DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing pleased | all forms | exact matches only
EnglishRussian
above being pleasedчеловек, которому трудно угодить (KotPoliglot)
above being pleasedслишком самодовольный (KotPoliglot)
all things conspired to please himвсё ему благоприятствовало
all things conspired to please himвсё было для него словно по заказу
as pleased as a dog with two tailsрад-радёшенек (Anglophile)
as pleased as a dog with two tailsдовольный как слон (Anglophile)
as pleased as Punchочень доволен
as pleased as Punchчрезвычайно доволен
as pleased as Punchочень довольный
be anything but pleasedбыть отнюдь не в восторге
be graciously pleased to accept a presentмилостиво принять подарок
be highly pleasedбыть чрезвычайно довольным
be highly pleasedбыть чрезвычайно довольным
be mightily pleasedбыть страшно довольным
be pleasedбыть довольным
be pleasedснизойти
be pleasedсоблаговолить
be pleasedсоизволять (to)
be pleased inбыть довольным (чем-л.)
be pleased inрадоваться (чему-л.)
be pleased inдовольствоваться (чем-л.)
be pleased inнаходить удовольствие в (чём-л.)
be pleased inодобрять (что-л.)
be pleased of the press coverageбыть довольным тем, как что-либо освещается в печати
be pleased toвы будете обрадованы
be pleased toочень приятно (сделать что-л.)
be pleased toрад (сделать что-л.)
be pleased toбыть довольным (сделать что-л.)
be pleased to accept these flowersсоблаговолите принять эти цветы
be pleased to accept these flowersизвольте принять эти цветы
be pleased to believeпрошу вас верить
be pleased to believeпримите уверение
be pleased to doс радостью делать (что-либо)
be pleased to doс удовольствием делать (что-либо)
be pleased to doс готовностью делать (что-либо N.Zubkova)
be pleased to do somethingс удовольствием делать (что-либо)
be pleased to do somethingс радостью делать (что-либо)
be pleased to doсоблаговолить сделать
be pleased to doсоизволить сделать
be pleased to doделать с удовольствием
be pleased to do a thingнаходить удовольствие в
be pleased to hearобрадоваться (linton)
be pleased to seeобрадоваться (чему-либо linton)
be pleased withбыть довольным (кем-либо, чем-либо)
be pleased withбыть довольным (чем-либо)
be pleased withдовольствоваться (чем-л.)
be pleased withнаходить удовольствие в (чём-л.)
be pleased withрадоваться (чему-л.)
be pleased withодобрять (что-л.)
be pleased with someone, somethingбыть довольным (кем-либо, чем-либо)
be pleased withбыть довольным (чем-л.)
be pleased with one's houseбыть довольным своим домом (with the visit, with smb.'s idea, with smb.'s proposal, at smb.'s success, at smb.'s coming, with one's wife, etc., и т.д.)
be pleased with the resultsдоволен результатами (We are very pleased with these results. – Мы очень довольны этими результатами. ART Vancouver)
be very pleased with howбыть очень довольным тем, как (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
be well pleasedбыть весьма довольным
be well pleasedбыть весьма довольным
do as one pleasesпоступать так, как заблагорассудится
do as one pleasesни с кем не считаться (VLZ_58)
fearfully pleasedужасно довольный
go-as-you-pleaseметодичности
hard to be pleasedкоторого трудно удовлетворить
hard to be pleasedкоторому трудно угодить
he comes just when he pleasesон приходит, когда ему вздумается
he does not mind, in fact he is very pleasedон вовсе не огорчен, наоборот, он очень рад
he does not mind, in fact he is very pleasedон вовсе не огорчён, наоборот, он очень рад
he does whatever he damn well pleasesделает, как его левая нога захочет (Начальник делает, как его левая нога захочет! А нам надо весь годовой план переделать! – The boss does whatever he damn well pleases. And we've got to redo the whole annual plan. // berdy.19)
he does whatever he pleasesон делает, что ему заблагорассудиться
he is easily pleasedугодить ему нетрудно, он не требовательный человек
he is much pleasedон очень доволен
he is never pleasedон всегда недоволен.
he is not very pleasedон не очень доволен
he is quite pleased with your workон вполне доволен вашей работой
he is very highly pleased with himselfон очень доволен собой
he is very well pleased with himselfон очень доволен собой
he looks pleasedу него довольный вид
he pleases himself what he doesон поступает, как ему заблагорассудится
he was as pleased as Punchон расплывался от удовольствия
he was moderately pleasedон был более или менее удовлетворён
he was moderately pleasedон был более или менее удовлетворен
he was moderately pleasedон был более или менее доволен
he was pleased at hearing the newsон обрадовался, услышав новость
he was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibilityон был рад избавиться от столь неприятной обязанности
he will be pleased to do itон с удовольствием сделает это
he will only do as he pleasesон будет поступать только как ему заблагорассудится
he will only do as he pleasesон будет поступать только по-своему
hugely pleasedстрашно довольный
I am only too pleasedя очень рад
I am pleased to have the opportunityя рад случаю
I am pleased to have the opportunity to...я рад случаю
I am pleased glad to inform you thatя рад сообщить вам, что
I am pleased with himя им доволен
I am so pleased to meet you!я так рад познакомиться с вами!
