Subject | English | Russian |
gen. | a verdict for the plaintiff | вердикт для истца |
brit. | act as plaintiff and defendant in the court | быть истцом и ответчиком в суде (JoannaStark) |
law | answer to the plaintiff's reply | ответ на возражения на отзыв (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
econ. | antitrust plaintiff | предъявитель антитрестовского иска (A.Rezvov) |
law | appear for the plaintiff | выступать в суде в качестве адвоката истца |
Makarov. | appear for the plaintiff | выступать в суде в качестве адвоката истца (в суде) |
law | at the plaintiff's location | по месту нахождения истца (Nyufi) |
notar. | attorney for the plaintiff | адвокат истца (Yeldar Azanbayev) |
law | call the plaintiff | вызывать истца в суд |
law | calling the plaintiff | вызов истца в суд |
law | civil plaintiff | гражданский истец |
law | civil plaintiff | гражданский истец (AD) |
EBRD | class plaintiff | истец по групповому иску |
gen. | class plaintiff | истец по коллективному иску (Johnny Bravo) |
law | co-plaintiff | соистец |
law | confront the plaintiff | проводить очную ставку с истцом (Право международной торговли On-Line) |
law | confront the plaintiff | стоять на очной ставке с истцом |
law | confront the plaintiff | проводить очную ставку |
law | confront the plaintiff | проводить очную ставку или стоять на очной ставке с истцом |
busin. | counsel for plaintiff | адвокат истца |
law | counsel for the plaintiff | адвокаты истца |
law | counsel for the plaintiff | адвокат истца |
busin. | counsel for the plaintiff | адвокат со стороны истца |
Makarov. | decide against favour of the plaintiff | решить дело не в пользу истца |
gen. | decide against the plaintiff | выносить решение против истца (in favour of the defendant, for him, etc., и т.д.) |
gen. | decide against the plaintiff | решить дело не в пользу истца |
Makarov. | decide in favour of the plaintiff | решить дело в пользу истца |
Makarov. | defendant may plead an offset of any sum due to him by the plaintiff | истец может требовать возмещения любой суммы, которую ответчик ему должен |
law | demand of plaintiff | требование истца |
law | discount the plaintiff's argument | не соглашаться с доводами истца (о суде Leonid Dzhepko) |
law | dismiss the plaintiff's claims | отказать истцу в удовлетворении заявленных требований (Leonid Dzhepko) |
law | evidence for the plaintiff | доказательства в пользу истца |
law | fictitious plaintiff | фиктивный истец (Право международной торговли On-Line) |
law | find against plaintiff | решить против истца (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | find against the plaintiff | решить против истца |
gen. | find against the plaintiff | решить в против истца |
law | find for plaintiff | решить в пользу истца (Право международной торговли On-Line) |
busin. | find for the plaintiff | решать в пользу истца |
Makarov. | find for the plaintiff | решить в пользу истца |
law | have been thrown out based on findings that the plaintiff had no right to sue | быть отклоненным в связи с отсутствием у истца права на обращение в суд (New York Times, 2020: Lawsuits have been thrown out based on findings that the plaintiffs had no right to sue. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | if a plank had been placed between the needles, the stone could not have fallen upon plaintiff | если бы доску разместили между двумя опорами, то камень не свалился бы на пострадавшего |
law | in compensatory damages for physical or moral harm to the plaintiff | в порядке компенсации вреда причинённого здоровью истца и морального вреда (Dorian Roman) |
law | in the plaintiff's favor | в пользу истца (Alex_Odeychuk) |
law | involuntary plaintiff | вынужденный истец (лицо, привлечённое в качестве истца) |
Makarov. | it is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiff | ответчику не разрешается обвинять истца в мошенничестве |
Makarov. | it is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiff | ответчику не положено обвинять истца в мошенничестве |
Makarov. | it is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiff | ответчику не дозволено обвинять истца в мошенничестве |
gen. | it lies on the plaintiff | это дело истца |
notar. | join a suit either as parties plaintiff or as parties defendant | вступить в дело на стороне истца или ответчика |
notar. | join a suit either as parties plaintiff or as parties defendant | вступать в дело на стороне истца или ответчика |
law | join either the plaintiff or the defendant in an action | вступать в дело на стороне истца или ответчика (andrew_egroups) |
notar. | joinder of third parties as parties plaintiff or as parties defendant | вступление в дело третьих лиц на стороне истца или ответчика |
busin. | joint plaintiff | общий истец |
Makarov. | judge favoured the plaintiff | судья благосклонно отнёсся к истцу |
dipl. | judge for the plaintiff | решение суда в пользу истца |
adv. | judgement for plaintiff | решение суда в пользу истца |
econ. | judgement for the plaintiff | удовлетворение иска |
law | judgement for the plaintiff | судебное решение в пользу истца |
law | judgement for the plaintiff | решение суда в пользу истца |
Makarov. | judgement given for the plaintiff | решение в пользу истца |
Makarov. | judgement passed for the plaintiff | решение было в пользу истца |
law | judgment for the plaintiff | судебное решение в пользу истца |
busin. | judgment in favour of the plaintiff | решение в пользу истца |
law | lend its name as plaintiff or co-plaintiff to any proceedings | разрешить выступать в судебном процессе от его имени в качестве истца или соистца (Andy) |
insur. | litigant plaintiff | истец (Термин очень устарел GuyfromCanada) |
gen. | local to the plaintiff | по месту нахождения истца (County Court Bailiff local to the plaintiff 4uzhoj) |
busin. | nominal plaintiff | номинальный истец |
law | plaintiff-appellant | истец по апелляции (англ. термин взят из United States Court of Appeals for the Tenth Circuit decision, United States v. Smith, 797 F.2d 836, 840 (10th Cir.1986) Alex_Odeychuk) |
