DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing poor | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as poor as Jobбеден как церковная мышь
as poor as Jobгол как сокол
as poor as Jobбеден как Иов
be as poor as Jobбыть бедным как Лазарь
children are poor man's richesдети-богатство бедняка
children are poor men's richesдети – богатство бедняка
children are poor men's richesдети – богатство бедняков
children are poor men's richesна что и клад, когда дети идут в лад (дословно: Дети-богатство бедняков)
choose the better of two poor optionsвыбирать из двух зол меньшее (Wakeful dormouse)
(every family house, community has its own private/ problems and troubles every heart knows its own bitterness. it is a poor kin that has neither whore nor thief in it a skeletons in every cupboard or closet.every house, ugly or nice, has its own problems and miceпод каждой крышей свой мыши ( NU[YK )
he is a poor cook that cannot lick his own fingersсапожник босиком не ходит
he is not poor that has little, but he that desires muchмногого захотел – вот и пролетел
he is not poor that has little, but he that desires muchдовольство – лучшее богатство
he is not poor that has little, but he that desires muchдовольство-лучшее богатство (дословно: Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает)
he is not poor that has little, but he that desires muchне тот беден, у кого мало, а тот, кто много хочет (дословно: Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает)
he is not poor that has little, but he that desires muchбеден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает
he is not poor that has little, but he that desires muchбеден не тот, у кого мало, а тот, кто многого хочет
hope is the poor man's breadнадежда – хлеб бедняка
I am a poor hand of adviceя не мастер давать советы (Johnny Bravo)
it is a poor kin that has neither whore nor thief in itпод каждой крышей свой мыши
it is a poor mouse that has only one holeплоха та мышь, у которой только одна лазейка
it is a poor mouse that has only one holeхуда та мышь, которая всего одну лазейку знает
it is a poor mouse that has only one holeхуда та мышь, которая одну лазею знает (дословно: Плоха та мышь, у которой только одна лазейка)
it's a poor heart that never rejoicesзаслуживает жалости, кто не знает радости
it's a poor heart that never rejoicesсердце без радости, что дом пустой
it's a poor heart that never rejoicesбедное то сердце, которое никогда не радуется
it's a poor heart that never rejoicesкто умеет веселиться, тот горя не боится
it's a poor soldier that never wants to become a generalплох тот солдат, который не надеется быть генералом
it's a poor soldier that never wants to become a generalплох тот солдат, который не хочет быть генералом
it's a poor soldier that never wants to become a generalплох тот солдат, который не хочет) быть генералом
it's a poor soldier that never wants to become a generalплохой тот солдат, который не хочет быть генералом
it's a poor soldier that never wants to become a generalплохой тот солдат, который не надеется быть генералом
love doesn't mind a poor hut if there is a loving heartс милым рай и в шалаше
on the First Savior Feast Day, even the poor get to taste some honeyна первый Спас и нищий медку попробует
one law for the rich, and another for the poorзакон, что конь: куда захочешь, туда поворотишь (дословно: Для богатых один закон, а для бедных другой)
one law for the rich and another for the poorзакон что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет
one law for the rich, and another for the poorдля богатых один закон, а для бедных другой
one law for the rich and another for the poorзакон что конь: куда захочешь, туда и поворотишь
poor as a church mouseгол как сокол
poor as Job's turkeyгол как турецкий святой
poor as Job's turkeyбеден как Лазарь
poor as Job's turkeyбеден как церковная мышь
poor as Job's turkeyбеден как Ир
poor as Job's turkeyгол как сокол
poor as Job's turkeyбеден как Иов
the dainties of the great are the tears of the poorкошке игрушки, а мышке слёзки
the dainties of the great are the tears of the poorкошке игрушки, мышке слёзки
the pleasures of the mighty are the tears of the poorпаны дерутся, а у холопов чубы трещат (it is subordinates who suffer when their superiors quarrel)
the pleasures of the mighty are the tears of the poorпаны дерутся, а у хлопов чубы трещат (it is subordinates who suffer when their superiors quarrel)
the pleasures of the mighty are the tears of the poorкошке игрушки, а мышке слёзки
the pleasures of the mighty are the tears of the poorкошке игрушки, мышке слёзки
the poor must pay for allбедняк расплачивается за всех
when the rich make war it's the poor that dieпаны дерутся-у хлопцев чубы трещат (VLZ_58)