DictionaryForumContacts

   English
Terms containing period | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.affected periodуказанный период (Yeldar Azanbayev)
gen.affected periodрассматриваемый период (Yeldar Azanbayev)
gen.after a period of mourning she can now wear coloursкогда кончится траур, она снова может носить цветное платье
gen.after a period of timeпо истечении некоторого времени (Alex_Odeychuk)
gen.after a reasonable cure periodуведомления после истечения разумного срока для устранения нарушения (Ross Lucky)
gen.after a short period of waitingпосле короткого ожидания
gen.aggregate periodсовокупный срок (ABelonogov)
gen.Alaskan Long-Period Arrayсейсмическая группа на Аляске
gen.Alaskan Long-Period Arrayсейсмическая группа АЛПА
gen.appeal periodсрок, предоставленный на обжалование (The Notice of Appeal must be filed within the appeal period. the Commonwealth Court panel held that Rule 903(b) does not extend the appeal period for any other party to file an appeal unless the party is ... the appeal period in the statute or act that applies to your case (eg, Divorce Act); 1 month from the day of the decision, if there's no appeal period in the statute or ... Alexander Demidov)
gen.arc periodпериод горения дуги (zzaa)
gen.assessment periodпериод расчёта (для выплат. Universal Credit will not normally be paid for a period of less than a month and assessment periods will always be one month in length. Alexander Demidov)
Gruzovikassimilation periodпериод освоения
gen.authorization periodсрок действия полномочий (Johnny Bravo)
gen.availability periodпериод предоставления / кредита
gen.base periodисходный год
gen.base periodучётный период (In economics, a base period or reference period is a point in time used as a reference point for comparison with other periods. It is generally used as a benchmark for measuring financial or economic data. Base periods typically provide a point of reference for economic studies, consumer demand, and unemployment benefit claims. WK Alexander Demidov)
gen.base periodисходный период
gen.belonging to an early period in the development of a languageотносящийся к раннему периоду в развитии языка
gen.beyond the statutory limitation periodсрок давности истёк (Asaula)
gen.billable periodоплачиваемый период (Alexander Demidov)
gen.billing periodоплачиваемый период (The time between meter readings. It does not refer to the time when the bill was sent or when the payment was to have been received. In some cases, the billing period is the same as the billing cycle that corresponds closely (within several days) to meter-reading dates. For fuel oil and LPG, the billing period is the number of days between fuel deliveries. Energy Dictionary. Alexander Demidov)
gen.billing periodпериод выставления (генерации счета 4uzhoj)
gen.black-out periodзапретный период (YelenaBella)
gen.booking periodпериод осуществления бронирования (bigmaxus)
gen.booking periodпериод бронирования (bigmaxus)
gen.borrowing periodсрок кредитования (loan period и lending period устойчиво ассоциируются с библиотечными книгами. Lending term это не только срок, но и условия Farrukh2012)
gen.boulder periodледниковый период
gen.break out of a lengthy period of declineвыбраться из затяжного периода спада (Olga Okuneva)
gen.calm periodзатишье
gen.cement hardening periodожидание затвердения цемента (ABelonogov)
gen.chilly periodхолодный период
gen.chilly periodпрохладный период
gen.class periodакадемический час
gen.class periodучебный час (Alexander Demidov)
gen.Concerning Legal Regulation During the Period of Gradual Constitutional Reform in the Russian Federationо правовом регулировании в период поэтапной конституционной реформы в Российской Федерации (E&Y)
gen.Concerning the Federal Budget for 2009 and the Period Until 2011о федеральном бюджете на 2009 год и на период до 2011 года (E&Y)
gen.configured forecast periodустановленный срок действия прогноза (olga don)
gen.contract periodдолгосрочный договор
gen.convalescent periodпериод выздоровления
gen.corresponding period of the previous yearСППГ (соответствующий период предыдущего года Berta)
gen.coverage periodпериод страхования (DV Alexander Demidov)
gen.covered periodотчётный период (iwona)
gen.crunch periodрешающий период
gen.cure period"период лечения" (период, который согласно кредитному, арендному или иному договору отведён должнику для стабилизации своего финансового положения и возобновления причитающихся по договору выплат kee46)
gen.cure periodсрок на устранение нарушения (A provision in a contract allowing a defaulting party to fix the cause of a default, for example a repayment grace period. Use cure period in a sentence: " You should try and make sure that you do all you can to make things right if you are in the cure period. " " The cure period was pretty cool to read about and my friend tested me to see if I was really an expert on it. " " The cure period was extending on and it was desirable for Winston to have a way to still salvage the situation after he ran into trouble with the debt. " investorwords.com Alexander Demidov)
