English | Russian |
at this point he went out | в этот момент он вышел |
get out of the point | уходить от темы (Aren't we getting out of the point here? 4uzhoj) |
get out of the point | уйти от темы (4uzhoj) |
he was on the point of pegging out with a complication of disorders that even whiskey had failed to check | здоровье у него пришло в такое расстройство, что даже виски не помогал (witness) |
I feel compelled to point out | не могу не заметить (Alexey Lebedev) |
I see no point in dragging the discussion out any further | не вижу смысла дальше продолжать обсуждение |
I see no point in dragging the discussion out any further | не вижу смысла затягивать обсуждение |
leave a point a fact, an event, etc. out of account | не учитывать какой-л. момент (и т.д.) |
leave a point a fact, an event, etc. out of consideration | не учитывать какой-л. момент (и т.д.) |
mind that sharp point, you nearly put my eye out! | ты смотри, это же острая штука, ты мне чуть глаз не выколол! |
nothing seems to point him out as guilty | ничто, казалось, не указывало на его виновность |
point out | показывать |
point out | заметить (Arcola) |
point out | напомнить (bookworm) |
point out | указываться |
point out | указывать (with на + acc., mistakes, shortcomings, etc.) |
point out | обозначить (Johnny Bravo) |
point out | показывать на (что-л.) |
point out | назначать |
point out | выделить (что-л.) |
point out | сконцентрировать внимание (на чем-л.) |
point out | указать (mistakes, shortcomings, etc.) |
point out | намекать на (что-л.) |
point out | указывать на (что-л.) |
point out | опознать (scherfas) |
point out | указать (на совершённую ошибку Senior Strateg) |
point out | напоминать (bookworm) |
point out | акцентировать внимание (at Alex Lilo) |
point out | показать |
point out | обратить внимание (кого-либо) |
point out | обращать внимание (кого-либо) |
point out | обращать внимание |
point out a home truth | горькая правда (triumfov) |
point out a mistake to | указать кому-либо на ошибку (someone Technical) |
point out a semaphore | показывать на семафор (a spire, a landmark, the flowers you would like me to cut for you, the man who did it, etc., и т.д.) |
point out a semaphore | указывать на семафор (a spire, a landmark, the flowers you would like me to cut for you, the man who did it, etc., и т.д.) |
point out an object in the sky | показывать на какой-то предмет в небе (lines for further investigation, etc., и т.д.) |
point out an object in the sky | указывать на какой-то предмет в небе (lines for further investigation, etc., и т.д.) |
point out disadvantages | указать на недостатки (Soulbringer) |
point out in advance | оговориться |
point out in advance | оговариваться |
point out in passing | заметить между делом (VPK) |
point out smb.'s mistakes | обращать чьё-л. внимание на ошибки (smb.'s influence, the advantage of the proposal, difficulties, etc., и т.д.) |
point out some errors | указать на ошибки (Thank you for pointing out some errors in the contract. My apologies that these were not addressed earlier. ART Vancouver) |
point out that he is wrong | указывать на то, что он неправ (that delay is unwise, that there was little chance of success, etc., и т.д.) |
point out the defects | указывать на недостатки |
point out the defects | указать на недостатки |
point out the inaccuracies | указывать на неточности (in ... – в ... Alex_Odeychuk) |
point out the inaccuracies | указывать на ошибки (in ... – в ... Alex_Odeychuk) |
point out the man you suspect the finest picture, the place you had spoken of, etc. to | указывать кому-л. на человека, которого подозреваешь (smb., и т.д.) |
point out the place you told me about | укажите то место, о котором вы мне говорили |
point out to smb. that he is wrong | указывать кому-л. на то, что он неправ (that he was to blame, that he misbehaved, etc., и т.д.) |
point out to smb. the advantage of her plan | указывать кому-л. на преимущества её плана (his duty, the folly of his conduct, etc., и т.д.) |
setting out point | репер (eternalduck) |
she is at pains to point out how much work she has done | она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала |
suffice it to point out that | отметим лишь, что (Alexander Demidov) |
we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that | мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что |
we wish to point out explicitly that | мы хотим указать явно, что |
we would like to point out that | мы хотели бы обратить ваше внимание на |
when she sets out to prove her point she beats the record | если она примется доказывать свою точку зрения, то никто её не переспорит |