English | Russian |
a collection of pictures | собрание картин |
a large percentage of schoolbooks now have pictures | теперь в большинстве школьных учебников имеются иллюстрации |
a picture in the manner of Raphael | картина в манере Рафаэля |
a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
a picture reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
a small repetition of the picture | маленькая копия картины |
a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to them | пространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения |
a stinkaroo of a motion picture | фильм – барахло |
adult suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов семейной аудитории |
adult suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории |
adult suitability of motion pictures | фильмы для взрослых |
adult suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов взрослой аудитории |
airbrush someone out of a picture | замазать чьё-либо изображение на фотографии |
although several aspects of sexual motivation and performance are known, a complete picture of the various factors that control human sexual activity is still unknown | пусть нам известны некоторые аспекты сексуальной мотивации и поведения, законченное представление о различных факторах, которые контролируют сексуальную активность человека, до сих пор отсутствует |
an imitation of Rembrandt's well-known picture | копия известной картины Рембрандта |
and then you may come and see the picture, she says, that you wot of | ... и в это время вы можете прийти взглянуть на картину, она говорит, вы знаете, на какую (W'. Shakespeare; пер. С. Я. Маршака, М. М. Морозова) |
areas of shade in a picture | тёмные места на картине |
arouse a genuine love of pictures | возбуждать истинный интерес к картинам |
Award of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences | премия "Оскар" |
be out of the picture | не соответствовать |
be out of the picture | отсутствовать |
be out of the picture | сойти со сцены |
be out of the picture | дисгармонировать |
be out of the picture | быть не в курсе дел |
be out of the picture | не попадать в кадр |
blare of colour in the picture | ослепительные краски картины |
block out the bottom of this picture when it is printed, the balance of the page will be better | отретушируйте низ картинки, когда будете печатать, общий вид будет лучше |
classic picture of fracture | классическая модель разрушения |
close study of the picture shows up a network of fine cracks | тщательный осмотр картины обнаруживает сеть тонких трещин |
collection of pictures | собрание картин |
color pictures of molecular models | цветные изображения молекулярных моделей |
composition of a picture | композиция картины |
dark frame accentuates the brightness of the picture | тёмная рама подчёркивает светлый колорит картины |
display of pictures | выставка картин |
distorted picture of something | искажённая картина (чего-либо) |
distorted picture of Uncle Sam | неправильное представление об американцах |
doubt of a picture's originality | сомневаться в подлинности картины |
draw a faithful picture of | верно изобразить (кого-либо что-либо) |
draw a faithful picture of someone, something | верно изобразить (кого-либо, что-либо) |
draw a rapid picture of something | быстро изобразить (что-либо) |
family suitability of motion pictures | фильмы для семейного просмотра |
family suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории |
family suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов семейной аудитории |
form a clear picture of something | составить ясное представление (о чём-либо) |
form a clear picture of something | составить ясное представление о (чем-либо) |
frame of a picture | рама для картины |
grouping of the figures in a picture | расположение фигур на картине |
hatch certain parts of a picture | частично заштриховать рисунок |
have a glowing picture of something | представлять что-либо в радужном свете |
have a glowing picture of something | видеть что-либо в радужном свете |
have a radiant picture of something | представлять что-либо в радужном свете |
have a radiant picture of something | видеть что-либо в радужном свете |
he adjusted the picture of the TV-set | он настроил изображение телевизора |
he admired the picture on the vault of the cathedral | он любовался картиной на своде собора |
he built picture frames out of driftwood he found on the beach | он делал рамы для картин из кусков дерева, найденных на пляже |
he can't make head or tail of this picture | он ничего не может понять в этой картине |
he collected a quantity of old pictures | он собрал большую коллекцию старинных картин |
he could picture all too easily the consequences of being caught | он мог себе легко представить, что с ним произойдёт, если его схватят |
he gives a vivid picture of Jim's | он живо описывает дальнейшую судьбу Джима |
he gives a vivid picture of Jim's after-life | он живо описывает дальнейшую судьбу Джима |
he is the picture of a perfect host | он воплощение идеального хозяина |