gen.cut-off periodкрайний срок (The president arrived after 10am, ten minutes after the cut-off period of 9.35am to 9.55am when the international leaders were expected to be seated. Mr. Wolf)
gen.cut-off periodтемновой период
gen.cut-off periodвремя перекрытия светового потока (обтюратором)
gen.dark periodотпуск (MMouse)
gen.30-day grace periodтридцать льготных дней
gen.-day grace periodдней отсрочки оплаты (All invoices are issued with the usual 10-day grace period. MED Alexander Demidov)
Игорь Мигdecade-long periodдесятилетний период
gen.definite periodсрочность (ABelonogov)
gen.definite periodопределённый период (ограниченный во времени)
gen.design periodрасчётный период (soa.iya)
gen.designated periodопределённый срок (sva)
gen.difficult periodнепростое время (Ivan Pisarev)
gen.difficult periodтяжелое испытание (Ivan Pisarev)
gen.difficult periodиспытание тяжелыми временами (Ivan Pisarev)
gen.difficult periodвремя испытаний (Ivan Pisarev)
gen.difficult periodсложное время (Ivan Pisarev)
gen.difficult periodтяжелое время (Ivan Pisarev)
gen.difficult periodтрудное время (Ivan Pisarev)
gen.disbursement periodсрок выплаты (VictorMashkovtsev)
gen.disbursement periodсрок выдачи кредита (Alexander Demidov)
gen.drawdown periodсрок использования кредита (Alexander Demidov)
gen.drawdown periodсрок использования (кредита – АВ Alexander Demidov)
Gruzovikdrinking periodзапой
gen.drinking periodзапойный
gen.during an indefinite period of timeв течение неопределённого времени (kee46)
gen.during and after the Soviet periodв советское время и позднее (The chronic economic hardship of Chechnya during and after the Soviet period and the large income gap between Russians and Chechens before 1990 also ... WK Alexander Demidov)
gen.during that periodза указанный период (Alex_Odeychuk)
gen.during that periodза этот промежуток времени (Alex_Odeychuk)
gen.during that periodза этот период времени (Alex_Odeychuk)
gen.during that periodза этот период (Alex_Odeychuk)
gen.during the antenatal periodв период беременности (предродовой Alex Lilo)
gen.during the blossoming periodв цвету (Andrey Truhachev)
gen.during the effective period ofза период действия (ABelonogov)
gen.during the entire periodв течение всего срока (ABelonogov)
gen.during the flowering periodв цвету (Andrey Truhachev)
gen.during the initial periodв начальный период (Ying)
gen.during the period from ... toв период с ... по
gen.during the period of toв период с по (During the period of November 2011 to October 2014, Philip served as the Deputy Minister with the ministries of Development, Trade and Tourism; Forests; and Small Business, Tourism and Culture. ART Vancouver)
gen.during the period under considerationв течение рассматриваемого периода (Andrey Truhachev)
gen.during the period under considerationза рассматриваемый период (Andrey Truhachev)
gen.during the prenatal periodв период беременности (предродовой Alex Lilo)
gen.during the reporting periodв отчётный период (bookworm)
gen.during the same periodза тот же период (bookworm)
gen.during the Soviet periodв советское время (VLZ_58)
gen.during the Soviet periodв советский период времени (VLZ_58)
gen.during the Soviet periodв советские годы (VLZ_58)
gen.during the Soviet periodв советские времена (VLZ_58)
Игорь Мигduring the Tsarist periodпри царском режиме
Игорь Мигduring the Tsarist periodпри царе
Игорь Мигduring the Tsarist periodв условиях самодержавия
Игорь Мигduring the Tsarist periodв условиях монархии
Игорь Мигduring the Tsarist periodво времена царизма
Игорь Мигduring the Tsarist periodпри царизме
gen.during the whole agreement periodв течение всего срока действия договора (WiseSnake)
gen.during this time periodв этот период (ART Vancouver)
gen.during/over the specified periodза указанный период (bookworm)
gen.ecliptic periodлатентный, скрытый период (между инфекцией и выходом вирусных частиц из клетки)
gen.ecliptic periodлатентный
gen.employment periodпериод работы (Ker-online)
gen.entry periodсрок подачи заявок на участие (в розыгрыше sankozh)
gen.exceptional period of timeособый период времени (Johnny Bravo)
gen.expected period of payment of an old-age retirement pensionожидаемый период выплаты трудовой пенсии по старости (ABelonogov)
gen.expiry date of the basic extended deposit periodдата окончания хранения основного пролонгированного срока (VictorMashkovtsev)
gen.expiry of the established period of limitationистечение установленного срока исковой давности (ABelonogov)
gen.expiry of the period of limitationистечение срока давности (ABelonogov)
gen.exposure periodпериод риска (and the exposure period for each claim was the same (1.5 years). Alexander Demidov)
