English | Russian |
abuse of power | превышение служебных полномочий (andrew_egroups) |
abuse of power | превышение власти |
abuse of power | злоупотребление полномочиями |
accretion of power | расширение правомочий |
accretion of power | усиление власти |
accretion of power | расширение полномочий |
act of agencies of state power | акт органов государственной власти |
act of governmental power | акт государственной власти |
act on by virtue of the power of attorney | действовать на основании доверенности (Amer Infoman) |
act under the power of attorney | действовать по доверенности (Yurii Karpinskyi) |
acting pursuant to a Power of Attorney dated | действующего на основании доверенности от (Tamerlane) |
acting under the authority of a Power of Attorney executed by a notary | действующий по доверенности, удостоверенной нотариусом (Johnny Bravo) |
agency of State power | орган государственной власти |
agent of a foreign power | инагент (vleonilh) |
agent of a foreign power | агент иностранной державы (vleonilh) |
an unnumbered power of attorney | доверенность без номера (NaNa*) |
assignable power of attorney | доверенность с правом передоверия (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
assumption of power | принятие власти |
Authorities under this Power of Attorney can be transferred to other parties. | полномочия по этой доверенности могут быть переданы другим лицам (Стандартная фраза, используемая в доверенностях Liliia) |
basic power of attorney | основная доверенность |
body of state power of a constituent of the Russian Federation | орган государственной власти субъектов Российской Федерации (MichaelBurov) |
body of state power of a subject of the Russian Federation | орган государственной власти субъектов Российской Федерации (MichaelBurov) |
by virtue of the power of attorney | на основании доверенности (Alex_Odeychuk) |
cancel Power of Attorney | отозвать доверенность (Leonid Dzhepko) |
cancellation of power of attorney | отзыв доверенности (Leonid Dzhepko) |
ceremony of transfer of power | церемония передачи власти |
certificate of the power | свидетельство о полномочии (Mag A) |
confer power of procuration | давать полномочия на ведение дел по доверенности |
Confirmation of power | Подтверждение полномочий (slick59) |
congressional delegation of legislative power | делегирование конгрессом законодательной власти регулятивным органам |
congressional delegation of legislative power | делегирование конгрессом правомочий регулятивным органам |
congressional delegation of legislative power | делегирование конгрессом полномочий президенту |
congressional delegation of legislative power | делегирование конгрессом законодательной власти президенту |
congressional delegation of legislative powers | делегирование конгрессом законодательной власти президенту или регулятивным органам (полномочий, правомочий) |
construct a power of attorney | составить доверенность (Alex_Odeychuk) |
Consular Power of Attorney | доверенность, легализованная в консульстве (SWexler) |
delegable power of attorney | доверенность с правом передоверия (gennier) |
delegation of powers | делегирование полномочий |
direct application of power | прямое применение силы |
discrediting of power | дискредитирование власти |
distribution of power | разграничение компетенции |
distribution of powers | разграничение компетенции |
division of powers | распределение полномочий |
division of powers | разделение властей |
donee of a power of attorney | уполномоченное лицо, назначенное по доверенности (A power of attorney is a document that gives a person (called either the donee, attorney or appointee) the power to act on behalf of the person or company who gives the power (called the donor, principal or appointor). Moonranger) |
donor of the power | лицо, выдавшее доверенность (в соотв. случае – выдающее. Англ. термин из Chitty on Contracts. Русский термин из ГК РФ. // Е. Тамарченко, 04.01.2015 Евгений Тамарченко) |
draw up a power of attorney | составить доверенность (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
durable power of attorney | доверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (в США) В других юрисдикциях называется "enduring power of attorney" (в т.ч. в Англии до 2007 года, заменена на "lasting power of attorney"). ||: Обращаю внимание на то, что перевод "на случай утраты дееспособности" является неверным, поскольку такая доверенность спокойно действует и до наступления, и "в случае" наступления таковой) (The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the power. This includes a situation in which the principal is not expected to recover from a coma) 4uzhoj) |
durable power of attorney | доверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособны (в США). В других юрисдикциях (в т.ч. в Англии до 2007 года) называется "enduring power of attorney". В Англии с 2007 года вместо "enduring power of attorney" введена "lasting power of attorney". // The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the powe) |