I am so pleased to meet you!я очень рад познакомиться с вами!
I am very pleased to meet youя рад с вами познакомиться
I guarantee that he will be pleasedручаюсь, что он будет доволен
I guaranty that he will be pleasedручаюсь, что он будет доволен
I shall be only too pleased to help youя буду бесконечно рад помочь вам
I shall be pleased to do itя с удовольствием сделаю это
I shall be very pleased to comeя с большим удовольствием приду (to see him, to help her, to discuss it, etc., и т.д.)
I took such as I pleasedя взял такие, какие хотел
I was very pleasedя был очень рад
if he had pleasedесли бы он желал
if you pleaseбудьте так добры
if you pleaseесли вы разрешите
if you pleaseвашего позволения
ill pleasedнедовольный
I'm pleasedмне радостно (Andrey Truhachev)
I'm pleasedмне приятно (Andrey Truhachev)
I'm pleasedя рад (Andrey Truhachev)
I'm pleasedя доволен (Andrey Truhachev)
I'm pleased at how much I got doneя рад, что много удалось сделать (Andrey Truhachev)
I'm pleased at how much I got doneя доволен тем, как много мне удалось сделать (Andrey Truhachev)
I'm pleased at how much I got doneмне приятно, что много удалось сделать (Andrey Truhachev)
I'm pleased at how much I got doneя доволен тем, как много я сделал (Andrey Truhachev)
I'm pleased to hear from youя рад получить весточку, от вас (to make your acquaintance, to inform you, etc., и т.д.)
I'm pleased to hear from youя рад услышать, от вас (to make your acquaintance, to inform you, etc., и т.д.)
I'm pleased to say thatмне доставляет удовольствие сообщить, что
I'm pleased to say thatмне доставляет удовольствие сказать что
I'm pleased to see youя очень рад вас видеть
I'm pleased with all of youя доволен вами всеми
I'm quite pleased to be staying here for another monthя очень рад остаться здесь ещё на один месяц
I'm quite pleased to be staying here for another monthя счастлив остаться здесь ещё на один месяц
I'm so very glad/happy/ pleased to see you!я так рад счастлив вас видеть!
I'm very much pleased with what he has doneмне очень нравится то, что он сделал
I'm very much pleased with what he has doneя очень доволен тем, что он сделал
I'm very pleased at the newsя очень рад этому сообщению
I'm very pleased he is comingя очень рад, что он приезжает
I'm very pleased to meet youмне очень приятно познакомиться встретиться с вами
in answer to what you have been pleased to write to meв ответ на то, что вам было угодно сообщить мне
it has never pleased him to explainон никогда не любил давать объяснения
it has never pleased him to explainему никогда не нравилось давать объяснения
it pleased her to do soей было угодно это сделать
it pleased her to stayей было угодно остаться
it pleased her to talk to herей не нравилось говорить с нею
it pleased him to hive up an enormous mass of informationЕму доставляло удовольствие собирать всё новую и новую информацию (Taras)
it pleased him to see the buildingсмотреть на дом доставляло ему удовольствие
it pleases his ambitionэто льстит его самолюбию
it pleases me to hear ...рад признаться, что
it pleases me to hear ...мне приятно слышать, что
it pleases me to know that ...рад признаться, что
it pleases me to know that ...мне приятно слышать, что
it pleases me to say that ...рад признаться, что
it pleases me to say that ...мне приятно слышать, что
it pleases the eyeэто радует глаз
it seems he is pleasedон, кажется, доволен
less than pleasedочень недовольный (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
let him do as he pleasesон волен поступать, как ему вздумается
let him say what he pleasesпусть говорит что хочет
let him say what he pleasesпусть говорит, что угодно
look pleasedвыглядеть довольным (alarmed, worried, worn out, unconcerned, disheartened, etc., и т.д.)
looking pretty pleased with himself | herselfс самодовольным видом (He was looking pretty dashed pleased with himself. ART Vancouver)
more than pleasedисключительно приятно
music that pleases the earмузыка, которая ласкает слух
nothing pleases herей ничто не нравится
nothing pleases herей ничего не нравится
nothing pleases himего ничто не радует
nothing pleases himвсё ему не по нраву
only too pleasedочень счастлив
only too pleasedочень рад
pass on, pleaseпроходите, не останавливайтесь
please a wishудовлетворить желанию
please all peopleдоставлять всем людям и т.д. удовольствие (everybody, oneself, children, etc.)