gen.extend for the periodпродлеваться на срок (elena.kazan)
gen.extended periodпродолжительный срок (for an extended period – на продолжительный срок ART Vancouver)
gen.extravehicular periodвремя пребывания вне космического корабля
gen.field periodстуденческая практика в поле
gen.fifty-year periodпятидесятилетие
gen.filming periodсъёмочный период (Alexander Demidov)
gen.final periodточка в конце (предложения: The phrase is missing the final period. – в конце нет точки ART Vancouver)
gen.first day following a period of fastingрозговенье
gen.five-day periodпятидневка (ABelonogov)
gen.five-year periodпятилетие
Игорь Мигfo a period of five yearsна пятилетний период
Игорь Мигfo a period of five yearsна пятилетний срок
Игорь Мигfo a period of five yearsв течение пятилетнего срока
gen.for an indefinite periodна неограниченный срок (mascot)
gen.for an indefinite periodбессрочный
gen.for an indefinite period of timeв течение неопределённого времени (kee46)
gen.for an indefinite period of timeбез ограничения срока (more hits – о договоре Alexander Demidov)
gen.for an indefinite period of timeбез ограничения срока (more hits – о договоре – АД)
gen.for an unlimited period of timeбессрочный (triumfov)
gen.for an unlimited period of timeбез ограничения срока (AD Alexander Demidov)
gen.for the accounting periodза отчётный период (ABelonogov)
gen.for the periodна период (VitalyII)
gen.for the period up toна период до (sixthson)
gen.for the reporting periodза отчётный период (ibaykov)
gen.for the third time in a one week periodв третий раз за неделю (Alex Lilo)
gen.form a periodсоставить эпоху
gen.forthcoming periodближайшее будущее (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodкороткий срок (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodближайший период (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodобозримый период (Ivan Pisarev)
gen.forthcoming periodобозримое будущее (Ivan Pisarev)
gen.forty-year periodсорокалетие
gen.from period to periodв тот или иной период (Lavrov)
gen.from the comparable period a year earlierпо сравнению с сопоставимым периодом прошлого года (англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk)
gen.from the year-earlier periodпо сравнению с предыдущим годом (CNN Money Alex_Odeychuk)
gen.full navigation periodполный навигационный период (ABelonogov)
gen.full qualifying periodполный стаж (в отношении расчёта пенсии trtrtr)
gen.gestation periodпериод развития (Рина Грант)
gen.gestation periodгестационный срок (- срок беременности, опреде-ляемый с первого дня последней менструации; на две недели дольше срока оплодотворения. HarryWharton&Co)
gen.Grace periodОтсрочка выплаты долгов (Lavrov)
gen.grace periodльготный период
gen.half-periodполпериод
Gruzovikhalf-periodполупериодный
gen.half periodполовина игры
gen.half-life periodполупериод распада
gen.half-year periodполугодие (ABelonogov)
gen.handover periodпериод передачи дел (Кунделев)
gen.high occupancy periodпериод высокой загрузки (напр., гостиницы VictorMashkovtsev)
gen.his period of officeсрок его полномочий (mascot)
gen.historic periodисторический этап (olga garkovik)
gen.historic periodисторический период (olga garkovik)
gen.historic periodпериод в истории (olga garkovik)
gen.historic periodисторическая эпоха (olga garkovik)
gen.holding periodсрок владения (Stas-Soleil)
Gruzovik24-hour periodсутки (starting at midnight)
gen.indicating action performed over a certain period of timeпро- (with pfv. verbs only, прожить три года за границей, to live abroad for three years; проспать всё утро, to sleep through the entire morning)
gen.insurance periodсрок действия страхования (Alexander Demidov)
gen.internship periodсрок стажировки (авоката ROGER YOUNG)
gen.intersessional periodпериод времени между проведением собраний (Козловский Николай)
gen.invoice periodфактурный период (ROGER YOUNG)
gen.invoice periodпериода фактурации (ROGER YOUNG)
gen.Jurassic periodюра
gen.Jurassic periodюрский период
gen.lame duck periodпоследние дни пребывания в занимаемой должности
gen.launch periodпусковой период
gen.lead up periodпериод подготовки (Linera)
gen.lengthy periodнемалый срок (Alexander Demidov)
gen.lengthy periodдлительный срок (Alexander Demidov)
gen.licence periodлицензионный период (Alexander Demidov)
gen.limitations periodсрок давности (in a common law legal system (wiki) Alexander Demidov)
gen.live in poverty for a certain period of timeпробедствовать
gen.loan periodсрок аренды (dms)
gen.loan periodсрок кредита (disk_d)
gen.male-bashing periodпериод неприятия мужчин (Дмитрий_Р)
gen.maximum allowable periodмаксимально допустимый срок (Linera)
gen.meal periodобеденный перерыв (ABelonogov)
gen.name all the great writers of the periodперечислять всех великих писателей этого времени (some more plays of Shakespeare's, all the players, all the plants in this garden, the stars in the sky, different parts of a bicycle, etc., и т.д.)