enduring power of attorney | доверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (в Англии с 2007 года вместо "enduring power of attorney" введена "lasting power of attorney ", которая отличается более широким кругом полномочий. В частности, представитель по LPA может быть уполномочен давать согласие на медицинское вмешательство (вплоть до отключения от систем жизнеобеспечения. // The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the power. // В США аналог "enduring power of attorney" называется "durable power of attorney", а аналогом LPA можно условно назвать комбинацию "durable power of attorney" и "health care proxy" (доверенности на право представлять интересы больного (пациента) вплоть до принятия решения об отключении его от систем жизнеобеспечения)) |
enduring power of attorney | доверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (|| Примечание. В Англии с 2007 года вместо "enduring power of attorney" введена "lasting power of attorney ", которая отличается более широким кругом полномочий (в частности, давать согласие на медицинское вмешательство, вплоть до отключения от систем жизнеобеспечения). В США аналогичный документ называется "durable power of attorney", а аналогом LPA можно условно назвать "durable power of attorney for health care" или "health care proxy": Обращаю внимание на то, что перевод "на случай утраты дееспособности" является неверным, поскольку такая доверенность спокойно действует и до наступления, и "в случае" наступления таковой) (The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the power. This includes a situation in which the principal is not expected to recover from a coma) 4uzhoj) |
excess of power | превышение полномочий |
excess of power | превышение правомочий |
excess of power | превышение власти |
execute powers of attorney | выдавать доверенность |
executing powers of attorney | выдающий доверенность |
executing powers of attorney | выдача доверенности |
exercise of arbitrary power | осуществление произвола (A.Rezvov) |
expiry of powers | истечение полномочий |
form of power of attorney | форма доверенности |
general power of attorney | общая доверенность |
giving over of powers | сдача полномочий |
government of enumerated powers | правительство с перечисленными правомочиями (федеральное правительство) |
government of powers | полномочное, правомочное правительство |
grant of a power of attorney | выдача доверенности |
highest agency of State power | высший орган государственной власти |
highest organs of state power | высшие органы государственной власти (tlumach) |
hold a power of attorney for | выступать поверенным от имени (на основании доверенности sankozh) |
hold the reins of power | быть у власти (Projecting an image of control is essential in Russia, a country where many citizens are happy to avoid attracting unwanted attention by publicly siding with whoever holds the reins of power. TG Alexander Demidov) |
holder of a power of attorney | обладающий правами доверенного лица |
in the exercise of supervisory power | в надзорном порядке (Alex_Odeychuk) |
indirect application of power | косвенное применение силы |
irregularities of power supply not caused by the Contractor | перебои в электропитании, произошедшие не по вине Исполнителя (Konstantin 1966) |
issue of full powers | оформление полномочий |
lasting power of attorney | доверенность на случай утраты дееспособности (доверителем) Внимание! Такой перевод возможен только в том случае, если из текста доверенности явно следует, что она не действует ДО признания доверителя недееспособным. 4uzhoj) |
lasting power of attorney | доверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (Только в Англии с 2007 года. Пришла на смену "enduring power of attorney", от которой отличается более широким кругом полномочий. В частности, представитель по LPA может быть уполномочен давать согласие на медицинское вмешательство, вплоть до отключения от систем жизнеобеспечения. || В США аналог "enduring power of attorney" называется "durable power of attorney", а аналогом LPA можно условно назвать "durable power of attorney for health care" или "health care proxy" (доверенность на право представлять интересы больного): Обращаю внимание на то, что перевод "на случай утраты дееспособности" является неверным, поскольку такая доверенность спокойно действует и до наступления, и "в случае" наступления таковой) (The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the power. This includes a situation in which the principal is not expected to recover from a coma) 4uzhoj) |
lasting power of attorney | доверенность, действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (НЕ ПЕРЕНОСИТСЯ КОММЕНТАРИЙ) |
lasting power of attorney | доверенность действие которой не прекращается вследствие признания доверителя недееспособным (Только в Англии с 2007 года. Пришла на смену "enduring power of attorney", от которой отличается более широким кругом полномочий. В частности, представитель по LPA может быть уполномочен давать согласие на медицинское вмешательство, вплоть до отключения от систем жизнеобеспечения. Обращаю внимание на то, что перевод "на случай утраты дееспособности" является неверным, поскольку такая доверенность спокойно действует и до наступления, и "в случае" наступления таковой) (The words 'durable, 'enduring' and 'lasting' in the context of a PoA mean that the power may continue even if the person (though still alive) no longer has capacity to exercise the power. This includes a situation in which the principal is not expected to recover from a coma) || В США аналог "enduring power of attorney" называется "durable power of attorney", а аналогом LPA можно условно назвать "durable power of attorney for health care" или "health care proxy" (доверенность на право представлять интересы больного) |