please all peopleрадовать всех (everybody, oneself, children, etc., и т.д.)
please be remindedнапоминаем
please come!пожалуйте!
please come in!войдите
please come quickидите скорей
please find attachedприлагается (Alex Lilo)
please smb. greatlyдоставлять кому-л. очень большое и т.д. удовольствие (thoroughly, little, etc.)
please help yourself to what you like bestберите
please holdне кладите трубку (z484z)
please, may I get down?можно мне выйти из-за стола?
please move to rearне задерживайтесь, проходите вперёд (в России говорят так Alexander Matytsin)
please noteзаметим (MichaelBurov)
please noteотметим (MichaelBurov)
please one's palateвыбирать что-л. по вкусу
please passполучать удовольствие
please payуплатите, пожалуйста
please say that againповторите
please one's selfбыть довольным (чем-л.)
please one's selfделать по своему желанию
please one's selfдовольствоваться (чем-л.)
please one's self with a thingрадоваться (чему-л.)
please one's self with a thingбыть довольным (чем-л.)
please one's self with a thingнаходить удовольствие в (чём-л.)
please one's self-respectтешить своё самолюбие (VLZ_58)
please specifyуказать подробнее (sankozh)
please specify as necessaryуказать необходимое (Alexander Demidov)
please the eyeтешить взор (VLZ_58)
please the eyeрадовать глаз (the ear, the heart, the senses, etc., и т.д.)
please the eyeрадовать глаз (Ася Кудрявцева)
please the tasteбыть по вкусу
please, turn overсмотри на обороте (надпись)
please smb. very muchдоставлять кому-л. очень большое и т.д. удовольствие (thoroughly, little, etc.)
pleased as a dog with two tailsдовольный как слон (Anglophile)
pleased as a dog with two tailsрад-радёшенек (Anglophile)
as pleased as Punchпреисполнен самодовольства
as pleased as Punchрад-радёшенек
as pleased as Punchочень доволен
pleased smileдовольная улыбка
pleased to meet youсчастлив с вами познакомиться
pleased to meet you!очень рад рада познакомиться с вами!
pleased to meet youприятно с вами познакомиться (Очень приятно)
pleased to meet youя рад с вами познакомиться
pleased to meet youрад с вами познакомиться
pleased to meet you!очень приятно познакомиться!
pleased to meet youПриятно познакомиться
pleased to meet you. – Likewiseочень приятно познакомиться.-И мне тоже
pleased withудовлетворенный (чем-л., кем-л.)
pleased with his troveдовольный своей находкой
pleased with oneselfдовольный собой (Anglophile)
pleased with the warmth of his welcomeдовольный оказанным ему сердечным приёмом
she is as pleased as can beона страшно довольна
she is as pleased as can beона очень довольна
she is easily pleasedей легко угодить
she is highly pleased with herselfона в высшей степени довольна собой
she is immensely pleased with herselfона в высшей степени довольна собой
she was pleased by going thereей понравилось ходить туда
she will be very pleased to meet youона будет очень рада познакомиться с вами (Raz_Sv)
the King was pleased to acceptкороль соизволил принять
the King was pleased to acceptкороль соблаговолил принять
they were pleased with the continuous increase of their wagesони были довольны постоянным ростом своей зарплаты
Very pleased!Очень приятно! (kee46)
we are pleased to appoint you asс радостью сообщаем, что вы были назначены на должность (из письма о назначении)
we are pleased to inform youмы рады сообщить вам (контекстуальный перевод Andy)
we are pleased with the houseнам нравится дом
weary but pleasedуставшие, но довольные (e.g., Weary but pleased, we headed back home Рина Грант)
well pleasedвесьма доволен
well pleasedдовольный
well pleasedдоволен
well pleasedрад
well-pleasedочень довольный
well pleasedочень доволен
we're so pleased that they are at one againтак приятно видеть их снова в согласии
what is she looking so pleased about?чему она так радуется?
what pleases you best?что вам больше всего нравится?
wherever one pleases to goна все четыре стороны
wine that pleases the palateочень приятное на вкус вино
you are pleased to be severeвам нравится говорить саркастическим тоном
you are pleased to sayвольно вам так говорить
you are pleased to sayвам угодно так говорить
you can't think how pleased I wasвы не можете себе представить, как я был доволен (how surprised he was, how glad I am, what he means, what a sharp tongue she has, why she left, where he is, etc., и т.д.)
you must be pleasedвы наверняка рады (Alex_Odeychuk)
your father will not be pleasedотец будет недоволен