyдоверенность с правом передоверия (gennier)
delegation of powersделегирование полномочий
direct application of powerпрямое применение силы
discrediting of powerдискредитирование власти
distribution of powerразграничение компетенции
distribution of powersразграничение компетенции
division of powersраспределение полномочий
division of powersразделение властей
donee of a power of attorneyуполномоченное лицо, назначенное по доверенности (A power of attorney is a document that gives a person (called either the donee, attorney or appointee) the power to act on behalf of the person or company who gives the power (called the donor, principal or appointor). Moonranger)
donor of the powerлицо, выдавшее доверенность (в соотв. случае – выдающее. Англ. термин из Chitty on Contracts. Русский термин из ГК РФ. // Е. Тамарченко, 04.01.2015 Евгений Тамарченко)
draw up a power of attorneyсоставить доверенность (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
durable power of attorneyдоверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (в США) В других юрисдикциях называется "enduring power of attorney" (в т.ч. в Англии до 2007 года, заменена на "lasting power of attorney"). ||: Обращаю внимание на то, что перевод "на случай утраты дееспособности" является неверным, поскольку такая доверенность спокойно действует и до наступления, и "в случае" наступления таковой) (The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the power. This includes a situation in which the principal is not expected to recover from a coma) 4uzhoj)
durable power of attorneyдоверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособны (в США). В других юрисдикциях (в т.ч. в Англии до 2007 года) называется "enduring power of attorney". В Англии с 2007 года вместо "enduring power of attorney" введена "lasting power of attorney". // The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the powe)
enduring power of attorneyдоверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (в Англии с 2007 года вместо "enduring power of attorney" введена "lasting power of attorney ", которая отличается более широким кругом полномочий. В частности, представитель по LPA может быть уполномочен давать согласие на медицинское вмешательство (вплоть до отключения от систем жизнеобеспечения. // The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the power. // В США аналог "enduring power of attorney" называется "durable power of attorney", а аналогом LPA можно условно назвать комбинацию "durable power of attorney" и "health care proxy" (доверенности на право представлять интересы больного (пациента) вплоть до принятия решения об отключении его от систем жизнеобеспечения))
enduring power of attorneyдоверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (|| Примечание. В Англии с 2007 года вместо "enduring power of attorney" введена "lasting power of attorney ", которая отличается более широким кругом полномочий (в частности, давать согласие на медицинское вмешательство, вплоть до отключения от систем жизнеобеспечения). В США аналогичный документ называется "durable power of attorney", а аналогом LPA можно условно назвать "durable power of attorney for health care" или "health care proxy": Обращаю внимание на то, что перевод "на случай утраты дееспособности" является неверным, поскольку такая доверенность спокойно действует и до наступления, и "в случае" наступления таковой) (The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the power. This includes a situation in which the principal is not expected to recover from a coma) 4uzhoj)
excess of powerпревышение полномочий
excess of powerпревышение правомочий
excess of powerпревышение власти
execute powers of attorneyвыдавать доверенность
executing powers of attorneyвыдающий доверенность
executing powers of attorneyвыдача доверенности
exercise of arbitrary powerосуществление произвола (A.Rezvov)
expiry of powersистечение полномочий
form of power of attorneyформа доверенности
general power of attorneyобщая доверенность
giving over of powersсдача полномочий
government of enumerated powersправительство с перечисленными правомочиями (федеральное правительство)
government of powersполномочное, правомочное правительство
grant of a power of attorneyвыдача доверенности
highest agency of State powerвысший орган государственной власти
highest organs of state powerвысшие органы государственной власти (tlumach)
hold a power of attorney forвыступать поверенным от имени (на основании доверенности sankozh)
hold the reins of powerбыть у власти (Projecting an image of control is essential in Russia, a country where many citizens are happy to avoid attracting unwanted attention by publicly siding with whoever holds the reins of power. TG Alexander Demidov)
holder of a power of attorneyобладающий правами доверенного лица
in the exercise of supervisory powerв надзорном порядке (Alex_Odeychuk)
indirect application of powerкосвенное применение силы
irregularities of power supply not caused by the Contractorперебои в электропитании, произошедшие не по вине Исполнителя (Konstantin 1966)
issue of full powersоформление полномочий
lasting power of attorneyдоверенность на случай утраты дееспособности (доверителем) Внимание! Такой перевод возможен только в том случае, если из текста доверенности явно следует, что она не действует ДО признания доверителя недееспособным. 4uzhoj)