law of power | закон силы |
law of the colonial power | право метрополии (the ~ Alex_Odeychuk) |
limited power of attorney | ограниченная доверенность (ограничен не срок действия, а объём полномочий: A limited power of attorney, as opposed to a general power of attorney, restricts the authority of the designated individual to a specific sphere. investopedia.com 4uzhoj) |
local agency of state power | местный орган государственной власти |
make a power of attorney | оформлять доверенность (sankozh) |
make a power of attorney | совершать доверенность (sankozh) |
merger of power and property | сращивание власти и собственности (grafleonov) |
non-assignable power of attorney | доверенность без права передоверия (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
Non-Commercial Partnership Administrator of the Trade System of the Wholesale Power Market of the Unified Energy System | Некоммерческое партнёрство "Администратор торговой системы оптового рынка электроэнергии Единой энергетической системы" (официальный перевод названия юридического лица, используемый РАО ЕЭС Leonid Dzhepko) |
non-statutory power of attorney | доверенность, текст которой не регламентирован законом (sankozh) |
notarized power of attorney | нотариальная доверенность (Alexander Demidov) |
objects of a power | лица, среди которых дарополучатель уполномочен распределять наследственное имущество (Право международной торговли On-Line) |
open-ended power of attorney | бессрочная доверенность (действительна до момента её отзыва Alex_Odeychuk) |
overthrow of power | свержение власти |
per power of attorney | по доверенности |
plenitude of the power | вся полнота власти |
power of appointment | доверенность на распределение наследственного имущества |
power of attorney and substitution | доверенность с правом передоверия (A power of attorney and substitution permits the one holding the power to transfer it to another to substitute another for himself. teachmefinance.com Alexander Demidov) |
power of attorney and substitution | доверенность с правом передоверия (A power of attorney and substitution permits the one holding the power to transfer it to another to substitute another for himself. – АД teachmefinance.com) |
power of attorney for period of | доверенность на срок (andreevna) |
power of attorney for real estate transactions | доверенность на операции с недвижимостью (Alex_Odeychuk) |
Power of Attorney Form | форма доверенности (Elen Molokovskikh) |
power of attorney to manage business interests | доверенность на ведение дел (от имени юридического лица snowleopard) |
power of attorney to receive money | доверенность для получения денег |
power of attorney with delegation rights | доверенность с правом передоверия (Andrew052) |
power of attorney with power of substitution | доверенность с правом передоверия (Andrew052) |
Power of Attorney with right of substitution | доверенность с правом передоверия (Andrey Truhachev) |
power of authority | сила власти (grafleonov) |
power of communication | право на общение (напр с ребёнком) |
power of court | правомочие суда |
power of delegation | право на передоверие (Alexander Matytsin) |
power of disposition | право распоряжаться собственностью (Право международной торговли On-Line) |
power of impoundment | право президента воздерживаться от расходования ассигнованных ему конгрессом денежных средств |
power of investigation | право проводить расследование |
power of investigator | полномочие следователя |
power of judgement | право выносить решения |
power of judgement | право выносить судебные решения |
power of judgement | право принимать решения |
power of judgement | право принимать судебные решения |
power of judgement | выносить решения (судебные) |
power of judgement | право принимать |
power of judgment | право принимать судебные решения |
power of judgment | право выносить судебные решения |
power of judgment | право принимать решения |
power of judgment | право выносить решения |
power of municipality | муниципальная власть |
power of municipality | компетенция муниципалитета |
power of owner | правомочие собственника |
power of representation | представительское право (Ksseniya) |
power of representation | право представлять (юридическое лицо Gr. Sitnikov) |
power of review | право пересмотра (судебных решений) |
power of sub-delegation | право передоверия (Alexander Matytsin) |
power of substitution | право передоверия |
power of testation | завещательные правоспособность и дееспособность |
power of testation | завещательная дееспособность |
power of testation | завещательная правоспособность |
power of testation | завещательная право- и / или дееспособность |
power of the president | полномочия президента (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