gen.name all the great writers of the periodназывать всех великих писателей этого времени (some more plays of Shakespeare's, all the players, all the plants in this garden, the stars in the sky, different parts of a bicycle, etc., и т.д.)
gen.National Strategy for Sustainable Development of the Kyrgyz Republic for the period 2018-2040Национальная стратегия устойчивого развития Кыргызской Республики на период 2018-2040 гг. (Divina)
gen.newborn periodпослеродовой период (We can see this prenatally, during the newborn period and all through infancy. ART Vancouver)
gen.next periodближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.next periodближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.next periodближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.next periodсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.next periodближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.next periodближайший период (Ivan Pisarev)
gen.next periodобозримое будущее (Ivan Pisarev)
gen.next periodближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.next periodближайшее будущее (Ivan Pisarev)
gen.next periodобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.next periodближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.next periodближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.next periodпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.next periodкороткий срок (Ivan Pisarev)
gen.next periodобозримый период (Ivan Pisarev)
gen.next successive tax periodочередной налоговый период (ABelonogov)
Gruzoviknormal operation periodпериод нормальной эксплуатации
gen.obscuration periodснижение потока излучения (на поверхность солнечной батареи)
gen.on the basis of the results for a tax periodпо итогам налогового периода (ABelonogov)
gen.on the basis of the results of each accounting periodпо итогам каждого отчётного периода (ABelonogov)
gen.once this period expiresпо истечении данного срока (JuliaR)
gen.on-ramp periodвтягивающий период (Дмитрий_Р)
gen.open periodпериод выполнения заказа рабочего задания, на протяжении которого в заказ могут вноситься изменения (в отличие от frozen period 4uzhoj)
gen.organokinetic periodорганокинетический период (последние семь месяцев беременности)
gen.over a certain period of timeза какое-то время (Alex_Odeychuk)
gen.over a long periodв течение длительного времени (clck.ru dimock)
gen.over a long period of timeна протяжении долгого времени (Alex_Odeychuk)
gen.over a long period of timeв течение долгого времени (Alex_Odeychuk)
gen.over a long period of timeв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
gen.over a long period of timeв течение долгого периода времени (Alex_Odeychuk)
gen.over a one-to-two-year periodв течение одно – двухгодичного периода (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.over a particular period of timeза определённый промежуток времени (ABelonogov)
gen.over a period ofна протяжении (+ gen.)
