English | Russian |
dance on the head of a pin | извиваться, как уж на сковородке (amorgen) |
lynch pin | сила (они та сила, которая... Moscowtran) |
pick up a pin | поднять булавку на удачу (идиома "See a pin and pick it up, all the day you'll have good luck. See a pin and let it lay, bad luck you'll have all the day" Alisa Beck) |
pin a smile to one's face | надеть улыбку (4uzhoj) |
pin accusations on | навешивать всех собак на (VLZ_58) |
pin down | припереть к стене |
pin down | припирать к стене |
pin down | приковать (лишить возможности двинуться с места) |
pin down | припереть к стенке |
pin-drop silence | мёртвая тишина (Morning93) |
pin-drop silence | гробовая тишина (также: pin-dropping silence Abysslooker) |
pin-drop silence | абсолютная тишина (так тихо, что слышно, как муха летит Morning93) |
pin someone's ears back | обломать рога (VLZ_58) |
pin everything on | повесить всех собак на (They pinned everything on Erwin too, because he once stole a window and roughed up the glazier. 4uzhoj) |
pin someone down | припереть к стенке (She's difficult to pin down Taras) |
pin someone down | заставить кого-либо сделать определённое заявление (или вынудить Taras) |
pin someone down | заставить (кого-либо) принять решение (о чём-либо Taras) |
pin someone down | связать обещанием (кого-либо Taras) |
pin someone down | поймать на слове (Taras) |
pin the blame for something on | возложить вину (someone); на Andrey Truhachev) |
pin the blame for something on | обвинять (someone Andrey Truhachev) |
pin the blame for something on | обвинять в (someone Andrey Truhachev) |
pin the blame for something on | возложить ответственность (someone); на Andrey Truhachev) |
pin the blame for something on | возлагать ответственность (someone); на Andrey Truhachev) |
pin the blame for something on | валить вину (someone); на Andrey Truhachev) |
pin the blame for something on | поставить в вину (someone Andrey Truhachev) |
pin the blame for something on | вменять в вину (someone Andrey Truhachev) |
pin the blame for something on | ставить в вину (someone Andrey Truhachev) |
pin the blame for something on | возлагать вину (someone); на Andrey Truhachev) |
pin the blame on someone else | перекладывать с больной головы на здоровую (grafleonov) |
pin the rap on someone else | перекладывать с больной головы на здоровую (grafleonov) |
so quiet you can hear a pin drop | так тихо, что слышно, как муха летит (nikkolas) |
so quiet you can hear a pin drop | слышно, как муха летит (nikkolas) |
so quiet you can hear a pin drop | очень тихо (nikkolas) |
so still you can hear a pin drop | так тихо, что слышно, как муха летит (nikkolas) |
so still you can hear a pin drop | слышно, как муха летит (nikkolas) |
so still you can hear a pin drop | очень тихо (nikkolas) |