English | Russian |
pour balm into wounds | утолять чьи-либо страдания |
pour balm into wounds | лить бальзам на чьи-либо раны |
pour cash into | вкладывать деньги в |
pour cash into | вложить деньги в |
pour cash into | вкладываться в |
pour cash into | вложиться в |
pour cash into | вкладывать средства в |
pour cash into | вложить средства в |
pour cash into | вбухать бабки в (разг., груб.) |
pour cash into | профинансировать |
pour flour into a sack | насыпать муки в мешок |
pour grain into a sack | пересыпать зерно в мешок |
pour grain into sacks | ссыпать зерно в мешки |
pour into | налить |
pour into | вбухать (lexicographer) |
pour into | влить (pf of вливать) |
pour something into | пересыпать что-то в (Mustardland можно не упоминать откуда пересыпается. Victor Topol) |
pour into | всыпать (with в + acc.) |
pour into | вливаться |
pour into | всыпать в (kee46) |
pour into | пересыпать (Mustardland reference Victor Topol) |
pour into | вложить (много денег lexicographer) |
pour into | наливать |
pour (into | всыпать (всыпа́ть; impf of всы́пать) |
pour smth. into a mould | наливать что-л. в форму |
pour into the cellar | налиться в подвал (into the valley, into the narrow passage, etc., и т.д.) |
pour into the cellar | литься в подвал (into the valley, into the narrow passage, etc., и т.д.) |
pour itself into the sea | впадать в море (into the ocean, etc., и т.д.) |
pour one's life savings into | потратить все свои сбережения на (According to a local media report, the unfortunate incident that occurred last week began started sometime over a year ago when João Pimenta had what he described as a "prophetic dream" wherein a spirit revealed to him that a vast amount of gold could be found buried under his kitchen floor. Over the next year, neighbors recounted to the media, Pimenta poured his life savings into the pursuit, including selling his other properties to buy equipment and fund the dig. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
pour off wastes into | сливать отходы в (Lenochkadpr) |
pour out from one container into another | пересыпа́ться (of granular solids; intrans) |
pour out from one container into another | пересы́пать (of granular solids) |
pour one's sorrows into smb.'s heart | изливать кому-л. свои печали и горести |
pour one's soul into work | работать с душой (также heart and soul m_rakova) |
pour sugar into | сыпать сахарный песок (triumfov) |
pour the coffee out of the saucepan into the jug | перелить кофе из кастрюли в кувшин |
pour the wine into the glasses | разливать вино по стаканам |
pour the wine into the glasses | разлить вино по стаканам |
pour vinegar into the wounds | сыпать соль на раны |
pour water from a pail into a tank | перелить воду из ведра в бак |
pour water from a pail into a tank | переливать воду из ведра в бак |
pour water into a basin | выливать воду в таз (wine into a bottle, a liquid into a glass, it into a vessel, etc., и т.д.) |
pour water into a basin | наливать воду в таз (wine into a bottle, a liquid into a glass, it into a vessel, etc., и т.д.) |
pour weapons into | накачивать вооружением (Bullfinch) |
pour weapons into | накачивать вооружением (Bullfinch) |
pour weapons into | накачивать оружием (Bullfinch) |
rivers streams pour into the bay | реки потоки впадают в залив (into the sea, в мо́ре) |