gen.over a period ofна протяжении (о времени) e.g.: "over a period of three months")
gen.over a period of a monthв течение месяца (Alex_Odeychuk)
gen.over a protracted periodв течение длительного времени (Anglophile)
Игорь Мигover a protracted periodв течение долгого времени
gen.over a protracted periodв течение продолжительного периода (Anglophile)
gen.over a short period of timeза короткий период времени (Andrey Truhachev)
gen.over a short period of timeза короткое время (achieve great results over a short period of time ART Vancouver)
gen.over a ten to 15-year periodв течение 10 – 15 лет (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигover a ten-year periodза десятилетний период
Игорь Мигover a ten-year periodв течение десяти лет
Игорь Мигover a ten-year periodза 10 лет
gen.over an extended period of timeв течение продолжительного времени (Ремедиос_П)
gen.over the course of a long periodв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
gen.over the course of a long periodза длительный период времени (Alex_Odeychuk)
gen.over the past periodза прошедший период (Moscowtran)
gen.over the past period of timeза прошедший период (use only Present Perfect (over the past period, we have reached sales of ..., etc))
gen.over the period ofна протяжении
gen.over the period of its existenceза годы существования (ADENYUR)
gen.over the period of validity ofв течение срока действия (ABelonogov)
gen.over the period under reviewна протяжении рассматриваемого периода (Кунделев)
gen.over the same periodза аналогичный период (vp_73)
gen.over the 1980 to 1990 periodв период с (bookworm)
gen.over the whole period ofна всем протяжении (Yerlan Andashev)
gen.over what time periodв течение какого периода времени (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.paid periodоплаченный период (Alexander Demidov)
gen.paid periodоплачиваемый период (Elina Semykina)
gen.particular period of timeопределённый период времени (ABelonogov)
gen.pass through a probationary / training periodстажировать (ABelonogov)
gen.payback periodпериод отдачи на капиталовложения (Alexander Demidov)
gen.payback periodокупаемость инвестиций (Alexander Demidov)
gen.payback periodсрок полной окупаемости (Alexander Demidov)
gen.payback periodрасчётный срок окупаемости (of an investment rechnik)
gen.payback period of an investment projectрасчётный срок окупаемости инвестиционного проекта (rechnik)
gen.payment grace periodотсрочка платежа (Alexander Demidov)
gen.payment grace period for services renderedотсрочка платежей за предоставленные услуги (Finally, many of the Company's larger corporate clients are allowed a 90-day payment grace period for services rendered, so monthly or ... Alexander Demidov)
Gruzovikperiod a twenty yearsдвадцатилетие
gen.period aheadближайшее будущее (Ivan Pisarev)
gen.period aheadпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.period aheadближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.period aheadобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.period aheadближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.period aheadближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.period aheadближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.period aheadсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.period aheadближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.period aheadближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.period aheadближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.period aheadобозримое будущее (Ivan Pisarev)
gen.period before calvingсухостой
Gruzovikperiod between seasonsмежсезонье
gen.period buildingстильное здание
gen.period costотнесение затрат целиком на период
gen.period costumeкостюм данной эпохи
gen.period coveringза период (Andy)
gen.period crampsменструальные спазмы (Ремедиос_П)
gen.period crampsменструальные боли (Ремедиос_П)
gen.period detailисторическая деталь (NumiTorum)
gen.period detailисторическая подробность (NumiTorum)
gen.period dramaдраматические события определённого исторического периода (Alex Lilo)
Gruzovikperiod during which rivers are frozenрекостав
gen.period expensesрасходы периода (отчётного Lavrov)
gen.period for appealсрок подачи апелляции
gen.period for tappingсроки подсочки (ABelonogov)
gen.period furnitureмебель под старину (Maria Klavdieva)
gen.period-house museumмузей интерьера (Anglophile)
gen.period-house museumмузей архитектуры и интерьера (обыкн. особняк, превращённый в музей какой-либо эпохи)
gen.period-house museumмузей быта (какой-либо эпохи Anglophile)
gen.period illustrationотносящаяся к определённому времени иллюстрация (evtushenkov)
gen.period itemвременная вещь (Andy)
gen.period movieретро-фильм (mrsgreen)
gen.period of a trip of containerпериод оборота тары (ГОСТ 17527 emirates42)
gen.period of access toсрок действия доступа к (Alexander Demidov)
gen.period of activitiesпериод деятельности (ABelonogov)
gen.period of apanage principalitiesудельный период
gen.period of authorizationсрок действия полномочий (Johnny Bravo)
gen.period of detentionсрок содержания под стражей (Alexander Demidov)
gen.period of detentionпериод содержания под стражей (ABelonogov)