lasting power of attorneyдоверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (Только в Англии с 2007 года. Пришла на смену "enduring power of attorney", от которой отличается более широким кругом полномочий. В частности, представитель по LPA может быть уполномочен давать согласие на медицинское вмешательство, вплоть до отключения от систем жизнеобеспечения. || В США аналог "enduring power of attorney" называется "durable power of attorney", а аналогом LPA можно условно назвать "durable power of attorney for health care" или "health care proxy" (доверенность на право представлять интересы больного): Обращаю внимание на то, что перевод "на случай утраты дееспособности" является неверным, поскольку такая доверенность спокойно действует и до наступления, и "в случае" наступления таковой) (The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the power. This includes a situation in which the principal is not expected to recover from a coma) 4uzhoj)
lasting power of attorneyдоверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (НЕ ПЕРЕНОСИТСЯ КОММЕНТАРИЙ)
lasting power of attorneyдоверенность действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (Только в Англии с 2007 года. Пришла на смену "enduring power of attorney", от которой отличается более широким кругом полномочий. В частности, представитель по LPA может быть уполномочен давать согласие на медицинское вмешательство, вплоть до отключения от систем жизнеобеспечения. Обращаю внимание на то, что перевод "на случай утраты дееспособности" является неверным, поскольку такая доверенность спокойно действует и до наступления, и "в случае" наступления таковой) (The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the power. This includes a situation in which the principal is not expected to recover from a coma) || В США аналог "enduring power of attorney" называется "durable power of attorney", а аналогом LPA можно условно назвать "durable power of attorney for health care" или "health care proxy" (доверенность на право представлять интересы больного)
law of powerзакон силы
law of the colonial powerправо метрополии (the ~ Alex_Odeychuk)
limited power of attorneyограниченная доверенность (ограничен не срок действия, а объём полномочий: A limited power of attorney, as opposed to a general power of attorney, restricts the authority of the designated individual to a specific sphere. investopedia.com 4uzhoj)
local agency of state powerместный орган государственной власти
make a power of attorneyоформлять доверенность (sankozh)
make a power of attorneyсовершать доверенность (sankozh)
merger of power and propertyсращивание власти и собственности (grafleonov)
non-assignable power of attorneyдоверенность без права передоверия (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
Non-Commercial Partnership Administrator of the Trade System of the Wholesale Power Market of the Unified Energy SystemНекоммерческое партнёрство "Администратор торговой системы оптового рынка электроэнергии Единой энергетической системы" (официальный перевод названия юридического лица, используемый РАО ЕЭС Leonid Dzhepko)
non-statutory power of attorneyдоверенность, текст которой не регламентирован законом (sankozh)
notarized power of attorneyнотариальная доверенность (Alexander Demidov)
objects of a powerлица, среди которых дарополучатель уполномочен распределять наследственное имущество (Право международной торговли On-Line)
open-ended power of attorneyбессрочная доверенность (действительна до момента её отзыва Alex_Odeychuk)
overthrow of powerсвержение власти
per power of attorneyпо доверенности
plenitude of the powerвся полнота власти
power of appointmentдоверенность на распределение наследственного имущества
power of attorney and substitutionдоверенность с правом передоверия (A power of attorney and substitution permits the one holding the power to transfer it to another to substitute another for himself. teachmefinance.com Alexander Demidov)
power of attorney and substitutionдоверенность с правом передоверия (A power of attorney and substitution permits the one holding the power to transfer it to another to substitute another for himself. – АД teachmefinance.com)
power of attorney for period ofдоверенность на срок (andreevna)
power of attorney for real estate transactionsдоверенность на операции с недвижимостью (Alex_Odeychuk)
Power of Attorney Formформа доверенности (Elen Molokovskikh)
power of attorney to manage business interestsдоверенность на ведение дел (от имени юридического лица snowleopard)
power of attorney to receive moneyдоверенность для получения денег
power of attorney with delegation rightsдоверенность с правом передоверия (Andrew052)
power of attorney with power of substitutionдоверенность с правом передоверия (Andrew052)
Power of Attorney with right of substitutionдоверенность с правом передоверия (Andrey Truhachev)
power of authorityсила власти (grafleonov)
power of communicationправо на общение (напр с ребёнком)
power of courtправомочие суда
power of delegationправо на передоверие (Alexander Matytsin)
power of dispositionправо распоряжаться собственностью (Право международной торговли On-Line)
power of impoundmentправо президента воздерживаться от расходования ассигнованных ему конгрессом денежных средств
power of investigationправо проводить расследование
power of investigatorполномочие следователя
power of judgementправо выносить решения
power of judgementправо выносить судебные решения
power of judgementправо принимать решения
power of judgementправо принимать судебные решения
power of judgementвыносить решения (судебные)
power of judgementправо принимать
power of judgmentправо принимать судебные решения
power of judgmentправо выносить судебные решения
power of judgmentправо принимать решения
power of judgmentправо выносить решения
power of municipalityмуниципальная власть