he is the very picture of his father | он вылитый отец |
he is the very picture of his father | он весь в отца |
he looks the picture of health | он пышет здоровьем |
he looks the picture of health | он воплощение здоровья |
he made a lot of coin on the last picture | он сделал большие деньги на последней картине |
Henry VIII was the first English king to form a gallery of pictures | Генрих VIII был первым английским королём, создавшим картинную галерею |
his new picture is full of feeling | его новая картина написана с большим настроением |
I look at the politics through the lenses of a political metaphor and the picture saddens me beyond measure | я пытаюсь взглянуть на политику сквозь стекла политической метафоры, и то, что я вижу очень удручает меня |
I want to make a few pictures of this building | я хочу сделать несколько снимков этого здания |
imitation of Rembrandt's well-known picture | копия известной картины Рембрандта |
in my memory there was but a shadowy picture of the event | у меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событии |
it was an exciting picture of wet shadows and sharp accents | это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки |
landscape reminiscent of the pictures in a fairy tale | ландшафт, похожий на иллюстрацию к сказке |
large percentage of schoolbooks now have pictures | теперь в большинстве школьных учебников имеются иллюстрации |
lights and darks of a picture | игра света и тени в картине |
lover of pictures | любитель картин |
Macaulay draws a flattering picture of William's capabilities | Маколи даёт приукрашенное описание способностей Уильяма |
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaper | увиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме |
not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of painting | сказать, что тебе не нравится эта картина – значит получить клеймо полного профана в живописи |
picture in the manner of Raphael | картина в манере Рафаэля |
picture is nothing out of way | в этой картине нет ничего особенного |
picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
picture of the morals of the period | изображение нравов того времени |
picture out of perspective | картина, в которой нарушена перспектива |
picture reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
plenty of amusements – plays, moving pictures, football matches, and so on | масса развлечений – театры, кино, футбол и прочее |
provide a complete picture of the situation | давать полную картину ситуации |
provide a suitable home for collection of pictures | служить подходящим местом для коллекции картин |
release an e-fit picture of two members of a gang | опубликовать фоторобот двух членов преступной группировки |
resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально |
sandwich a picture between two pieces of pasteboard | переложить портрет листами картона |
sandwich a picture between two pieces of pasteboard | переложить картину двумя листами картона |
separation of the composite synchronizing signal from the picture signal | отделение синхросмеси от сигнала изображения |
sharpness of the picture | резкость изображения |
she had picked up a couple of pictures in a flea market in Paris | на "блошином рынке" в Париже она купила по случаю две картины |
she is a picture of beauty | она писаная красавица |
she is a picture of health | она пышет здоровьем |
she is the picture of health | она – воплощение здоровья |
she is the picture of her mother | она вылитая мать |
she showed a picture of her son | она показала фотографию своего сына |
shops stuck up pictures of the queen in their front windows | в витринах были вывешены портреты королевы |
show a genuine love of pictures | проявлять истинный интерес к картинам |
small repetition of the picture | маленькая копия картины |
Soviet pictures on the screens of the world | советские картины на экранах мира |
stinkaroo of a motion picture | фильм – барахло |
talking of pictures | кстати, о картинах |
the adult suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории |
the adult suitability of motion pictures | фильмы для взрослых |
the adult suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов семейной аудитории |
the adult suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов взрослой аудитории |
the beauty of this picture consists in its balance of colours | красота этой картины заключается в удивительной сбалансированности цветовой гаммы |
the blare of colour in the picture | ослепительные краски картины |
the book of flower drawings was interleaved with transparent paper to protect the pictures | листы в книге с рисунками цветов были проложены прозрачной бумагой, чтобы защитить картинки от повреждений |
the cameras are programmed to take pictures of license plates | камеры запрограммированы на то, чтобы фотографировать номерные знаки автомобилей |
the composition of a picture | композиция картины |
the Czar-as we say-or President of the Motion Picture Producers' Association | царь, как называем его мы, а на самом деле президент Ассоциации кинопроизводителей |