gen.period of disabilityпериод инвалидности (ABelonogov)
gen.period of final testsпериод комплексного опробования оборудования (snip.com ABelonogov)
gen.period of fruitingпериод плодоношения (ROGER YOUNG)
gen.period of independent principalitiesудельный период (in medieval Russia)
gen.period of individual testsпериод индивидуальных испытаний (snip.com ABelonogov)
gen.period of insurance coverageпериод страхования (Alexander Demidov)
gen.period of limitation for the filingсрок подачи (application, etc. Alexander Demidov)
gen.period of limitation for the institution of administrative proceedingsсрок давности привлечения к административной ответственности (E&Y ABelonogov)
gen.period of limitation of actionsсрок исковой давности (P.B. Maggs ABelonogov)
gen.period of military serviceпериод прохождения военной службы (ABelonogov)
gen.period of monitoringпериод наблюдения (Andrey Truhachev)
gen.period of monitoringвремя наблюдения (Andrey Truhachev)
gen.period of pregnancyсрок беременности (ROGER YOUNG)
gen.period of prescriptionсрок давности (in civil law systems (wiki) Alexander Demidov)
gen.period of probationстажировка
gen.period of probationстаж
gen.period of reaching a projected production capacityпериод освоения проектной мощности (snip.com ABelonogov)
gen.period of reaching by the facility of a projected production capacityпериод освоения проектной мощности (snip.com ABelonogov)
gen.period of readaptationпериод адаптации (In humans, the period of readaptation during travel is called jet lag. VadZ)
gen.period of receipt of a benefitпериод получения пособия (ABelonogov)
gen.period of rendering of servicesсрок оказания услуг (Johnny Bravo)
Gruzovikperiod of running of clock, etcзавод
gen.period of runningзавод (of clock, etc)
gen.period of sap flowпериод сокодвижения (ABelonogov)
gen.period of sentences served by persons in places of imprisonmentпериод отбывания наказания лицами в местах лишения свободы (ABelonogov)
gen.period of serviceстаж работы (ABelonogov)
Gruzovikperiod of serviceвыслуга
gen.period of service in a specialityстаж работы по специальности (ABelonogov)
gen.period of servicesсроки оказания услуг (Alexander Demidov)
Gruzovikperiod of six yearsшестилетие
gen.period of social stagnationбезвременье
gen.period of temporary incapacityпериод временной нетрудоспособности (ABelonogov)
gen.period of the official assignment outside the territory of the Russian Federationсрок служебной командировки за пределы территории Российской Федерации (ABelonogov)
gen.period of the sentence servedсрок отбытия наказания (Alexander Demidov)
Gruzovikperiod of three yearsтрёхлетие
gen.period of time counted fromсрок, исчисляемый начиная с (Alexander Demidov)
gen.period of time fromпериод времени, исчисляющийся с (Alexander Demidov)
gen.period of time spent in places of imprisonmentпериод пребывания в местах заключения (ABelonogov)
gen.period of time that something is validсрок действия
Gruzovikperiod of trainingстаж
Gruzovikperiod of twenty-five yearsдвадцатипятилетие
Gruzovikperiod of two yearsдвухлетие
gen.period of useсрок пользования (Alexander Demidov)
gen.period of validityпериод действия (kee46)
gen.period of validityсрок действия (охранного документа)
gen.period of validity of a licenceсрок действия лицензии (ABelonogov)
gen.period of validity of the insurance agreementсрок действия договора страхования (ABelonogov)
gen.period off the jobперерыв в работе (Alexander Demidov)
gen.period off-the-jobперерыв в работе по специальности (Alexander Demidov)
gen.period over which expenses are written offсрок списания расходов (ABelonogov)
gen.Period PieceПроизведения искусства, относящиеся к одному периоду истории (Old Finger)
gen.period pieceпредмет старины
gen.period pieceкостюмная пьеса
gen.period playкостюмная пьеса
gen.period playпьеса, рисующая нравы определённой эпохи
gen.period playкомедия нравов (жанр комедии, в котором основное внимание уделено манерам и поведению героев)
gen.period povertyменструальная бедность (Andy)
gen.period romanceроман нравов
gen.post-Cold War periodпериод после холодной войны
gen.postpartum periodпослеродовой период (Postnatal (Latin for 'after birth', from post meaning "after" and natalis meaning "of birth") is the period beginning immediately after the birth of a child and extending for about six weeks. Another term would be postpartum period, as it refers to the mother (whereas postnatal refers to the infant). Less frequently used is puerperium. вики Alexander Demidov)
gen.post-war periodпослевоенный период
gen.pre-Christmas periodпредрождественский период (Andrey Truhachev)
gen.preparation periodподготовительный период (During the preparation period, the diver's goals are to achieve the best physical condition possible and to develop... VLZ_58)
gen.prescribed periodустановленный срок (zhvir)
gen.previous periodпреддверие (Andrey Truhachev)
gen.previous periodпредыдущий период (kee46)
gen.previous periodпоследний период (rechnik)
gen.previous periodпредшествующий период (Alexander Demidov)
Gruzovikprobational periodстажировка
gen.progressive periodпериод прогресса (dreamjam)
gen.public service periodстаж государственной службы (ABelonogov)
gen.quarterly periodквартальный период (64$?)