power of municipalityкомпетенция муниципалитета
power of ownerправомочие собственника
power of representationпредставительское право (Ksseniya)
power of representationправо представлять (юридическое лицо Gr. Sitnikov)
power of reviewправо пересмотра (судебных решений)
power of sub-delegationправо передоверия (Alexander Matytsin)
power of substitutionправо передоверия
power of testationзавещательные правоспособность и дееспособность
power of testationзавещательная дееспособность
power of testationзавещательная правоспособность
power of testationзавещательная право- и / или дееспособность
power of the presidentполномочия президента (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
power of the purseправо кошелька (исключительное право палаты представителей конгресса США на внесение финансовых законопроектов)
power power of alienationправо на лишение собственности (Право международной торговли On-Line)
powers of officeдолжностные правомочия
powers of pardonправо помилования
principle of unanimity of powerпринцип единогласия держав
pursuant to a duly executed power of attorneyна основании надлежащим образом выданной доверенности (triumfov)
re-opening a case in exercise of supervisory powerпересмотр дела в порядке надзора (Leonid Dzhepko)
repository of judicial powerноситель судебной власти (nyu.edu aldrignedigen)
representative agency of State powerпредставительный орган государственной власти
representative of powerпредставитель власти (пример употребления kiev.ua bojana)
rescind Power of Attorneyотозвать доверенность (Leonid Dzhepko)
retention of powerудержание власти
revocation of a Power of Attorneyотзыв доверенности (Leonid Dzhepko)
revocation of a power of attorneyотмена доверенности
revoke Power of Attorneyотозвать доверенность (Leonid Dzhepko)
Scope of the Power of Attorneyобъём полномочий по доверенности (mangoo73)
seizure of powerзахват власти
separate power of attorneyотдельная доверенность (Alex_Odeychuk)
separation of powersразделение полномочий
separation of powersразделение прав
separation of powersразделение компетенции
separation of powersразделение властей (разграничение законодательной, исполнительной и судебной власти)
sharing of powersразделение функций между властями (в отличие от принципа разделения властей)
sharing of powersразграничение компетенции
sign a power of attorney in favour ofвыдать доверенность (кому-либо; if X signs a power of attorney in favour of Y sankozh)
source of emergency power supplyисточник резервного электроснабжения (Alexander Demidov)
source of executive, judicial and legislative powerисточник исполнительной, судебной и законодательной власти (Alex_Odeychuk)
special power of attorneyспециальная доверенность
specific power of attorneyспециальная доверенность (A111981)
springing power of attorneyдоверенность, действие которой начинается, когда доверитель утратил дееспособность (доверенность на случай утраты дееспособности, которая вступает в силу только после того, как доверитель становится недееспособным, или после того, как произойдёт определённое событие, указанное в доверенности. алешаBG)
sub power of attorneyдоверенность второго порядка (YuliaO)
substitute power of attorneyдоверенность, выданная в порядке передоверия (Евгений Тамарченко)
term of powersсрок полномочий
the bills of exchange have no power to vary or novate this jurisdiction clauseУсловия переводного векселя не могут изменить положение о подсудности споров
the contents of the power of attorney were read by me and read aloud to meСодержание настоящей доверенности прочитано мной лично и зачитано мне вслух
the power of attorney is made in two counterparts, one to be kept in the files of _____, the other one to be granted to _____настоящая доверенность составлена в двух экземплярах, один из которых хранится в делах нотариуса _____, а другой выдаётся _____
the present Power of Attorney shall be valid until revoked.настоящая Доверенность действительна до момента её аннулирования
theory of powerтеория насилия
this Power of Attorney shall be valid untilнастоящая Доверенность выдана сроком до
this Power of Attorney shall expire onполномочия по настоящей доверенности истекают (из текста доверенности Leonid Dzhepko)
transfer power of attorneyпередоверить (to)
transfer power of attorneyпередоверять (to)
transfer power of attorney toпередоверять (impf of передоверить)
transfer power of attorneyпередоверяться (to)
transfer power of attorney toпередоверить (pf of передоверять)
transfer the power of attorneyпередоверить право (to)
transfer the power of attorneyпередоверять право (to)
unanimity of great powersединогласие великих держав
under the authority of a power of attorney executed by a notaryпо нотариально оформленной доверенности (Alex_Odeychuk)
under the authority of a power of attorney executed by a notaryпо доверенности, оформленной нотариально (Alex_Odeychuk)
under the authority of a power of attorney executed by a notaryпо доверенности, удостоверенной нотариусом (Johnny Bravo)
under the authority of his powerпо уполномочию в его компетенции (обращать внимание на контекст Guldzhakhan)
unlimited power of attorneyбессрочная доверенность
verification of powersпроверка полномочий
with full power of substitution and revocationс полным правом передоверия и отзыва полномочий (tajga22)
with full power of substitutionс правом передоверия (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
within the framework of this power of attorneyв рамках настоящей доверенности (Jasmine_Hopeford)
without power of substitutionбез права передоверия (simplymaria)
writing of a power of attorneyсоставление доверенности (Alex_Odeychuk)