law | plaintiff-appellee | истец по апелляции (англ. термин взят из решения United States Court of Appeals, Second Circuit Alex_Odeychuk) |
busin. | plaintiff before the court | истец в суде |
busin. | plaintiff before the court of law | истец в суде |
law | plaintiff employee | служащий, выступающий по делу в качестве истца |
law | plaintiff employee | работник, выступающий по делу в качестве истца |
law | plaintiff employee | служащий или работник, выступающий по делу в качестве истца |
law | plaintiff in attendance | истец, присутствующий при разбирательстве дела |
Makarov. | plaintiff in cross | лицо, подавшее встречный иск |
notar. | plaintiff in error | кассатор (formerly) |
law | plaintiff in error | истец по апелляции |
busin. | plaintiff in person | истец лично |
law | plaintiff in the counter claim | истец по встречному иску (The defendant in the main action becomes the plaintiff in the counter claim... vatnik) |
law | plaintiff's attorney | представитель истца (the attorney who represents a plaintiff (the suing party) in a lawsuit law.com fddhhdot) |
law | plaintiff's attorney | адвокат истца |
law | plaintiff's case | аргументация истца |
law | plaintiff's claim | исковое требование |
law | plaintiff's consistency | согласованность показаний истца с ранее данными показаниями |
busin. | plaintiff's costs | издержки истца |
busin. | plaintiff's costs in case | издержки истца в судебном деле |
law | plaintiff's counsel | адвокат истца |
patents. | plaintiff's mark | знак истца |
law | plaintiff's motion | ходатайство истца (Kamza) |
dipl. | plaintiff's statement of claim | исковое заявление |
law | plaintiff's witness | свидетель, выставленный истцом |
gen. | plaintiff vs. defendant | истец против ответчика |
gen. | plaintiff vs defendant | истец против ответчика |
notar. | plaintiffs attorney | поверенный истца |
patents. | plaintiffs claim | исковая просьба |
econ. | plaintiffs demands | требования истца |
busin. | pronounce judgment against the plaintiff | отказать в иске |
busin. | pronounce judgment against the plaintiff | отвергнуть иск |
busin. | pronounce judgment for the plaintiff | удовлетворить иск |
law | put questions to plaintiffs | задавать вопросы истцам |
law | reinstate plaintiff's rights | восстановить права истца (Leonid Dzhepko) |
dipl. | renounce immunity as plaintiff | отказываться от иммунитета, выступая в качестве истца |
law | representative plaintiff | представитель группы соистцов (Осакве К. Классовый иск (class action) в современном американском гражданском процессе ucoz.ru Elina Semykina) |
law | representative plaintiff | представитель группы истцов (e.g. class action n: an action in which a representative plaintiff sues or a representative defendant is sued on behalf of a class of plaintiffs or defendants who have the same interests in the litigation as their representative and whose rights or liabilities can be more efficiently determined as a group than in a series of individual suits academic.ru Elina Semykina) |
law | satisfy plaintiff's claim | удовлетворить исковые требования (Sirenya) |
Makarov. | she gave testimony against the plaintiff | она свидетельствовала против истца |
gen. | substitution of plaintiff | замена истца (Objection to Substitution of Plaintiff 110801 – Free download as PDF File (.pdf), Text file (.txt) or read online for free. JPMorgan Chase Bank ... | Order For Substitution Of Plaintiff Form. This is a New York form and can be use in New York Local County. Alexander Demidov) |
law | successful plaintiff | истец, выигравший дело |
Makarov. | the judge favoured the plaintiff | судья благосклонно отнёсся к истцу |
Makarov. | the judge found for the plaintiff | судья решил дело в пользу истца |
Makarov. | the judgement passed for the plaintiff | решение было в пользу истца |
Makarov. | the jury decided for the plaintiff | присяжные вынесли решение в пользу истца |
Makarov. | the jury decided for the plaintiff | жюри вынесло решение в пользу истца |
Makarov. | the jury found for the plaintiff | присяжные вынесли решение в пользу истца |
gen. | the jury found for the plaintiff | суд присяжных решил дело в пользу истца |
Makarov. | the plaintiff applied for shares in this company | истец требовал доли в этой фирме |
Makarov. | the plaintiff couldn't make out his case | истец не мог доказать справедливость своего иска |
gen. | the plaintiff couldn't make out his case | истец не мог доказать справедливость своего иска |
Makarov. | the plaintiff's action was dismissed with costs | иск был отклонён, а судебные издержки возложены на истца |
Makarov. | the plaintiff's action was dismissed with costs | дело было прекращено, а с истца взысканы судебные издержки |
gen. | the plaintiff stated his case | истец изложил суть своей жалобы |
Makarov. | the plaintiff was awarded $52, 644 in damages | суд постановил выплатить истцу компенсацию ущерба в размере 52 644 долларов |
gen. | the verdict passed for the plaintiff | решение было вынесено в пользу истца |
gen. | this can be disadvantageous to the plaintiff | это может быть невыгодно истцу |
notar. | time limit for the prospective defendant's reply to the prospective plaintiffs demand in observance of the compulsory procedure of extrajudicial settlement of claims before instituting an action | претензионный срок |
law | unsuccessful plaintiff | истец, проигравший дело |
law | uphold the plaintiff's claim | удовлетворить требования истца (W.J. upheld the plaintiff's claim on the ground that it was based on a..... /The court upheld his claim for damages OLGA P.) |
law | use plaintiff | лицо, в интересах которого предъявлен иск (но от имени другого лица) |
law | witness against a plaintiff | свидетель ответчика |
law | witness by the plaintiff | свидетель, выставленный истцом |
busin. | witness for plaintiff | свидетель со стороны истца |
law | witness for the plaintiff | свидетель со стороны истца |