gen.Quaternary periodантропоген
gen.recall periodпериод отозвания (напр., ценной бумаги или продукта tina_tina)
gen.recall periodпериод памяти (Lavrov)
gen.reporting periodпериод предоставления отчета (Andy)
gen.reporting ten-day periodотчётная декада (Valeriya_23)
gen.researched periodисследуемый период (tania_mouse)
Gruzovikresidual periodконечный период
gen.rest periodперерыв во время рабочего дня
gen.rest periodпродолжительность отдыха (Кунделев)
gen.return periodналоговый период (kee46)
gen.review periodанализируемый период (amount of merit to be awarded based on performance in the previous position for the review period. Alexander Demidov)
Gruzovikride for a period of timeнаездить (pf of наезжать, наезживать)
gen.risk coverage periodсрок страхования по рискам (Alexander Demidov)
gen.rules of the transitional periodправила переходного периода (ABelonogov)
gen.salmon during blushing periodлох
gen.salmon during spawning periodлох
gen.satellite periodпериод обращения спутника
gen.Silurian periodсилурийская система
Gruzoviksixty-year periodшестидесятилетие
gen.Soviet periodсоветское время (bigmaxus)
gen.specified period of timeоговорённые сроки (rechnik)
gen.specified period of time contractоговорённый период срочного контракта
gen.specify the period for complianceустанавливать срок для устранения нарушений (sankozh)
gen.specify the period for complianceустановить срок для устранения нарушений (sankozh)
gen.spread out over a period of timeразнесённый во времени (triumfov)
gen.spread out one's payments for a long periodрастягивать платежи на длительный срок
gen.spread over a period of timeрассрочить
Gruzovikspread payments, etc over a period of timeрассрочить (pf of рассрочивать)
Gruzovikspread payments, etc over a period of timeрассрочивать
gen.spread over a period of timeрассрочиваться
gen.spread payments over a period of timeрассрочивать
gen.spread something over a period of timeрассредоточивать по времени (You can eat all your calorie allowance in one go, or spread it over the day. The course is spread over a five week period. collinsdictionary.com LadaP)
gen.stagnant periodпериод застоя
gen.statutory period for responseустановленный законом срок для ответа (по заявке)
gen.subsequent periodпоследующий период (vbadalov)
gen.summation of the period of serviceсуммирование стажа (ABelonogov)
gen.sustained periodпродолжительный период (Ремедиос_П)
gen.target periodплановый период (Alexander Demidov)
gen.tax period which has endedистёкший налоговый период (ABelonogov)
gen.taxable periodналогооблагаемый период (ABelonogov)
gen.teaching periodакадемический час (Anglophile)
gen.test periodзачётная сессия
gen.the Archaic periodархаичный период (в искусстве Древн. Греции)
gen.the black-figured period of vase paintingчернофигурный период росписи древнегреч. керамических ваз
gen.the Classic periodклассический период (в искусстве Древн. Греции; 480-323 до н.э.)
gen.the closing date of the reporting period precedingдата окончания последнего завершённого отчётного периода, предшествующего (Alexander Demidov)
gen.the first period of lifeпервое время жизни
gen.the first period of lifeпервый период жизни
gen.the girl of the periodтип современной девушки
gen.the Hellenistic periodэллинистический период (в искусстве Древн. Греции)
gen.the Iron Periodжелезный век (период в развитии человечества, наступивший с распространением металлургии железа и изготовлением железных орудий и оружия)
gen.the locale and period of the playместо и время действия
gen.the Minoan periodкрито-микенская культура
gen.the period coveredотчётный период
gen.the period was dominated by somber and intense religious art in a realist styleв этот период доминировало мрачное и напряжённое религиозное искусство в реалистическом стиле
gen.the postwar periodпослевоенный период
gen.the reporting period precedingпоследний завершённый отчётный период, предшествующий (all information to the California Research Bureau required by subdivision (g) for the reporting period preceding the unlawful detainer action. Alexander Demidov)
gen.the Stuart periodстиль эпохи Вильгельма и Марии (17-нач. 18 в.)
