English | Russian |
a scene out of a play | сцена из пьесы |
after a hard day's work he's played out | после дня тяжёлой работы он совершенно обессилел |
after a hard day's work he's played out | после дня тяжёлой работы он совершенно выдохся |
at chess tournaments matches often played out the next day | на шахматных турнирах партии часто доигрываются на следующий день |
be played out | выдохнуться |
be played out | банкротиться (impf of обанкротиться) |
be played out | измочаливаться (Anglophile) |
be played out | обанкротиться (pf of банкротиться, обанкрочиваться) |
be played out | измочалиться (Anglophile) |
be played out | выдыхаться |
bring out a new play | поставить новую пьесу |
bring out a new play | ставить новую пьесу |
can he come out to play? | он выйдет играть? |
concerns did not play out | опасения не подтвердились (DRE) |
concerns did not play out | опасения не оправдались (DRE) |
cutting-out up a play | раскритиковать пьесу |
discussing the new play the two friends fell out | обсуждая новую пьесу, друзья поссорились |
he couldn't sit that play out | он не смог досидеть до конца спектакля |
he is a played out man | он вышел в тираж (безнадёжно устарел) |
he is a played-out man | он вышел в тираж |
he promised to play for us, but at the last moment he backed out | он обещал поиграть нам, но в последний момент отказался |
I can't play tennis, I've put my shoulder out | я не могу играть в теннис, я вывихнул плечо |
if you run back over the season you can't pick out a game in which he played badly | если вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл |
may I stay out and play a little longer? | можно мне погулять ещё немного? |
my good luck is played out | моё везение кончилось |
new styles in clothing are soon played out | новые фасоны одежды быстро устаревают |
out of mere play | в шутку |
out of mere play | забавы ради |
out of mere play | ради шутки |
out of play | вне игры |
out of play | в бездействии |
play a game out | доиграть игру, партию |
play a game out | доиграть игру, партию (и т. п.) |
play one's heart out | выложиться до конца (Dmitry) |
play itself out | развиваться само по себе, идёт само собой, пустить на самотёк (We were forced to stand back and let the crisis play itself out. – Мы были вынуждены не вмешиваться, пустив кризис на самотёк. Logos71) |
play out | раздавать |
play out | прикончить |
play out | разматывать |
play out | терять силу |
play out | выдохнуться |
play out | доиграть (Амбарцумян) |
play out | разворачивать |
play out | закончить |
play out | доиграть до конца (пьесу, роль и т.п.) |
play out | раздать |
play out | исчерпать |
play out | иссякнуть (The champion's strength played out fast – Силы чемпиона быстро иссякли – powerthesaurus.org dimock) |
play out | складываться (things could play out... Alex Lilo) |
play out | выкладываться |
play out | изжить себя |
play out | проверить (подозрения) |
play out | доиграть пьесу до конца |
play out | сложиться (things could play out... Alex Lilo) |
play out | воплощать (play out sick fantasies Abysslooker) |
play out | изживать себя |
play out a role | довести роль до конца |
play out a rope | размотать верёвку |
play out barbed comedy routines | утомлять всех фарсовой комедией |
play out barbed comedy routines | разыгрывать фарс |
play out barbed comedy routines | устроить глумливое представление |
play out barbed comedy routines | разыгрывать фарсовую комедию |
play out of tune | фальшивить |
play out of tune | сфальшивить |
play out of tune | детонироват |
play out of tune | играть фальшиво |
play out one's supplies | израсходовать свои запасы |
play out time sport | стараться добиться ничьей |
play out time sport | стремиться к ничьей |
play out time sport | затягивать время |
play somebody out | играть музыку во время ухода кого-нибудь (zdra) |
play somebody out | проводить кого-нибудь с музыкой (zdra) |
play the audience the listeners, etc. out | утомить аудиторию (и т.д.) |
played out | обессиленный |
played out | выдохшийся |
played out | проигравшийся |
played out | потрёпанный |
played out | больше ни на что не годный |
played-out | выдохшийся |
played-out | умотанный (Супру Супру) |
played-out | разорённый |
played-out | отработанный (Супру) |
played-out | обессиленный |
played-out | больше ни на что не годный |
played-out | потрёпанный |
played-out | затасканный |
played-out | устаревший |
played-out | измотанный |
played-out jokes | шутки "с бородой" |
played-out jokes | анекдоты "с бородой" |
rule out foul play | исключить возможность грубой игры |
rule out foul play | исключить возможность грубой жульничества |
see a long play out | высидеть всю эту длинную пьесу (до конца́) |
see out a long play | досмотреть до конца длинный спектакль |
shall we see the play out? | будем ли мы смотреть пьесу до конца? |
she the girl, our horse, etc. was played out | она и т.д. совершенно выдохлась |
she the girl, our horse, etc. was played out | она и т.д. совершенно обессилела |
sit out a play | высидеть до конца пьесы |
the ball is out of the play | мяч вне игры |
the ball out play | мяч вне игры |
the ball was out of play | мяч вышел из игры |
the ball was out of play | мяч был вне игры |
the band played them out of town | они уходили из города под звуки оркестра |
the country is played out | страна совершенно истощена |
the critics marked out this play as a failure | критики считали, что пьеса провалилась |
the final act has yet to be played out | ещё не вечер (Taras) |
the game was played out at the end of the day | матч закончили в конце дня |
the game was played out at the end of the day | матч доиграли в конце дня |
the pie's played out | пирог прикончили (весь съели) |
the play is awfully dragged out | пьеса ужасно затянута |
the play the third act, the tale, etc. is terribly drawn out | пьеса и т.д. очень затянута |
the play turned out a frost | пьеса провалилась |
the play turned out to be a downer | пьеса произвела на нас угнетающее впечатление |
the play was a sell-out | пьеса прошла с аншлагом |
the play was a sell-out | пьеса пользовалась большим успехом |
the theory is played out | теория устарела |
we will serve them out for the trick that they played on us | мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с нами |
we'll see how that plays out | поглядим, что из этого получится (play out: develop; unfold (Merriam-Webster): We'll see how that plays out. ART Vancouver) |
we'll see how that plays out | поглядим, что из этого выйдет (play out: develop; unfold (Merriam-Webster): We'll see how that plays out. ART Vancouver) |
work out and play sports | заниматься физкультурой и спортом (Alexander Demidov) |