the dark frame accentuates the brightness of the picture | тёмная рама подчёркивает светлый колорит картины |
the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way | редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён |
the facts add together to give a hopeless picture of the firm's future | факты складываются в безнадёжную картину будущего фирмы |
the family suitability of motion pictures | фильмы для семейного просмотра |
the family suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории |
the family suitability of motion pictures | допустимость демонстрации фильмов семейной аудитории |
the frame of a picture | рама для картины |
the group of four stopped during a short pause, forming a picture | группа из четырёх человек замерла на мгновение в немой сцене |
the grouping of the figures in a picture | расположение фигур на картине |
the light and the dark of a picture | игра света и тени на картине |
the lights and darks of a picture | игра света и тени в картине |
the most vividly coloured picture of the English Court | самое живое, яркое описание английского двора |
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palace | Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города |
the Parliament resolved that all pictures which contained representations of Jesus or of the Virgin Mother should be burned | парламент постановил, что все картины с изображением Иисуса или Девы Марии должны быть сожжены |
the photographer blew the picture of the child up and entered it for a national competition | фотограф увеличил фотографию ребёнка и послал её на национальный конкурс |
the picture is nothing out of the way | в этой картине нет ничего особенного |
the picture is patient of various interpretations | картина допускает разные толкования |
the picture looks out of place here | эта картина здесь не на месте |
the Picture of Dorian Gray | "Портрет Дориана Грея" (название романа О. Уайльда) |
the picture was lent to us by courtesy of the Hermitage | картина демонстрируется в нашей галерее с любезного разрешения Эрмитажа |
the picture was muzzy and out of focus | картинка была мутной и нерезкой |
the pictures of the Tuscan and Venetian masters | полотна тосканских и венецианских мастеров |
the pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years ago | фильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет |
the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001 | иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001 |
the police have recently issued an e-fit picture of the kidnapper to the media | недавно полиция предоставила журналистам электронный "фоторобот" похитителя |
the report paints a grim picture of life in this country | репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране |
the reports do not provide an accurate picture of the spread of AIDS | отчёты не дают точной картины распространения СПИДа |
the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально |
the small pictures and the machines appear to be the different sides of the same coin | маленькие картины и большие – это, по-видимому, две стороны одной медали |
the subject of a picture | сюжет картины |
the survey painted a dismal picture of growing hunger and disease | обзор создавал мрачную картину возрастающего голода и болезней |
the tourists have nothing to do but take pictures of each other | туристам нечего было делать, кроме как фотографировать друг друга |
the walls of his tiny room were plastered with pictures of actors and actresses | стены его маленькой комнаты были обклеены портретами актёров и актрис |
this music conjures up a picture of flowing water | слушая эту музыку, воображаешь поток воды |
this picture calls up scenes of my childhood | эта картина вызывает в памяти дни моего детства |
this picture is one of my recent acquisitions | эта картина – одно из моих последних приобретений |
those rooms were the very picture of disorder | эти комнаты были истинным воплощением беспорядка |
track down the pictures of Modigliani | разыскивать картины Модильяни |
twelve straight days after the birthday give a picture of the next year | двенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий год |
we pulled over to take some pictures of clouds and lightning | мы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне туч |
when a part of a picture is ill-executed it is usual to blame the garzone | когда что-нибудь в картине не удаётся, принято ругать ученика |
when the differences among the separate parts of the country have been catered for, the general picture remains the same | хотя различия между разными частями страны были принимаются во внимание, общая картина не меняется |
window backings are often part of the general back-cloth picture of the landscape | часто декорации за окном является частью более общих задников, изображающих пейзаж |
you will never tire of looking at the picture | вам никогда не надоест смотреть на эту картину |