gen.the Stuart periodстиль архитектуры и мебели эпохи Стюартов
gen.the transposal of the sentiments of the novel into a different periodперенос выраженных в романе чувств на совсем другую эпоху
gen.the transposition of the sentiments of the novel into a different periodперенос выраженных в романе чувств на совсем другую эпоху
gen.the woman being on her periodженщина в период менструации (financial-engineer)
gen.this is to be done within the period indicatedэто надлежит сделать в указанный срок
gen.this must be done within the period indicatedэто надлежит сделать в указанный срок
gen.time periodсрок (ABelonogov)
gen.trailing periodточка в конце (имени объекта, предложения MrsGMM)
gen.treatment periodпериод лечения (mab)
gen.turn a period wellокруглить период
Gruzovikundergo a probational periodпроходить стаж
gen.uninterrupted weekly rest periodеженедельный непрерывный отдых (Кунделев)
gen.useful working periodпродолжительность непрерывной работы (головного светильника ABelonogov)
gen.validity periodтечение срока (of a contract rechnik)
gen.validity period of a documentсрок действия документа (rechnik)
gen.vegetation periodвегетационный период (растения)
gen.very long-period experimentэксперимент со сверхдлиннопериодными сейсмографами
gen.Victorian periodвикторианская эпоха (TranslationHelp)
gen.voters have never turned a party out of power during a period of prosperityизбиратели никогда не отказывали в доверии не голосовали против, правящей партии во времена процветания
gen.warming-up periodпериод врабатываемости
gen.warmup periodпериод прогревания (напр., двигателя Andy)
gen.warranty periodгарантийный срок (в отношении товара, прибора, т.д. gennier)
gen.warranty period of operationгарантийный период эксплуатации (elena.kazan)
gen.watershed periodпереломный период (felog)
gen.winter periodзимний период (xakepxakep)
gen.within a certain period of timeв течение определённого периода времени (Johnny Bravo)
gen.within a certain period of timeв течение конкретного периода времени (Johnny Bravo)
gen.within a certain time periodв течение определённого периода времени (Johnny Bravo)
gen.within a certain time periodв течение конкретного периода времени (Johnny Bravo)
gen.within a given periodв течение установленного срока
gen.within a given period of timeза заданный период времени (Alex_Odeychuk)
gen.within a given period of timeза заданный промежуток времени (Alex_Odeychuk)
gen.within a period not exceedingв срок, не превышающий (ABelonogov)
gen.within a period of one monthв месячный срок (ABelonogov)
gen.within a period of up toв срок, не превышающий (thesis, being made to the satisfaction of the internal examiner, within a period of up to six months of receiving formal notification of the revisions to be made. Alexander Demidov)
gen.within a period of up toв срок не свыше (Alexander Demidov)
gen.within a reasonable periodв приемлемый срок (ABelonogov)
gen.within a reasonable period of timeв разумные сроки (Alexander Demidov)
gen.within a reasonable time periodв разумный срок (ABelonogov)
gen.within a relatively short period of timeза относительно короткий промежуток времени (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.within a relatively short period of timeза сравнительно короткий срок (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.within a short periodвскоре
gen.within a short period of timeвскоре (Дима З.)
gen.within a shorter period of timeв более короткий срок (Elina Semykina)
gen.within a ten-day periodв десятидневный срок (ABelonogov)
gen.within a time period to be determined byв срок, определяемый (ABelonogov)
gen.within an established period of timeв течение указанного срока (Johnny Bravo)
gen.within an established period of timeв течение установленного срока (ABelonogov)
gen.within the following time periodв следующие сроки (Elina Semykina)
gen.within the period established by the agreementв установленный Договором срок (ROGER YOUNG)
gen.within the period ofв течение (Johnny Bravo)
gen.within the requisite periodв установленный срок (AD Alexander Demidov)
gen.within the shortest possible period of timeв кратчайшие сроки (ABelonogov)
gen.within the time period stated in the contractв установленный Договором срок (ROGER YOUNG)
gen.within the warranty periodв течение гарантийного срока (Dianka)
gen.without limitation of the period of validityбез ограничения срока действия (ABelonogov)
gen.without restriction on the period of validityбез ограничения срока действия (ABelonogov)
gen.zero periodНулевой урок, урок до начала занятий у старшеклассников (julialxv)
Showing first 500 phrases