English | Russian |
all the roads debouch into the market-place | все дороги выходят к рынку |
all the roads debouch into the market-place | все дороги ведут к рынку |
click into place | становиться ясным |
click into place | вставать на своё место |
drive into a place | загонять (кого-либо куда-либо) |
drive into place | ставить самонарезающий винт молотком |
drive into place | ставить самонарезающий винт из-под молотка |
entice into a place | заманить (кого-либо куда-либо) |
fall into place | становиться ясным |
fall into place | вставать на своё место |
fall into place | становиться понятным |
fall into place | вставать на своё место |
get someone, something into a place | вводить (куда-либо; кого-либо) |
get someone, something into a place | вкладывать (куда-либо; что-либо) |
get someone, something into a place | втискивать (куда-либо; что-либо) |
get someone, something into a place | протаскивать (куда-либо; что-либо) |
get someone, something into a place | проводить (куда-либо; кого-либо) |
get someone, something into a place | всовывать (куда-либо; что-либо) |
get into a place | попадать (куда-либо) |
get someone into a place which they cannot escape | загонять в угол |
he swaggered into the place as if he was the owner of the house | он вошёл в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему |
how punctually they have surrogated the Blessed Virgin into the place of Venus | как методично они заменили Венеру святой девой Марией |
I'll slip into the room at the back, if you'll save me a place | я незаметно сзади войду в комнату, если ты займёшь мне место |
into place | на место |
jet into place | опускать с помощью подмыва (сваю и т. п.) |
pat one's hair back into place | поправлять волосы |
place a slit into the beam | вводить щель в луч (path; света) |
place one's business into someone's hands | передать дело (кому-либо) |
place someone into an awkward position | поставить кого-либо в неловкое положение |
place someone into an awkward position | поставить кого-либо в неудобное положение |
place into orbit | выводить на орбиту (спутник) |
place money into a bank | класть деньги в банк |
place the business into someone's hands | передать дело (кому-либо) |
propel the party into second place | оттеснить партию на второе место |
show someone into a place | сопровождать (куда-либо; кого-либо) |
show someone into a place | провожать (куда-либо; кого-либо) |
slide a drawer back into its place | задвинуть ящик (комода и т.п.) |
slide a drawer back into place | задвинуть ящик |
slide a drawer back into place | задвигать ящик |
slide a drawer into place | задвинуть ящик |
slide a drawer into place | задвигать ящик |
suddenly everything clicked into place | вдруг всё стало ясно |
the fourth car suddenly shot ahead into first place | четвёртая машина вдруг вырвалась вперёд на первое место |
the Greek place names have been transliterated into the Latin alphabet | названия греческих населённых пунктов были транслитерированы латинскими буквами |
the posts were manhandled into place | мачты были водружены на место |
the union of the three small towns into one big city took place last year | в прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный город |
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that time | всё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти |
union of the three small towns into one big city took place last year | в прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный город |
when he told me his story all the facts I had known before fell into place | когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны |
work a part into place | подгонять деталь по месту |
work something into place | втиснуть (куда-либо; что-либо) |
work something into place | втискивать (куда-либо; что-либо) |