Subject | English | Russian |
Makarov. | he must polish off this letter | он должен разделаться с этим письмом |
Makarov. | he must polish off this letter | он должен покончить с этим письмом |
Makarov. | I've a pile of letters to polish off before I can go home | мне нужно разобрать до конца работы тонну писем |
gen. | polish off | избавляться (от конкурента и т. п.) |
gen. | polish off | быстро расправиться |
gen. | polish off | разделаться (с чем-либо) |
gen. | polish off | отполировать |
gen. | polish off | отделывать |
gen. | polish off | завершить (george serebryakov) |
gen. | polish off | добить (grafleonov) |
gen. | polish off | поставить точку (george serebryakov) |
Makarov. | polish off | быстро разделаться (с чем-либо) |
Makarov. | polish off | быстро справиться (с чем-либо) |
Makarov. | polish off | покончить (с чем-либо) |
Makarov. | polish off | убить |
Makarov., inf. | polish off | доесть |
Makarov. | polish off | покончить с (ра议ӯ.; чем-либо) |
Makarov., inf. | polish off | расправиться с (кем-либо) |
inf. | polish off | покончить (с чем-либо) |
inf. | polish off | быстро справиться |
inf. | polish off | разделаться |
inf. | polish off | оплетать |
inf. | polish off | отмахать |
inf. | polish off | плести |
inf. | polish off | подчистить |
inf. | polish off | подчищать |
inf. | polish off | подъедать |
inf. | polish off | подъесть |
inf. | polish off | доесть (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | допивать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | приканчивать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | истребить (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | уминать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | съесть (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | скушать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | сшамать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | доистреблять (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | проглотить (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | усидеть (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | наворачивать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | сожрать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | сжирать (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | polish off | оплетать (impf of оплести) |
Gruzovik, inf. | polish off | отмахивать (impf of отмахать) |
Gruzovik, inf. | polish off | подчищать (impf of подчистить) |
amer. | polish off | съесть все (быстро и полностью; He polished off two burgers and a mountain of French fries. Val_Ships) |
amer. | polish off | допить (до дна: polishing off the half bottle of wine Val_Ships) |
amer. | polish off | доесть (что осталось Val_Ships) |
fig., inf. | polish off | расправиться |
humor. | polish off | уничтожить (Lady Baleforth watched in horror as Lord Hoggwood gormandized the hors d'oeuvres, polishing off the entire lot before any of the other guests even arrived. VLZ_58) |
Gruzovik, humor. | polish off | расправиться (pf of расправляться) |
Gruzovik, humor. | polish off | расправляться (impf of расправиться) |
slang | polish off | отключить человека |
slang | polish off | отделаться от человека |
slang | polish off | убить человека |
slang | polish off | закончить работу |
slang | polish off | избавиться от чего-то |
oil | polish off | заполировать (алмазы в коронке) |
inf. | polish off | стрескать (Andrey Truhachev) |
jarg. | polish off | мочкануть (Anglophile) |
Gruzovik, slang | polish off | стрескать |
slang | polish off | ухайдокать (Баян) |
jarg. | polish off | стрескать |
inf. | polish off | схавать (Andrey Truhachev) |
slang | polish off | замочить (domestos) |
slang | polish off | кончить есть |
slang | polish off | кончить пить |
humor. | polish off | прикончить (VLZ_58) |
fig., inf. | polish off | расправляться |
amer. | polish off | умять (за обе щеки Баян) |
amer. | polish off | выпить до дна (He polished off the champain and availed himself for another. Val_Ships) |
Gruzovik, inf. | polish off | подъедать (impf of подъесть) |
Gruzovik, inf. | polish off | подчистить (pf of подчищать) |
Gruzovik, inf. | polish off | отмахать (pf of отмахивать) |
Gruzovik, inf. | polish off | оплести (pf of оплетать) |
inf. | polish off | поедать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | полопать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | навернуть (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | уплести (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | сжевать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | доистребить (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | слопать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | съедать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | умять (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | уплетать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | уничтожать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | прикончить (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | доедать (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | допить (Andrey Truhachev) |
inf. | polish off | подъедаться |
inf. | polish off | подчищаться |
inf. | polish off | подчиститься |
inf. | polish off | плестись |
inf. | polish off | отмахивать |
inf. | polish off | оплетаться |
inf. | polish off | оплести |
inf. | polish off | покончить |
inf. | polish off | быстро справиться (с чем-либо) |
Makarov., inf. | polish off | прикончить (кого-либо) |
Makarov., inf. | polish off | победить (соперника) |
Makarov., inf. | polish off | быстро справиться с (чем-либо) |
Makarov. | polish off | разделаться с |
Makarov., inf. | polish off | добивать (заканчивать какое-либо дело) |
Makarov. | polish off | быстро расправиться (с чем-либо) |
gen. | polish off | закончить (george serebryakov) |
gen. | polish off | избавиться (от конкурента и т. п.) |
Makarov. | polish off a bottle of cherry | распить бутылку хереса |
gen. | polish off a bottle of sherry | распить бутылку хереса |
gen. | polish off a large plateful of pie | быстро разделаться с огромной тарелкой пирога |
gen. | polish off a large plateful of pie | умять тарелку пирога |
amer. | polish off by | запить (еду: and polished it off by a Coke Val_Ships) |
slang | polish off in the john | мочить в сортире (VLZ_58) |
chess.term. | polish off the opponent | разделаться с соперником |
chess.term. | polish off the opponent | одержать над соперником лёгкую победу |
Makarov. | polish off the pie and the fruit | быстро расправиться с пирогом и фруктами |
inf. | polish off one's work | быстро закончить работу (one's job, arrears of correspondence, etc., и т.д.) |
Makarov. | take the polish off something | убрать блеск с (чего-либо) |
gen. | take the polish off | сделать что-либо матовым |
gen. | take the polish off | сделать что-либо тусклым (матовым) |
gen. | take the polish off | сделать что-либо тусклым |
gen. | take the polish off | снять полировку убрать блеск с (чего-либо) |
Makarov. | they could polish off a barrel of beer in half an hour | они в два счета раздавят за полчаса полный бочонок пива |
Makarov. | you have to polish off three experienced players before you can win the prize | чтобы выиграть приз, тебе надо разбить трёх опытных игроков |