power of the purse | право кошелька (исключительное право палаты представителей конгресса США на внесение финансовых законопроектов) |
power power of alienation | право на лишение собственности (Право международной торговли On-Line) |
powers of office | должностные правомочия |
powers of pardon | право помилования |
principle of unanimity of power | принцип единогласия держав |
pursuant to a duly executed power of attorney | на основании надлежащим образом выданной доверенности (triumfov) |
re-opening a case in exercise of supervisory power | пересмотр дела в порядке надзора (Leonid Dzhepko) |
repository of judicial power | носитель судебной власти (nyu.edu aldrignedigen) |
representative agency of State power | представительный орган государственной власти |
representative of power | представитель власти (пример употребления kiev.ua bojana) |
rescind Power of Attorney | отозвать доверенность (Leonid Dzhepko) |
retention of power | удержание власти |
revocation of a Power of Attorney | отзыв доверенности (Leonid Dzhepko) |
revocation of a power of attorney | отмена доверенности |
revoke Power of Attorney | отозвать доверенность (Leonid Dzhepko) |
Scope of the Power of Attorney | объём полномочий по доверенности (mangoo73) |
seizure of power | захват власти |
separate power of attorney | отдельная доверенность (Alex_Odeychuk) |
separation of powers | разделение полномочий |
separation of powers | разделение прав |
separation of powers | разделение компетенции |
separation of powers | разделение властей (разграничение законодательной, исполнительной и судебной власти) |
sharing of powers | разделение функций между властями (в отличие от принципа разделения властей) |
sharing of powers | разграничение компетенции |
sign a power of attorney in favour of | выдать доверенность (кому-либо; if X signs a power of attorney in favour of Y sankozh) |
source of emergency power supply | источник резервного электроснабжения (Alexander Demidov) |
source of executive, judicial and legislative power | источник исполнительной, судебной и законодательной власти (Alex_Odeychuk) |
special power of attorney | специальная доверенность |
specific power of attorney | специальная доверенность (A111981) |
springing power of attorney | доверенность, действие которой начинается, когда доверитель утратил дееспособность (доверенность на случай утраты дееспособности, которая вступает в силу только после того, как доверитель становится недееспособным, или после того, как произойдёт определённое событие, указанное в доверенности. алешаBG) |
sub power of attorney | доверенность второго порядка (YuliaO) |
substitute power of attorney | доверенность, выданная в порядке передоверия (Евгений Тамарченко) |
term of powers | срок полномочий |
the bills of exchange have no power to vary or novate this jurisdiction clause | Условия переводного векселя не могут изменить положение о подсудности споров |
the contents of the power of attorney were read by me and read aloud to me | Содержание настоящей доверенности прочитано мной лично и зачитано мне вслух |
the power of attorney is made in two counterparts, one to be kept in the files of _____, the other one to be granted to _____ | настоящая доверенность составлена в двух экземплярах, один из которых хранится в делах нотариуса _____, а другой выдаётся _____ |
the present Power of Attorney shall be valid until revoked. | настоящая Доверенность действительна до момента её аннулирования |
theory of power | теория насилия |
this Power of Attorney shall be valid until | настоящая Доверенность выдана сроком до |
this Power of Attorney shall expire on | полномочия по настоящей доверенности истекают (из текста доверенности Leonid Dzhepko) |
transfer power of attorney | передоверить (to) |
transfer power of attorney | передоверять (to) |
transfer power of attorney to | передоверять (impf of передоверить) |
transfer power of attorney | передоверяться (to) |
transfer power of attorney to | передоверить (pf of передоверять) |
transfer the power of attorney | передоверить право (to) |
transfer the power of attorney | передоверять право (to) |
unanimity of great powers | единогласие великих держав |
under the authority of a power of attorney executed by a notary | по нотариально оформленной доверенности (Alex_Odeychuk) |
under the authority of a power of attorney executed by a notary | по доверенности, оформленной нотариально (Alex_Odeychuk) |
under the authority of a power of attorney executed by a notary | по доверенности, удостоверенной нотариусом (Johnny Bravo) |
under the authority of his power | по уполномочию в его компетенции (обращать внимание на контекст Guldzhakhan) |
unlimited power of attorney | бессрочная доверенность |
verification of powers | проверка полномочий |
with full power of substitution and revocation | с полным правом передоверия и отзыва полномочий (tajga22) |
with full power of substitution | с правом передоверия (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
within the framework of this power of attorney | в рамках настоящей доверенности (Jasmine_Hopeford) |
without power of substitution | без права передоверия (simplymaria) |
writing of a power of attorney | составление доверенности (Alex_Odeychuk) |